【行】の例文_65
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
자동차는 통행이 금지된 도로를 통행할 수 없습니다.
自動車は通を禁止されている道路を通できません。
등산로는 현재 통행 가능합니다.
登山道は現在通可能です。
통행에 방해가 되니, 이곳에 자전거를 세우지 마십시오.
の妨害となるので、ここに自転車を止めないでください。
일시적으로 통행이 금지됩니다.
一時的に通止めとなります。
옆집 분이 여행을 가셨어요.
隣の家の方が旅かれました。
전소되기 전에 조기 진화가 이루어졌습니다.
全焼する前に、早期の消火がわれました。
화산 폭발이 예상되기 때문에 주변 마을들은 피난준비를 하고 있습니다.
火山の噴火が予想されるため、周辺の村々は避難準備をっています。
지방으로 가고 싶어도 일자리가 없어 포기했어요.
地方にきたくても働き口がなくてあきらめた。
전소될 위험을 고려하여 방화 훈련을 정기적으로 실시합니다.
全焼される危険を考慮し、防火訓練を定期的にいます。
전소되기 전에 소방대가 신속하게 소화 활동을 실시했어요.
全焼される前に、消防隊が迅速に消火活動をいました。
토석류에 대비한 피난 훈련이 정기적으로 실시되고 있어요.
土石流に備えた避難訓練が定期的にわれています。
토석류 위험이 있어서 통행 규제가 이루어지고 있습니다.
土石流の危険があるため、通規制がわれています。
토석류의 영향을 받은 지역에서 복구 작업이 진행되고 있습니다.
土石流の影響を受けた地域で復旧作業がわれています。
토석류의 영향으로 도로가 단절되어 있습니다.
山の斜面で土石流が発生し、通止めとなりました。
산 경사면에서 토석류가 발생하여 통행이 금지되었습니다.
山の斜面で土石流が発生し、通止めとなりました。
낙석 사고를 방지하기 위해 정기적인 점검을 실시하고 있어요.
落石事故を防ぐために、定期的な点検がわれています。
낙석으로 인해 도로가 일시 통행할 수 없게 되었어요.
落石によって、道路が一時通できなくなりました。
낙석 위험이 있기 때문에 통행이 금지되어 있어요.
落石の危険があるため、通止めになっています。
낙석이 도로를 덮쳐 통행이 금지되었다.
落石が道路を襲い、通止めになった。
수몰된 곳은 당분간 통행할 수 없습니다.
水没したところは、しばらく通できません。
도로가 수몰되어 통행이 금지되어 있습니다.
道路が水没して通止めとなっています。
진앙에 대한 정보를 바탕으로 이재민 지원이 이루어질 것입니다.
震央の情報をもとに、被災者支援がわれます。
진앙 부근의 지질 조사가 이루어지고 있습니다.
震央付近の地質調査がわれています。
진앙 주변에서는 정기적인 지진 관측이 이루어지고 있어요.
震央周辺では、定期的な地震観測がわれています。
진앙의 위치가 판명되면 구조 활동을 효율적으로 할 수 있어요.
震央の位置が判明することで、救援活動が効率的にえます。
인공호흡은 적절한 타이밍에 실시하는 것이 중요합니다.
人工呼吸は、適切なタイミングでうことが重要です。
친구가 쓰러졌을 때 바로 인공 호흡을 실시했어요.
友人が倒れたとき、すぐに人工呼吸をいました。
긴급 시에는 인공 호흡을 실시하는 용기가 중요합니다.
緊急時には、人工呼吸をう勇気が大切です。
인공 호흡을 실시함으로써 뇌로 가는 혈류를 유지할 수 있어요.
人工呼吸をうことで、脳への血流を保つことができます。
인공호흡은 흉부 압박과 결합하여 실시하면 효과적입니다.
人工呼吸は、胸部圧迫と組み合わせてうと効果的です。
인공호흡을 할 때는 기도를 확보하는 것이 매우 중요합니다.
人工呼吸をう際は、気道を確保することが大切です。
심장 마비의 경우, 조속히 인공호흡을 실시하는 것이 중요해요.
心停止の場合、早急に人工呼吸をうことが重要です。
인공 호흡을 실시하여 생명을 구할 수 있는 가능성이 있어요.
人工呼吸をうことで、命を救える可能性があります。
의식을 잃은 부상자에게 인공호흡을 실시했다
意識を失っているけが人に人工呼吸をった。
공수에 의한 식자재의 수송이 이루어지는 경우가 증가했습니다.
空輸による食材の輸送がわれることが増えました。
다음 해 여행 계획을 세우고 있어요.
翌年の旅の計画を立てています。
전월 계획을 실행에 옮길 준비를 하고 있어요.
前月の計画を実に移す準備をしています。
전월 데이터를 바탕으로 분석을 실시합니다.
前月のデータを基に分析をいます。
저번달에 친구와 여행을 갔어요.
前月に友人と旅きました。
저번달에는 여행 계획을 세웠는데 취소해야 했어요.
先月は旅の計画を立てていましたが、キャンセルしなければなりませんでした。
저번달에는 친구와 함께 여행을 갔다.
先月は友達と一緒に旅った。
늦여름에는 여행을 떠날 예정입니다.
晩夏には、旅に出かける予定です。
정초에 가족끼리 여행을 떠났어요.
年の初めに家族で旅に出かけました。
연초에 친구와 함께 여행을 갈 예정입니다.
年明けに友人と一緒に旅く予定です。
겨울용 침낭을 준비해서 캠핑을 갑니다.
冬用の寝袋を用意してキャンプにきます。
내달에 친구와 콘서트에 갈 예정입니다.
来月、友人とコンサートにく予定です。
내달 여행을 계획하고 있어요.
来月、旅を計画しています。
침수되기 전에 필요한 것을 높은 곳으로 이동했습니다.
浸水した地域では、ボランティア活動がわれています。
침수된 집에 사는 사람들을 지원하는 활동이 이루어지고 있습니다.
浸水した家に住む人々を支援する活動がわれています。
침수된 장소에서 구조 활동이 이루어지고 있습니다.
浸水した場所での救助活動がわれています。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (65/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.