【行】の例文_68
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
여행 가서 현지에서도 핵인싸가 되는 건 대단해!
って、現地でも核インサになるのはすごい!
저 사람은 어디를 가도 주목받는 핵인싸예요.
あの人はどこへっても注目されるめちゃ人気者です。
주방은 조리 설비가 있고, 조리 작업을 하는 곳으로 주로 점포 등에서 사용된다.
厨房は調理設備のある、調理作業をう場所で、主に店舗などで使われる。
회사 가는 길에 교통지옥에 갇혔어요.
会社にく途中で交通地獄に巻き込まれました。
보행자는 보도를 걷고 차도로 나가지 않도록 해야 해요.
者は歩道を歩き、車道に出ないようにしましょう。
자전거는 자동차와 같이 차도를 통행하는 것이 규칙입니다.
自転車は、自動車と同じように車道を通するのが正しいルールです。
차량은 차도를 통행하지 않으면 안 된다.
車両は車道を通しなければならない。
주차 위반이 많은 지역에서는 경찰이 자주 단속을 한다.
駐車違反が多い地域では、警察が頻繁に取り締まりをっている。
라벤더 꽃이 만개한 시기에 갔다.
ラベンダーの花が満開の時期にった。
그녀는 뽀샤시한 드레스를 입고 파티에 갔어요.
彼女は華やかなドレスを着てパーティーにきました。
호캉스는 여행을 떠나지 않고도 휴식을 취할 수 있어서 좋아요.
ホテルでの休暇は、旅に出かけなくてもリラックスできるので好きです。
이번 호캉스는 친구들과 함께 가기로 했어요.
今回のホテルでの休暇は、友達と一緒にくことにしました。
이번 주말에는 호캉스를 갈 예정이에요.
今週末にはホテルでの休暇にく予定です。
오늘은 브이로그 촬영을 위해 카페에 갔다.
今日はVlogの撮影のためにカフェにった。
브이로그 촬영 때문에 여행을 많이 다녔다.
Vlogの撮影のためにたくさん旅をした。
이제 초딩이 아니니까 그만 이런 행동을 해.
もう小学生じゃないんだから、こんな動はやめなよ。
그 친구는 초딩처럼 행동해.
あの友達は小学生みたいに動する。
요즘 유행하는 그 드라마가 진짜 끝판왕이야.
最近流ってるあのドラマ、まさに究極だよ。
동생의 엉뚱한 행동에 빵터졌다.
弟のとんでもない動に大笑いした。
그녀는 외모가 존예라서 어디 가든 주목을 받는다.
彼女は外見が超美人だから、どこにっても注目される。
신상 털기를 하지 말자는 캠페인이 벌어졌다.
個人情報を暴露しないようにというキャンペーンがわれた。
신상 털기가 유행처럼 번지고 있다.
個人情報を暴露する為が流のように広がっている。
신상 털기가 너무 심해서 피해를 입은 사람이 많다.
個人情報を暴露する為があまりにもひどく、多くの人が被害を受けている。
신상 털기는 법적으로 처벌을 받을 수 있다.
個人情報を暴露する為は法的に罰せられることがある。
인스타그램에 여행 사진을 올리며 플렉스 중이다.
インスタグラムに旅写真を投稿しながら自慢している。
온라인에서 팩트 폭격이 이루어졌을 때 상황은 급변했다.
オンラインで事実の爆撃がわれたとき、状況は急変した。
일타강사들이 진행하는 온라인 강의는 매우 인기가 많다.
実力派講師が進するオンライン講義は非常に人気がある。
그 일타강사는 수험생들에게 인생을 바꾸는 수업을 한다.
その実力派講師は受験生に人生を変える授業をっている。
솔까말, 그 계획은 실행하기 어려울 거야.
正直に言うと、その計画は実するのが難しいだろう。
여행 경비를 모두 N분의 1로 나눴어.
費用を全員で割り勘した。
그의 행동은 어그로를 끌기 위한 의도가 분명해 보여.
彼の動は注目を集めようとする意図が明らかに見える。
남사친이랑 술 마시러 가는 게 이상해?
男友達と飲みにくのって変?
남사친이랑 영화 보러 갔어.
男友達と映画を観にった。
자식들에게 피해를 주지 않고 혼자 살 수 있는 졸혼이 유행하고 있다.
子ども達に被害を与えず、一人で生きてく卒婚が流っている。
뒷광고는 소비자를 속이는 부정적인 행위로 간주된다.
裏広告は消費者を騙す否定的な為と見なされる。
상남자는 항상 책임감을 가지고 행동한다.
真の男は常に責任感を持って動する。
상남자는 말보다 행동으로 보여준다.
真の男は言葉より動で示すものだ。
그녀는 아이돌 덕후라서 팬미팅에 자주 간다.
彼女はアイドルオタクなので、ファンミーティングに頻繁にく。
그는 헬창이라 매일 헬스장에 가서 운동해.
彼はヘルチャンだから、毎日ジムにって運動している。
썸녀랑 영화 보러 가기로 했어.
気になる女性と映画を見にくことにした。
그 가게에서 특별 세일을 해서 나도 주말에 줍줍하러 갈 거야.
そのお店で特別セールをしているから、私も週末にお得な買い物にくつもりだよ。
여행 중에 셀카를 찍는 게 내 취미야.
中にセルカを撮るのが私の趣味だよ。
친구가 해외여행을 공짜로 갔다고? 이거 실화냐?
友達が海外旅にタダでったって?これ本当?
집순이 친구는 여행보다 집에서 쉬는 걸 더 좋아해.
インドア派の友達は旅より家で休むのが好き。
그 사람은 항상 내로남불인 행동을 해.
あの人はいつも自分に甘く、他人には厳しい動をする。
그의 행동을 보고 정말 대략난감했어.
彼の動を見て、本当に呆れた。
가계 부동산 투자의 상당 부분이 ‘빚투’로 이뤄지고 있다.
家計による不動産投資のかなりの部分が「借金で投資」でわれている。
여행 가면 맛집 찾는 게 국룰이잖아.
ったらグルメスポットを探すのが当たり前でしょ。
그 사람의 행동이 너무 에바라서 이해할 수 없어요.
その人の動があまりにもエバで、理解できません。
혼밥을 하기 전에 가고 싶은 레스토랑을 미리 검색해 봤어요.
一人ご飯をする前にきたいレストランをあらかじめ検索してみました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (68/233)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.