<行の韓国語例文>
| ・ | 장례는 망자를 빌미로 산 자들이 치르는 결속의 의례다. |
| 葬儀は亡者を口実として、生きる者たちが行う結束の儀礼だ。 | |
| ・ | 군복무를 위해 징집이 이루어집니다. |
| 軍務のために徴集が行われます。 | |
| ・ | 들짐승을 만날 때는 신중하게 행동해야 합니다. |
| 野生の獣に出会うときは、慎重に行動する必要があります。 | |
| ・ | 개가 미친개처럼 공격적으로 변하면 즉시 수의사에게 데려가야 합니다. |
| 犬が狂犬のように攻撃的になった場合、すぐに獣医に連れて行く必要があります。 | |
| ・ | 발정기를 맞은 암컷 동물은 구애 행동을 보이는 경우가 많습니다. |
| 発情期を迎えた雌の動物は、求愛行動を見せることがよくあります。 | |
| ・ | 발정기가 되면 동물은 번식 행동을 강하게 나타냅니다. |
| 発情期になると、動物は繁殖行動を強く示します。 | |
| ・ | 사고가 발생했을 때 우선 응급 처치를 하는 것이 중요합니다. |
| 事故が起きたとき、まず応急手当を行うことが大切です。 | |
| ・ | 다친 사람에게는 먼저 응급 처치를 해 주세요. |
| 怪我をした人には、まず応急処置を行ってください。 | |
| ・ | 치과 의사는 보철을 진행하여 환자의 치열을 조정했습니다. |
| 歯科医は、補綴を行って患者の噛み合わせを調整しました。 | |
| ・ | 의사와 간호사는 환자의 병간호를 하고 있습니다. |
| 医者と看護師は、患者の看病を行っています。 | |
| ・ | 할아버지가 입원해 있어서 매일 병간호하러 가고 있어요. |
| 祖父が入院しているので、毎日看病に行っています。 | |
| ・ | 진료란 의사가 진찰이나 치료를 행하는 것이다. |
| 診療とは、医者が診察や治療などを行うことである | |
| ・ | 충치가 너무 심해져서 이를 뽑아야 한다고 들었습니다. |
| 虫歯が進行しすぎて、歯を抜かなければならないと言われました。 | |
| ・ | 그는 자신의 서열을 의식하고 행동하는 것 같습니다. |
| 彼は自分の序列を意識して行動しているようです。 | |
| ・ | 그 조직에서는 서열에 따라 엄격하게 행동이 결정됩니다. |
| その組織では、序列に基づいて厳格に行動が決まります。 | |
| ・ | 맨 앞 자리는 인기가 많아서 빨리 가지 않으면 못 잡습니다. |
| 一番前の席は人気があるので、早く行かないと取れません。 | |
| ・ | 새 페인트를 사러 갑니다. |
| 新しいペンキを買いに行きます。 | |
| ・ | 오늘은 빅매치가 열립니다. |
| 今日はビッグマッチが行われます。 | |
| ・ | 자신에게 주어진 임무를 책임감 있게 수행하는 프로다운 모습을 보여줬다. |
| 自分たちに与えられた任務を責任感を持って遂行するプロらしい姿を見せてくれた。 | |
| ・ | 실축을 줄이기 위해서는 반복적인 연습이 필요합니다. |
| ミスキックを減らすためには、繰り返し練習を行うことが必要です。 | |
| ・ | 축구공이 멀리 날아갔습니다. |
| サッカーボールが遠くに飛んで行きました。 | |
| ・ | 오프사이드 비디오 판정이 이루어졌어요. |
| オフサイドのビデオ判定が行われました。 | |
| ・ | 비공개로 회의가 진행되었습니다. |
| 非公開で会議が行われました。 | |
| ・ | 결혼식은 코로나 상황을 고려하여 비공개로 진행되었다. |
| 結婚式はコロナの状況を考慮して非公開で行われた。 | |
| ・ | 시스템 업데이트를 실행할 준비가 되었습니다. |
| システムアップデートを実行する準備が整いました。 | |
| ・ | 그녀를 팔로우하여 여행 정보를 얻고 있습니다. |
| 彼女をフォローして、旅行の情報を得ています。 | |
| ・ | 네이버 지도 앱을 사용해서 목적지에 갔습니다. |
| NAVERのマップを使って目的地に行きました。 | |
| ・ | 네이버 블로그를 보고 여행 정보를 얻었어요. |
| NAVERのブログを見て、旅行情報を得ました。 | |
| ・ | 웹 디자이너는 때때로 사이트 리뉴얼을 하기도 합니다. |
| Webデザイナーは時にはサイトのリニューアルを行うこともあります。 | |
| ・ | 웹 디자이너는 SEO를 고려하여 디자인을 합니다. |
| WebデザイナーはSEOを考慮してデザインを行います。 | |
| ・ | 웹 디자이너란 웹 사이트의 디자인을 하는 사람을 말합니다. |
| Webデザイナーとは、Webサイトのデザインを行う人のことです。 | |
| ・ | 오늘 피시방에 갑니다. |
| 今日、ネットカフェに行きます。 | |
| ・ | ID는 곧 발급됩니다. |
| IDはすぐに発行されます。 | |
| ・ | 여행지를 결정하기 위해 구글링을 해서 최적의 장소를 찾았습니다. |
| 旅行先を決めるためにグーグリングをして、最適な場所を見つけました。 | |
| ・ | 본체의 유지 관리는 정기적으로 하는 것이 중요합니다. |
| 本体のメンテナンスを定期的に行うことが大切です。 | |
| ・ | 헤드셋을 사용하여 온라인 회의를 진행했습니다. |
| ヘッドセットを使って、オンライン会議を行いました。 | |
| ・ | 컴퓨터 바이러스에 감염된 경우 즉시 복구를 해야 합니다. |
| コンピューターウィルスに感染した場合、速やかに修復を行う必要があります。 | |
| ・ | 멀티탭을 여행용으로 가져갔습니다. |
| 延長コードを旅行用に持って行きました。 | |
| ・ | 여행 중에 안전핀을 사용하여 급한 상황을 넘겼습니다. |
| 旅行中に安全ピンを使って、急場をしのぎました。 | |
| ・ | 오븐 청소를 정기적으로 하면 오래 사용할 수 있습니다. |
| オーブンの清掃を定期的に行うと、長持ちします。 | |
| ・ | 여행 중에 물티슈를 사용하면 매우 편리합니다. |
| 旅行中にウェットティッシュを使うととても便利です。 | |
| ・ | 복대를 사용하면서 안정된 보행을 할 수 있었습니다. |
| 腹帯を使いながら、安定した歩行ができました。 | |
| ・ | 병상에 있는 친한 친구를 돌보기 위해 저는 비행기로 달려갔어요. |
| 病床にある親友を見舞うため、私は飛行機で駆けつけました。 | |
| ・ | 투석을 하고 있는 사람은 정기적인 혈액 검사가 필요합니다. |
| 透析を行っている人は、定期的な血液検査が必要です。 | |
| ・ | 투석을 진행하기 위해서는 전문 장비가 필요합니다. |
| 透析を行うためには、専用の機器が必要です。 | |
| ・ | 투석 치료는 주 3회 하는 것이 일반적입니다. |
| 透析治療は週に三回行うことが一般的です。 | |
| ・ | 백신 주사는 정기적으로 맞아야 합니다. |
| ワクチン注射は定期的に行うべきです。 | |
| ・ | 병원에 가서 주사를 한 대 맞았다. |
| 病院に行って、注射を一本打たれた。 | |
| ・ | 아웃렛에 가면 가끔 예상치 못한 저렴한 상품을 찾게 됩니다. |
| アウトレットに行くと、時々予期しないお得な商品を見つけます。 | |
| ・ | 아웃렛에 가면 항상 저렴한 쇼핑을 할 수 있습니다. |
| アウトレットに行くと、いつもお得な買い物ができます。 |
