【行】の例文_88
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
기공을 하면 심신의 피로가 풀립니다.
気功をうと、心身の疲れが癒されます。
반신욕 시간을 사용해서 명상을 하고 있어요.
半身浴の時間を使って、瞑想をっています。
반신욕을 계속함으로써 혈액순환이 좋아졌습니다.
半身浴を続けることで、血が良くなりました。
부항으로 혈액 순환이 좋아져 몸이 따뜻해집니다.
カッピングで、血が良くなり体が温まります。
부항을 받으면 혈액 순환이 개선됩니다.
カッピングを受けることで、血が改善されます。
한의원에 가서 허리에 뜸을 뛌다.
韓医院にき、腰に灸を据えた。
마사지는 혈액순환 촉진에 효과가 있습니다.
マッサージは、血促進に効果があります。
경락 마사지로 혈액순환이 좋아졌어요.
経絡マッサージで、血が良くなりました。
공갈 협박 행위는 법으로 금지되어 있습니다.
強請たかり為は法律で禁止されています。
공갈 협박 행위는 결코 용서받을 수 없습니다.
恐喝脅迫為は、決して許されるものではありません。
공갈 협박 행위가 발각되었을 때에는 엄중한 처벌이 부과됩니다.
恐喝脅迫為が発覚した際には、厳重な処罰が科されます。
공갈 협박 행위는 법률로 엄격하게 처벌됩니다.
恐喝脅迫為は法律で厳しく罰せられます。
탈주범이 도망친 이유에 대해 조사가 이루어지고 있습니다.
脱走犯が逃げた理由について調査がわれています。
구급차 주행 시 운전자들의 협조가 요구된다.
救急車の走時、運転手たちの協力が要求される。
그녀는 구급차에 실려 응급실로 갔다.
彼女は救急車に乗って、救急室にった。
응급차가 도착할 때까지 주위의 교통을 정리했습니다.
救急車の到着を待っている間、冷静に動しました。
응급차 안에서 의료진이 신속하게 처치를 실시했어요.
救急車の中で、医療スタッフが迅速に処置をいました。
응급차가 도착할 때까지 응급처치를 했습니다.
救急車が到着するまで、応急処置をいました。
진료소에 가기 전에 인터넷으로 정보를 조사했습니다.
診療所にく前に、インターネットで情報を調べました。
로마 시대에도 기록이 남아 있을 정도로 성형 수술은 오래 전부터 행해지고 있다.
ローマ時代にも記録が残っているほど、整形手術は古くからわれている。
샌드위치를 잘 싸서 가져갔어요.
サンドイッチをしっかり包んで持ってきました。
레깅스를 입고 헬스장에 갔어요.
レギンスを着てジムにきました。
레깅스는 여행하기에도 편리합니다.
レギンスは旅にも便利です。
신발 클리닝은 정기적으로 하는 것이 중요합니다.
靴のクリーニングは、定期的にうことが大切です。
내일 드라이클리닝 맡기러 세탁소에 가야한다.
明日、ドライクリーニングに出そうと、クリーニング店にかなければならない。
납작한 디자인의 가방이 유행하고 있어요.
平べったいデザインの鞄が流しています。
배는 파도를 타고 둥실둥실 떠갔습니다.
船は波に乗ってぷかぷかと漂ってきました。
이 남방셔츠는 여행에 가지고 가기에 딱 좋아요.
この開襟シャツは、旅に持ってくのにぴったりです。
가벼운 잠바는 여행할 때 유용합니다.
軽量なジャンパーは、旅の際に重宝します。
녹음기를 사용함으로써 강의 복습을 효율적으로 할 수 있었습니다.
録音機を使うことで、講義の復習が効率的にえました。
녹음기를 가져가면 강의 내용을 나중에 확인할 수 있어요.
録音機を持ってけば、講義の内容を後で確認できます。
원자력 발전소 운영에는 엄격한 규제와 감독이 이루어지고 있습니다.
原子力発電所の運営には、厳格な規制と監督がわれています。
원자력 발전소의 폐로 작업이 진행 중입니다.
原子力発電所の廃炉作業が進中です。
원자력의 안전성을 확보하기 위해 정기적인 검사가 이루어지고 있습니다.
原子力の安全性を確保するため、定期的な検査がわれています。
노상 방뇨는 주위 사람들에게 불쾌감을 주는 행위입니다.
路上で小便をすることは、周囲の人々に不快感を与える為です。
방뇨가 필요한 경우에는 주위 사람들을 배려하여 행동하도록 합니다.
放尿が必要な場合は、周囲の人々に配慮して動するようにしましょう。
입 냄새를 줄이기 위해서 혀 청소도 하는 것이 좋습니다.
口臭を軽減するために、舌の掃除もうと良いです。
구강 내 관리를 제대로 하면 구취를 방지할 수 있습니다.
口腔内のケアをしっかりうことで、口臭を防ぐことができます。
엄지손가락을 사용하여 스마트폰을 조작합니다.
親指を使って、スマートフォンの操作をいます。
백골이 발견된 장소는 앞으로도 추가 조사가 이루어질 예정입니다.
白骨が見つかった場所は、今後もさらなる調査がわれる予定です。
팔꿈치를 보호하기 위해 정기적으로 스트레칭을 하고 있습니다.
ひじを守るために、定期的にストレッチをっています。
팔꿈치 통증이 완화되도록 아이싱을 했습니다.
ひじの痛みが和らぐよう、アイシングをいました。
후보로서 해서는 안 될 매우 부적절한 행동이 아닐 수 없다.
候補として、してはならない非常に不適切な動と言わざるを得ない。
정기적인 스트레칭을 실시함으로써 근육이 변형되는 것을 방지할 수 있습니다.
定期的なストレッチをうことで、筋肉が変形するのを防げます。
변형이 진행되고 있기 때문에 조기 치료가 필요합니다.
変形が進しているため、早期の治療が必要です。
변형의 원인을 파악하고 적절한 치료를 실시합니다.
変形の原因を特定し、適切な治療をいます。
변형으로 보행에 지장이 생길 수 있습니다.
変形により、歩に支障が出ることがあります。
변형의 진행을 억제하기 위해 정기적인 체크가 필요합니다.
変形の進を抑えるために、定期的なチェックが必要です。
변형이 진행되지 않도록 적절한 치료를 합니다.
変形が進しないよう、適切な治療をいます。
흉추의 상태를 확인하기 위해 CT 스캔을 실시했습니다.
胸椎の状態を確認するため、CTスキャンをいました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (88/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.