【行】の例文_90
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
과학자들이 미생물 연구를 하고 있습니다.
科学者が微生物の研究をっています。
과학자들은 기후 모델을 사용하여 미래를 예측하고 있습니다.
科学者たちは気候モデルを使って未来の予測をっています。
과학자들은 기후 변화에 대한 조사를 하고 있습니다.
科学者たちは気候変動についての調査をっています。
과학자들은 우주의 기원에 관한 연구를 하고 있습니다.
科学者たちは宇宙の起源に関する研究をっています。
과학자들은 지구 온난화의 영향에 관한 연구를 하고 있습니다.
科学者たちは地球温暖化の影響に関する研究をっています。
광부가 굴착 작업을 실시하기 위해서는 고도의 전문 기술이 요구됩니다.
鉱員が掘削作業をうためには、高度な専門技術が求められます。
광부들은 작업 전에 반드시 점검을 실시합니다.
鉱員たちは、作業前に必ず点検をいます。
광부들은 갱도 내에서 안전 확인을 합니다.
鉱員たちは坑道内での安全確認をいます。
광부들은 매일 지하에서 작업을 합니다.
鉱員は毎日地下で作業をいます。
치어리더들은 경기 후에 축하 퍼포먼스를 했습니다.
チアリーダーたちは試合の後に祝賀パフォーマンスをいました。
치어리더는 경기의 시작을 알리는 퍼포먼스를 했습니다.
チアリーダーが試合の開始を知らせるパフォーマンスをいました。
치어리더가 학교 행사에서 퍼포먼스를 했어요.
チアリーダーが学校の事でパフォーマンスをしました。
실직자가 재취업할 수 있도록 지원이 이루어지고 있습니다.
失業者が再就職できるように支援がわれています。
실업자에 대한 구직활동 지원이 이루어지고 있습니다.
失業者に対する求職活動支援がわれています。
용접공이 작업 전에 준비를 꼼꼼히 합니다.
溶接工が作業の前に準備を念入りにいます。
그 선교사는 의료 지원을 하고 있습니다.
その宣教師は医療支援をっています。
그녀는 선교사로서 봉사활동을 하고 있습니다.
彼女は宣教師として奉仕活動をっています。
교직원이 협력하여 학교 운영을 합니다.
教職員が協力して学校運営をいます。
교직원 간에 정보 공유가 이루어졌습니다.
教職員の間で情報共有がわれました。
관리는 법에 따라 직무를 수행합니다.
官吏は法に基づいて職務を遂します。
피고는 공판에서 묵비권을 행사했습니다.
被告は公判で黙秘権を使しました。
피고는 범행을 부인하고 있습니다.
被告は犯を否認しています。
원고는 피고의 행위가 위법하다고 주장하고 있다.
原告は被告の為が違法であると主張している。
원화 약세가 진행되는 가운데 한국 중앙은행이 개입을 검토하고 있습니다.
ウォン安が進する中、韓国中央銀が介入を検討しています。
원화 약세로 인해 해외여행이 비교적 비싸졌습니다.
ウォン安により、海外旅が割高になりました。
원화 약세가 진행되면서 해외 여행자가 늘고 있습니다.
ウォン安が進し、海外からの旅者が増えています。
원화 강세가 진행되면서 한국 기업들이 이익을 줄이고 있습니다.
ウォン高の進により、韓国の企業が利益を減らしています。
원화 강세가 진행 중으로, 기업은 비용 절감을 강요받고 있습니다.
ウォン高が進中で、企業はコスト削減を迫られています。
원화 강세가 진행되는 가운데 정부는 대책을 검토하고 있습니다.
ウォン高が進する中、政府は対策を検討しています。
간행물 편집자가 기사 내용을 체크하고 있다.
物の編集者が、記事の内容をチェックしている。
최신 간행물에는 업계 리더들의 인터뷰가 포함되어 있다.
最新の刊物には、業界のリーダーたちのインタビューが含まれている。
이 간행물에는 독자로부터의 투고도 게재되는 일이 있다.
この刊物には、読者からの投稿も掲載されることがある。
지역 행사에 대한 정보가 지역 간행물에 게재되었다.
地域のイベントに関する情報が、地元の刊物に掲載された。
지난해 간행물에는 특집 기사가 많이 포함돼 있었다.
昨年の刊物には、特集記事が多く含まれていた。
새 간행물 내용이 SNS에서 화제가 되고 있다.
新しい刊物の内容が、SNSで話題になっている。
학생의 연구 성과가 학교 간행물에 게재되었다.
学生の研究成果が、学校の刊物に掲載された。
이 간행물은 지역의 역사와 문화를 소개하는 것이다.
この刊物は、地域の歴史や文化を紹介するものだ。
새로운 간행물의 내용에 대해 저자가 인터뷰를 했다.
新しい刊物の内容について、著者がインタビューを受けた。
학술 간행물은 전문가의 심사를 거쳐 발행된다.
学術的な刊物は、専門家による査読を経て発される。
간행물 편집 작업이 진행되고 있으며 조만간 완성될 예정이다.
物の編集作業が進んでおり、近日中に完成する予定だ。
사내 간행물에는 기업의 최신 정보와 이벤트가 게재되어 있다.
社内刊物には、企業の最新情報やイベントが掲載されている。
잡지와 같은 형식의 간행물이 많은 독자들에게 지지를 받고 있다.
雑誌のような形式の刊物が、多くの読者に支持されている。
간행물 발행 일정은 공식 웹사이트에서 확인할 수 있다.
物の発スケジュールは、公式ウェブサイトで確認できる。
그의 시집이 최근 간행물로 출판되었다.
彼の詩集が、最近刊物として出版された。
학회 간행물은 매년 연말에 발행된다.
学会の刊物は、毎年年末に発される。
이 간행물에는 최신 연구 결과가 정리되어 있다.
この刊物には、最新の研究結果がまとめられている。
그녀의 논문이 전문지 간행물에 게재되었다.
彼女の論文が専門誌の刊物に掲載された。
새로운 간행물이 오늘 서점에 진열되었습니다.
新しい刊物が今日、書店に並びました。
이 간행물은 한 달에 한 번 발행됩니다.
この刊物は、月に一度発されます。
초판 출간 후 몇 년 뒤 개정판이 발행됐다.
初版の出版から数年後、改訂版が発された。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (90/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.