<行くの韓国語例文>
| ・ | 지금 학교에 가는 도중입니다. |
| 今、学校へ行く途中です。 | |
| ・ | 과장님을 대신해서 내가 가게 되었습니다. |
| 課長に代わりに僕が行くことになりました。 | |
| ・ | 일하러 가기 전에 검은 양말을 신는다. |
| 仕事に行く前に黒い靴下をはく。 | |
| ・ | 몰래 그녀를 만나러 간다. |
| 密かに彼女に会いに行く。 | |
| ・ | 회사를 다녀서 세탁소에 갈 시간이 없다. |
| 勤めているのでクリーニング屋に行く時間がない。 | |
| ・ | 방랑자는 가는 곳마다 새로운 친구를 사귄다. |
| 放浪者は行く先々で新しい友達を作る。 | |
| ・ | 바다에 갈 때 튜브를 가져간다. |
| 海に行くとき、浮き輪を持っていく。 | |
| ・ | 근근이 생활하고 있다. |
| ほそぼそと暮らして行く。 | |
| ・ | 마실 물을 사러 가다. |
| 飲み水を買いに行く。 | |
| ・ | 회사 가다가 넘어져서 다리를 다쳤어요. |
| 会社へ行く途中転んで足にけがをしました。 | |
| ・ | 겨울이 되면 양로원에 위문공연을 간다. |
| 冬になったら、老人ホームに慰問公演に行く。 | |
| ・ | 걸어갈 거예요. |
| 歩いて行くつもりです。 | |
| ・ | 나는 오늘 회사에 늦게 갈 예정입니다. |
| 私は今日会社に遅く行く予定です。 | |
| ・ | 파티에 가기 전에 머리를 감을 거야. |
| パーティーに行く前に髪をシャンプーする。 | |
| ・ | 노래방에 가는 건 내키지 않아. |
| カラオケに行くのは気乗りしない。 | |
| ・ | 회식에 가는 것은 내키지 않는다. |
| 会食に行くのは気乗りしない。 | |
| ・ | 조깅하러 가는 건 내키지 않아. |
| ジョギングに行くのは気乗りしない。 | |
| ・ | 파티에 가는 것은 내키지 않는다. |
| パーティーに行くのは気乗りしない。 | |
| ・ | 그는 낚시가 취미여서 주말에는 자주 낚시를 간다. |
| 彼は釣りが趣味で、週末にはよく釣りに行く。 | |
| ・ | 낚시를 가다. |
| 釣りに行く。 | |
| ・ | 내연녀와 함께 여행을 간다. |
| 内縁の女と一緒に旅行に行く。 | |
| ・ | 혹한 속에서도 산나물을 캐러 가는 사람들이 있다. |
| 酷寒の中でも、山菜を採りに行く人々がいる。 | |
| ・ | 리스트에 적혀있는 주소로 갈게. |
| リストに書かれている住所に行く。 | |
| ・ | 찬거리를 사러 가다. |
| おかずの材料を買い出しに行く。 | |
| ・ | 여행을 갈 때는 반드시 문고본을 지참합니다. |
| 旅行に行くときは必ず文庫本を持参します。 | |
| ・ | PC를 싸게 구입하려면 용산역에 있는 전자상가에 가는 것이 좋습니다. |
| パソコンを安く購入するなら龍山駅にある電子商店街に行くのがよいでしょう。 | |
| ・ | 도복을 입고 도장에 가면 긴장감이 감돈다. |
| 道着を着て道場に行くと、緊張感が漂う。 | |
| ・ | 족끼리 캠핑을 갈 계획이 있어요. |
| 家族でキャンプに行く計画があります。 | |
| ・ | 내후년에 그녀와 함께 유럽 여행을 갈 예정입니다. |
| 再来年、彼女と一緒にヨーロッパ旅行に行く予定です。 | |
| ・ | 내후년에 해외여행을 갈 생각입니다. |
| 再来年、海外旅行に行くつもりです。 | |
| ・ | 일요일에 여자친구와 영화관에 갈 예정입니다. |
| 日曜日に彼女と映画館に行く予定です。 | |
| ・ | 총알이 날아가다. |
| 鉄砲玉が飛んで行く。 | |
| ・ | 미지의 장소에 혼자 가는 것은 무서운 일이다. |
| 未知の場所に一人で行くのは怖いことだ。 | |
| ・ | 나는 의사에게 가는 것을 두려워한다. |
| 私は医者に行くことを恐れている。 | |
| ・ | 아이가 화장실에 가는 것을 무서워한다. |
| 子供がトイレに行くのを怖がる。 | |
| ・ | 상황이 시시각각 변해간다. |
| 状況が時々刻々変わって行く。 | |
| ・ | 가끔 새로운 레스토랑에 간다. |
| 時々新しいレストランに行く。 | |
| ・ | 가끔 영화관에 간다. |
| 時々映画館に行く。 | |
| ・ | 그녀는 간간이 카페에 간다. |
| 彼女は時々カフェに行く。 | |
| ・ | 날다람쥐가 망토 같은 몸을 활짝 펴고 해 질 녘 숲으로 날아간다. |
| ムササビが、マントのような体を大きく広げ、夕暮れの森に飛んで行く。 | |
| ・ | 귀촌은 농사에 목적을 두지 않고 전원생활을 하기 위해 농촌으로 가는 것이다. |
| 帰村は農業に目的を置かず、田園生活をするために農村に行くことである。 | |
| ・ | 누나는 이미 갈 준비를 했습니다. |
| お姉さんはすでに行く準備をしました。 | |
| ・ | 가는 곳마다 빈대가 들끓었다. |
| 行く先々で南京虫がうじゃうじゃ出てきた。 | |
| ・ | 서울에 처음 가는 거라서 너무 설레요! |
| 初めてソウルに行くのですごく楽しみです。 | |
| ・ | 처음 학교 가는 날에는 설레는 경우가 많다. |
| 初めて学校に行く日はワクワクしてることが多い。 | |
| ・ | 홍콩에 유학 가게 됐어요. |
| 香港に留学に行くことになりました。 | |
| ・ | 점심 먹으로 가는데 같이 갈래요? |
| ランチに行くんですが、いっしょに行きませんか? | |
| ・ | 비 오니까 쓰고 갈 우산을 준비해야 합니다. |
| 雨が降るのでさして行く傘を準備しなければなりません。 | |
| ・ | 조개껍질을 주우러 가는 것이 일과입니다. |
| 貝殻を拾いに行くのが日課です。 | |
| ・ | 이전에는 다섯 시간이나 걸려 어딘가로 놀러 가는 것은 어리석다고 생각했었습니다. |
| 以前は、5 時間もかけてどこかに遊びに行くのはバカバカしいと思っていました。 |
