<行くの韓国語例文>
| ・ | 아웃렛에 가면 항상 저렴한 쇼핑을 할 수 있습니다. |
| アウトレットに行くと、いつもお得な買い物ができます。 | |
| ・ | 직항편으로 가면 이동 시간을 크게 단축할 수 있습니다. |
| 直航便で行くと、移動時間を大幅に短縮できます。 | |
| ・ | 직항편이 없는 나라로 가는 길에 환승을 위해 타국 공항에서 대기하다. |
| 直行便のない国へ行く途中に乗り継ぎのため 他国の空港で待機する。 | |
| ・ | 우리는 파리로 직항편으로 가나요? |
| 我々はパリへ直行便で行くのですか。 | |
| ・ | 직항편으로 해외에 가는 것은 처음입니다. |
| 直航便で海外に行くのは初めてです。 | |
| ・ | 파티에 가기 위해 멋을 냈습니다. |
| パーティーに行くためにおしゃれをしました。 | |
| ・ | 여행을 갈 때는 처자식을 데리고 가는 경우가 많아요. |
| 旅行に行くときは、妻子を連れて行くことが多いです。 | |
| ・ | 중국집에 가면 반드시 짜장면 아니면 짬뽕을 먹는다. |
| 中華料理店に行くと必ずジャージャー麺もしくはチャンポンを食べます。 | |
| ・ | 보석 가게에 가기 전에 예산을 정해두는 것이 좋습니다. |
| 宝石店に行く前に、予算を決めておくといいでしょう。 | |
| ・ | 아버님과 함께 여행을 갈 예정이에요. |
| お父様と一緒に旅行に行く予定です。 | |
| ・ | 누나는 해외에 가면 저에게 선물을 사다줘요. |
| 姉は海外に行くときに、私にお土産を買ってきてくれます。 | |
| ・ | 한국에는 일요일에 교회에 가는 사람이 많아요. |
| 韓国では、日曜日に教会に行く人が多いです。 | |
| ・ | 크리스마스 미사에 갈 예정입니다. |
| クリスマスのミサに行く予定です。 | |
| ・ | 파파라치는 유명인이 레스토랑에 가면 곧바로 나타납니다. |
| パパラッチは有名人がレストランに行くとすぐに現れます。 | |
| ・ | 코스프레 이벤트에 갈 예정입니다. |
| コスプレイベントに行く予定です。 | |
| ・ | 하혈이 멈추지 않으면 응급실에 가야 해요. |
| 下血が止まらない場合は救急室に行くべきです。 | |
| ・ | 노름판에 가는 것은 법적으로 문제가 될 수 있어요. |
| 賭博場に行くことは法的に問題になる可能性があります。 | |
| ・ | 남대문시장에 가면 칼국수로 유명한 맛집이 있다. |
| 南大門市場に行くとカルグクスで有名な店があった。 | |
| ・ | 치킨집은 친구들과 가기 좋아요. |
| チキン屋は友達と行くのに良いです。 | |
| ・ | 불금에 친구들과 함께 춤추러 갈 거야. |
| 金曜日には友達と一緒に踊りに行くよ。 | |
| ・ | 명동에 가려면 시청역에서 갈아타세요. |
| 明洞に行くには市庁駅で乗り換えてください。 | |
| ・ | 회사에 가려면 지하철에서 버스로 환승해야 해요. |
| 会社に行くには地下鉄からバスに乗り換えなきゃです。 | |
| ・ | 내일 어디 가? 안알랴줌, 궁금하지? |
| 明日どこ行くの? 教えてあげなーい。知りたいでしょ!? | |
| ・ | 셀럽들이 자주 가는 식당에 다녀왔어요. |
| セレブたちがよく行くレストランに行ってきました。 | |
| ・ | 회사 가는 길에 교통지옥에 갇혔어요. |
| 会社に行く途中で交通地獄に巻き込まれました。 | |
| ・ | 이번 호캉스는 친구들과 함께 가기로 했어요. |
| 今回のホテルでの休暇は、友達と一緒に行くことにしました。 | |
| ・ | 이번 주말에는 호캉스를 갈 예정이에요. |
| 今週末にはホテルでの休暇に行く予定です。 | |
| ・ | 남사친이랑 술 마시러 가는 게 이상해? |
| 男友達と飲みに行くのって変? | |
| ・ | 자식들에게 피해를 주지 않고 혼자 살 수 있는 졸혼이 유행하고 있다. |
| 子ども達に被害を与えず、一人で生きて行く卒婚が流行っている。 | |
| ・ | 그녀는 아이돌 덕후라서 팬미팅에 자주 간다. |
| 彼女はアイドルオタクなので、ファンミーティングに頻繁に行く。 | |
| ・ | 썸녀랑 영화 보러 가기로 했어. |
| 気になる女性と映画を見に行くことにした。 | |
| ・ | 그 가게에서 특별 세일을 해서 나도 주말에 줍줍하러 갈 거야. |
| そのお店で特別セールをしているから、私も週末にお得な買い物に行くつもりだよ。 | |
| ・ | 오늘은 솔로부대 친구들과 함께 영화 보러 갈 거예요. |
| 今日はソロ部隊の友達と一緒に映画を見に行く予定です。 | |
| ・ | 친구와 함께 갬성 있는 장소에 가기로 했어요. |
| 友達と一緒に雰囲気の良い場所に行くことにしました。 | |
| ・ | 이번 주말에 친구 생파에 갈 거야. |
| 今週末に友達の誕生日パーティーに行く予定だよ。 | |
| ・ | 내일 아침에 백화점 오픈런 하러 갈 거야. |
| 明日の朝、デパートのオープンランに行くつもりだ。 | |
| ・ | 인기 맛집이라 오픈런이 필수라고 들었어요. |
| 人気のレストランなので、開店と同時に行くのが必須だと聞きました。 | |
| ・ | 여사친이랑 같이 영화 보러 가기로 했어요. |
| 女性の友達と一緒に映画を見に行くことにしました。 | |
| ・ | 형님은 친구들과 자주 놀러간다. |
| 兄貴は友達とよく遊びに行く。 | |
| ・ | 다음 달에 여행을 갈 예정입니다. |
| 来月、旅行に行く予定です。 | |
| ・ | 그녀는 스트레스 해소를 위해 가끔 호빠에 간다고 한다.」 |
| 彼女はストレス解消のために時々ホストバーに行くそうだ。 | |
| ・ | 이번 주말에 친구들과 차박을 가기로 했어요. |
| 今週末、友達と車中泊に行くことにしました。 | |
| ・ | 한국에 갈 때는, 한국어를 조금이라도 말할 수 있으면 편리합니다. |
| 韓国に行くときは、韓国語を少しでも話せると便利です。 | |
| ・ | 한국어능력시험에 합격하면 한국에 갈 예정입니다. |
| 韓国語能力試験に合格したら、韓国に行く予定です。 | |
| ・ | 남편은 노루를 잡으로 간다고 나갔다. |
| 夫はノロジカを捕まえに行くと出ていった。 | |
| ・ | 오늘도 집을 나서서 일터로 간다. |
| 今日も家を出て仕事先に行く。 | |
| ・ | 따뜻한 방에 가면 하품이 나오기 쉽습니다. |
| あたたかい部屋に行くと、あくびが出やすくなります。 | |
| ・ | 빈뇨는 특히 야간에 화장실에 가는 횟수가 증가할 수 있습니다. |
| 頻尿は、特に夜間にトイレに行く回数が増えることがあります。 | |
| ・ | 뇌진탕이 발생한 경우, 즉시 의료기관에 가야 합니다. |
| 脳震盪が起きた場合、すぐに医療機関へ行くべきです。 | |
| ・ | 갯벌에 가면 조수의 간만을 잘 알 수 있습니다. |
| 干潟に行くと、潮の干満がよくわかります。 |
