【要】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
겨울에는 두꺼운 이불이 필요하다.
冬には厚い布団が必だ。
수사 과정에서 중요 증인이 나타났다.
捜査過程で重な証人が現れた。
이 문건은 사내 중요한 자료로 분류된다.
この文書は社内の重な資料として分類される。
이 문건은 중요한 계약서이다.
この文書は重な契約書だ。
회의에 필요한 문건을 모두 준비했다.
会議に必な文書をすべて準備した。
수의가 되려면 많은 전문 지식이 필요하다.
獣医になるには多くの専門知識が必だ。
수의는 동물의 건강을 지키는 중요한 역할을 한다.
獣医は動物の健康を守る重な役割を担っている。
태풍이 임박하여 대비가 필요하다.
台風が差し迫っているため準備が必だ。
장타를 치기 위해서는 힘과 기술이 모두 필요하다.
長打を打つには力と技術の両方が必だ。
장타력 있는 타자는 팀의 중요한 자산이다.
長打力のある打者はチームの重な資産だ。
투자 전 실사를 통해 위험 요소를 평가했다.
投資前の実査でリスク素を評価した。
실사 결과 추가 개선이 필요하다는 판단이 내려졌다.
実査の結果、追加改善が必だという判断が下された。
보험사의 서비스 품질이 매우 중요하다.
保険会社のサービス品質が非常に重だ。
부양가족란은 세금이나 복리 후생 절차에 필요한 항목입니다.
扶養家族欄は税金や福利厚生の手続きに必な項目です。
사업에서는 고객과 친분을 쌓는 것이 매우 중요하다.
ビジネスでは顧客と親密な関係を築くことが非常に重だ。
친분을 쌓는 데는 시간이 필요하다.
親しい関係を築くには時間が必だ。
강대국의 군사력은 국제 평화 유지에 매우 중요하다.
強大国の軍事力は国際平和維持に非常に重だ。
강대국들은 국제 협력에 중요한 역할을 맡고 있다.
強大国は国際協力に重な役割を担っている。
프로젝트 계획을 재구성할 필요가 있다.
プロジェクト計画を再構成する必がある。
국난 시기에 국민들의 단결이 필요하다.
国難の時期に国民の団結が必だ。
사실적인 보고서 작성이 중요하다.
事実的な報告書の作成が重だ。
추악한 현실을 개선하려는 노력이 필요하다.
醜悪な現実を改善しようとする努力が必だ。
이 포대는 전략적으로 매우 중요한 위치에 있다.
この砲台は戦略的に非常に重な位置にある。
전쟁 중 포대는 중요한 방어 거점이었다.
戦争中、砲台は重な防御拠点だった。
고지대에 위치한 포대가 전략적 요충지다.
高地に位置する砲台は戦略的衝だ。
편성표 변경은 방송사의 중요한 결정입니다.
編成表の変更は放送局にとって重な決定です。
방송 편성표는 시청자의 요구를 반영해야 합니다.
放送編成表は視聴者の望を反映しなければなりません。
이 앱은 무료로 다운로드 후 콘텐츠를 구매해야 해요.
このアプリは無料ダウンロード後にコンテンツを購入する必があります。
청소년을 교화하는 교육이 필요하다.
青少年を教化する教育が必だ。
죄수를 인간적으로 대우하는 것이 중요하다.
囚人を人道的に扱うことが重だ。
수감자 인권 보호가 중요한 사회 문제다.
受監者の人権保護が重な社会問題だ。
수형자 인권 개선을 위한 정책이 필요하다.
受刑者の人権改善のための政策が必だ。
피의자는 미란다 원칙에 따라 변호인을 요청했다.
被疑者はミランダ原則に基づいて弁護士を請した。
필요하면 지인에게 부탁해 줄 수 있다.
なら知人に頼んであげられる。
국가의 정체성을 확립하는 것이 중요하다.
国家のアイデンティティを確立することが重だ。
새로운 교육 제도를 확립하는 것이 중요하다.
新しい教育制度を確立することが重だ。
기강을 지키는 것이 중요합니다.
紀綱を守ることが重です。
고객들의 요청으로 가격을 인하하기로 결정했다.
顧客の望で価格を引き下げることに決めた。
회의 중에 불필요한 말은 물을 흐릴 수 있다.
会議中の不な発言は流れを崩すことがある。
귀중품을 보관할 때는 항상 주의해야 한다.
貴重品を保管するときはいつも注意が必だ。
침구류를 정리할 때는 깨끗이 말린 후 보관하는 것이 중요하다.
寝具類を片付けるときは、よく乾かしてから保管することが重だ。
경쟁 타사와의 경쟁에서 이기기 위해 혁신이 필요하다.
競合他社との競争に勝つためにはイノベーションが必だ。
경쟁 타사보다 품질 좋은 제품을 만드는 것이 중요하다.
競合他社よりも品質の良い製品を作ることが重だ。
경쟁 타사의 가격 인하 정책에 대응할 필요가 있다.
競合他社の値下げ政策に対応する必がある。
유류분 산정을 위해선 재산 목록이 필요하다.
遺留分の算定には財産目録が必だ。
상속분을 변경하려면 가족 모두의 동의가 필요하다.
相続分を変更するには、家族全員の同意が必だ。
고산 지대에서 등산을 하려면 충분한 준비가 필요합니다.
高山地帯で登山をするには、十分な準備が必です。
중고생 대상의 진로 상담이 필요하다.
中高生対象の進路相談が必だ。
중고생을 위한 학습 프로그램이 필요하다.
中高生のための学習プログラムが必だ。
초중고생의 사회성 발달을 위한 프로그램이 필요하다.
小中高生の社会性発達のためのプログラムが必だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/156)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.