【要】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
중요한 문서가 컴퓨터에 저장되었다.
な文書がコンピューターに保存された。
질병의 창궐을 막기 위한 조치가 필요하다.
疾病の蔓延を防ぐための措置が必だ。
중요한 부분만 새 종이에 옮겨쓰세요.
な部分だけ新しい紙に書き写してください。
불필요한 지출을 절감하다.
な支出を削減する。
고객의 요구 사항에 따라 서비스를 구분한다.
顧客の望に応じてサービスを区分する。
서류를 중요도에 따라 구분해야 한다.
書類を重度に応じて区分しなければならない。
도용 피해를 방지하기 위한 법적 조치가 필요하다.
盗用被害を防ぐための法的措置が必だ。
도태되지 않으려면 끊임없는 노력이 필요하다.
淘汰されないためには絶え間ない努力が必だ。
자산이 상속인에게 인도되기까지 시간이 필요하다.
資産が相続人に引き渡されるまで時間が必だ。
고객의 요구가 제품 개발에 적극적으로 고려되었다.
顧客の望が製品開発に積極的に考慮された。
혼자서 사고하는 시간을 가지는 것이 중요하다.
一人で考える時間を持つことが重だ。
하수 문제 발생 시, 바로 보고하는 것이 중요하다.
下水のトラブルが発生した場合はすぐに報告することが重だ。
그것이 필요한지 어떤지를 판단하다.
それが必かどうかを判断する。
정전 시에는 중요한 데이터를 저장해야 한다.
停電時には重なデータを保存しなければならない。
공공기관의 부당한 업무 처리에 대한 시정 요구가 있었다.
公共機関の不当な処理に対する是正求があった。
공사 현장에 들어가려면 허가서가 필요하다.
工事現場に入るには許可書が必だ。
기적을 믿지 않는 회의론적 사고방식도 존중할 필요가 있다.
奇跡を信じない懐疑的な思考も尊重する必がある。
문화의 다양성을 존중하는 자세가 필요하다.
文化の多様性を尊重する姿勢が必だ。
서로를 존중하는 태도가 중요하다.
互いを尊重する態度が重だ。
다양한 의견이 존중되는 사회가 필요하다.
多様な意見が尊重される社会が必だ。
다방면의 지식을 쌓는 것이 중요하다.
多方面の知識を積み重ねることが重だ。
다양한 요구 사항을 취합하여 보고서로 제출했다.
多様な求事項を収集して報告書にした。
이번 계약에서 실속을 차리는 게 중요하다고 판단했다.
今回の契約では実利を取ることが重だと判断した。
겉모습보다 실제로 실속을 차리는 생활이 중요하다.
見た目より実際に実利を取る生活が重だ。
이번 사업에서는 실속을 차리기 위한 전략이 필요하다.
今回の事業では実利を取るための戦略が必だ。
실속을 챙기지 않고 겉모습만 중요하게 생각하지 마라.
実利を取らずに見た目だけを重視してはいけない。
시장 수요가 증가하면서 신제품 개발이 가속화되고 있습니다.
市場の需が増加し、新製品の開発が加速化されています。
재난 상황에서 속보를 신속히 전달하는 것이 중요하다.
災害状況では速報を迅速に伝えることが重だ。
해외 주요 미디어도 속보로 전했다.
海外の主メディアも速報で伝えた。
속병 치료에는 마음을 편안하게 하는 것이 중요하다.
心の病の治療には心を安らげることが重だ。
속병을 앓는 사람은 스트레스 관리가 필요하다.
心の病を抱える人はストレス管理が必だ。
소속된 조직에서 중요한 역할을 맡고 있다.
所属している組織で重な役割を担っている。
예산안이 다시 검토될 필요가 있다.
予算案は再検討される必がある。
단어의 오용을 줄이기 위해 사전 공부가 중요하다.
単語の誤用を減らすために辞書学習が重である。
원고가 출판용으로 요약되었다.
原稿は出版用に約された。
긴 설명이 두 문장으로 요약되었다.
長い説明が2文に約された。
이 책은 몇 페이지로 요약되었다.
この本は数ページに約された。
회의 결과가 간단히 요약되어 전달되었다.
会議の結果が簡単に約されて伝えられた。
긴 글이 한 페이지로 요약되었다.
長い文章が1ページに約された。
이 보고서는 핵심 내용만 요약되어 있다.
この報告書は重な内容だけがまとめられている。
설문 조사에는 많은 인원이 소요된다.
アンケート調査には多くの人手が必である。
고객의 요구 사항이 분석되어 제품 개발에 반영되었다.
顧客の求が分析されて製品開発に反映された。
데이터는 중요한 것과 그렇지 않은 것으로 분류되었다.
データは重なものとそうでないものに分類された。
주민등록증을 발급받으려면 신청서를 작성해야 한다.
住民登録証を発給してもらうには申請書を書く必がある。
이 집은 생활에 필요한 모든 시설이 잘 갖춰져 있다.
この家は生活に必なすべての設備がよく整っている。
부족한 예산을 벌충하기 위해 추가 자금을 요청했다.
不足している予算を補うために追加の資金を請した。
조약 비준에는 많은 국가의 협력이 필요했습니다.
条約の批准には多くの国の協力が必でした。
절망을 딛는 용기가 있어야 한다.
絶望を乗り越える勇気が必だ。
환경 규제에 맞는 허가를 맡는 것이 중요하다.
環境規制に合った許可を得ることが重である。
서랍을 헤집어서 필요한 서류를 찾았다.
引き出しをかき回して必な書類を見つけた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/156)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.