【解】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<解の韓国語例文>
약도는 사진보다 간단하지만 이해하기 쉽다.
略図は写真より簡単だが理しやすい。
외래어가 많아지면 이해하기 어려울 수 있다.
外来語が多くなると理しにくいことがある。
완벽한 해결책이 없는 상황에서는 필요악을 감수해야 한다.
完全な決策がない状況では、必要悪を受け入れねばならない。
그는 재빠르고 명민한 대응으로 문제를 해결했다.
彼は素早く明敏な対応で問題を決した。
명민한 학생은 문제를 빨리 이해한다.
頭の切れる学生は問題をすぐに理する。
회사의 해고 조치는 적법하지 않다는 판결이 나왔습니다.
会社の雇措置は適法ではないとの判決が出ました。
교육은 암기보다 이해에 치중해야 한다.
教育は暗記より理に重点を置くべきだ。
시름하던 문제가 드디어 풀렸다.
悩んでいた問題がついに決した。
그는 문제를 해결하지 못해 허우적거리기만 했다.
彼は問題を決できず、ただもがき苦しんでいるだけだった。
문제 해결 능력이 탁월하다.
問題決能力に優れている。
소송을 합의로 종결지었다.
訴訟を和で終結させた。
친구가 내 말을 오해하고 넘겨짚었다.
友達が私の言葉を誤して早合点した。
그는 이해했다는 듯 끄덕거렸다.
彼は理したようにうなずいた。
작은 오해가 큰 싸움이 되었다.
小さな誤が大きな争いになった。
장난처럼 추근거리면 오해를 살 수 있다.
冗談のつもりでしつこく迫ると誤を招く。
문제 해결이 지연되며 상황이 고착됐다.
問題決が遅れ、状況が固定化した。
계약 해지가 서면으로 통보되었다.
契約除が書面で通知された。
이 문제는 작은 오해에서 파생했다.
この問題は小さな誤から派生した。
통합된 접근 방식은 문제 해결의 효율성을 높입니다.
統合されたアプローチは、問題決の効率を高めます。
강압적인 조치는 문제를 해결하지 못했다.
強圧的な措置では問題は決できなかった。
어려운 내용도 쏙쏙 들어오도록 설명해 주세요.
難しい内容もすっと理できるように説明してください。
문장 속 뜻이 쏙쏙 들어온다.
文章の意味がすっと理できる。
문제를 풀면서 개념이 쏙쏙 정리된다.
問題をきながら概念がすっと整理される。
쏙쏙 이해하다.
ぐいっと理する。
빈약한 경험으로는 어려운 문제를 해결하기 힘들다.
乏しい経験では難しい問題を決するのは難しい。
영유권 문제는 외교적으로 해결해야 한다.
領有権問題は外交的に決すべきだ。
영유권 분쟁 해결을 위한 국제 협상이 진행 중이다.
領有権争い決のための国際交渉が進行中だ。
영유권 문제는 외교적으로 해결해야 한다.
領有権問題は外交的に決しなければならない。
세침떼기라고 오해받기 쉬운 성격이에요.
つんとした人だと誤されやすい性格です。
송사 전에 합의를 시도했어요.
訴訟前に和を試みました。
그는 문제와 마주서서 해결책을 찾았어요.
彼は問題に直面して決策を見つけました。
주동적인 사람은 문제 해결에 적극적이에요.
主導的な人は問題決に積極的です。
대부분의 코로나 방역 관련 규정을 오는 10일부터 해제한다고 발표했다.
大半のコロナ防疫関連規定を今月10日に除することを発表した。
회의에서 몇 가지 해결책이 도출되었어요.
会議でいくつかの決策が導き出されました。
이 문제는 해결 단계에 도달되었어요.
この問題は決段階に達しました。
그는 직장에서 해고를 면했다.
彼は会社での雇を免れた。
이 설명은 다분히 오해를 살 수 있어요.
この説明は大いに誤を招きかねません。
그는 질문을 잘못 이해하고 창피해했다.
彼は質問を間違って理して恥ずかしがった。
싸움박질 대신 대화로 문제를 해결해야 한다.
喧嘩の代わりに対話で問題を決すべきだ。
그는 기존 문제 해결 방법에 착안했어요.
彼は既存の問題決方法に着目しました。
그는 경험과 이론을 접목해서 문제를 해결했어요.
彼は経験と理論を組み合わせて問題を決しました。
실연당한 사람을 이해해야 해요.
失恋した人の気持ちを理しなければなりません。
이해를 돕기 위해 예시했다.
を助けるために例を挙げた。
이해를 돕기 위해 예시했다.
を助けるために例を挙げた。
모질게 판단하지 않고 상대방을 이해하려고 노력했다.
無情に判断せず、相手を理しようと努めた。
이 문제를 해결하려고 삽질하지 마.
この問題を決しようとして無駄なことをするな。
그는 문제 해결을 위해 마음을 걷어붙이고 나섰다.
彼は問題決のために覚悟を決めて取り組んだ。
그는 어젯밤 꿈을 해몽하며 미래를 예측하려 했다.
彼は昨夜の夢を釈して未来を予測しようとした。
꿈에서 돈을 찾는 것은 행운을 의미한다고 해몽된다.
夢でお金を見つけるのは幸運を意味すると釈される。
계약 해지 조건이 법률 자문과 협의되었다.
契約除の条件が法律相談と協議された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/66)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.