<計画の韓国語例文>
| ・ | 그 계획은 조직의 근본적인 구조를 바꿉니다. |
| その計画は組織の根本的な構造を変えます。 | |
| ・ | 우리의 여행은 일부분만 계획대로 진행되었습니다. |
| 私たちの旅行は一部分だけが計画通りに進みました。 | |
| ・ | 우리의 계획은 일부분만 실행 가능했습니다. |
| 私たちの計画は一部分だけが実行可能でした。 | |
| ・ | 그의 계획은 일부분만 성공했어요. |
| 彼の計画は一部分だけが成功しました。 | |
| ・ | 그의 성공은 부분적으로 적절한 계획 덕분입니다. |
| その成功は一部適切な計画によるものです。 | |
| ・ | 우리의 계획은 일부 변경되어야 합니다. |
| 私たちの計画は一部変更される必要があります。 | |
| ・ | 회사의 미래 계획이 발표되었습니다. |
| 会社の将来計画が発表されました。 | |
| ・ | 그의 계획은 실패로 끝났다. |
| 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| ・ | 사업이 계획대로 잘 될지 걱정이 돼요. |
| 事業が計画通りよくなるか心配になります。 | |
| ・ | 자신이 세운 계획대로 인생을 살아왔다. |
| 自分が立てた計画通りに人生を生きて来た。 | |
| ・ | 계획의 실현을 향해 노력하고 있다. |
| 計画の実現に向けて努力している。 | |
| ・ | 앞으로의 계획을 좀 말씀해 주세요. |
| これからの計画を少しお話ください。 | |
| ・ | 계획을 짜다. |
| 計画を練る。 | |
| ・ | 계획을 세우다. |
| 計画を立てる。 | |
| ・ | 우리는이 계획이 성공할 것이라고 확신합니다. |
| 私たちはこの計画が成功すると確信しています。 | |
| ・ | 이 계획은 성공할 것이라고 확신한다. |
| この計画は成功すると確信している。 | |
| ・ | 상황을 보고 계획을 세우다. |
| 様子を見てから計画を立てる。 | |
| ・ | 성과가 저조하여 급여가 삭감되었다. |
| 開発計画の失敗が原因で、給与が減給された。 | |
| ・ | 개발 계획의 실패로 인해 급여가 감봉되었다. |
| 開発計画の失敗が原因で、給与が減給された。 | |
| ・ | 공장 설립을 기점으로 자동차 시장을 본격적으로 선점할 계획이다. |
| 生産工場の設立を機に、自動車市場を本格的に先取りする計画だ。 | |
| ・ | 대리점은 새로운 시장 진출을 계획하고 있습니다. |
| 代理店は新しい市場への展開を計画しています。 | |
| ・ | 그 계획은 장단점이 있지만 여전히 실행할 가치가 있습니다. |
| その計画は一長一短ですが、それでも実行に移す価値があります。 | |
| ・ | 단기적인 투자 계획을 생각하고 있습니다. |
| 短期的な投資計画を考えています。 | |
| ・ | 그 계획은 단기적인 성공을 가져왔지만 장기적으로는 실패했어요. |
| その計画は短期的な成功をもたらしましたが、長期的には失敗しました。 | |
| ・ | 그의 단기적인 계획은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 彼の短期的な計画は順調に進んでいます。 | |
| ・ | 단기적인 투자 계획을 생각하고 있습니다. |
| 短期的な投資計画を考えています。 | |
| ・ | 단기간의 여행을 계획하고 있습니다. |
| 短期間の旅行を計画しています。 | |
| ・ | 공산주의란 부를 시민에게 평등하게 분배하는 계획경제를 이상으로 하는 사상입니다. |
| 共産主義とは、富を市民に平等に分配する計画経済を理想とする思想です。 | |
| ・ | 우리는 다른 문화 이해를 탐구하기 위해 해외 유학을 계획하고 있습니다. |
| 私たちは異文化理解を探求するために海外留学を計画しています。 | |
| ・ | 그는 그의 계획을 회사에 제출했지만 거절당했다. |
| 彼は彼の計画を会社に提出したが、断られた。 | |
| ・ | 프로젝트는 미래의 성장을 내다보고 계획되어 개발되었습니다. |
| プロジェクトは、将来の成長を見据えて計画されて開発されました。 | |
| ・ | 그 새로운 빌딩은 도시의 확장 계획에 따라 개발되었습니다. |
| その新しいビルは、都市の拡張計画に基づいて開発されました。 | |
| ・ | 이 지역에서는 새로운 주택지를 개발하는 계획이 진행 중입니다. |
| この地域では新しい住宅地を開発する計画が進行中です。 | |
| ・ | 그들은 새로운 프로젝트를 개발할 계획을 세우고 있습니다. |
| 彼らは新しいプロジェクトを開発する計画を立てています。 | |
| ・ | 감옥에서의 탈출 계획이 실행되었다. |
| 監獄からの脱出計画が実行された。 | |
| ・ | 그 회사는 재건 계획에 따라 청산을 진행하고 있습니다. |
| その会社は再建計画に従って清算を進めています。 | |
| ・ | 이 스케줄은 정확하게 계획되어 있습니다. |
| このスケジュールは正確に計画されています。 | |
| ・ | 우리는 정확하게 계획을 세웠습니다. |
| 私たちは正確に計画を立てました。 | |
| ・ | 임산부는 출산 예정일 근처가 되면 출산 계획을 세우는 것이 권장됩니다. |
| 妊婦は出産予定日の近くになると出産計画を立てることが推奨されます。 | |
| ・ | 재해지의 경관을 부흥하기 위한 계획이 진행중입니다. |
| 被災地の景観を復興するための計画が進行中です。 | |
| ・ | 재해지는 부흥하기 위한 계획을 세우고 있습니다. |
| 被災地は復興するための計画を立てています。 | |
| ・ | 계획은 스케줄보다 조금 늦어지고 있습니다. |
| 計画は、スケジュールよりやや遅れています。 | |
| ・ | 제조업자는 시장의 수요에 따라 생산 계획을 조정합니다. |
| 製造業者は市場の需要に応じて生産計画を調整します。 | |
| ・ | 그의 계획은 실패하고 헛돌고 말았다. |
| 彼の計画は失敗し、空回りしてしまった。 | |
| ・ | 그의 계획은 실행 불가능해서 겉돌고 말았다. |
| 彼の計画は実行不可能で、空回りしてしまった。 | |
| ・ | 다음 달 국내 시장에 먼저 출시하고 연내에 미국에 선보일 계획이다. |
| 来月、国内市場に先に発売し、年内にアメリカで発売する計画だ。 | |
| ・ | 그 계획은 불가를 받았습니다. |
| その計画は不可を受けました。 | |
| ・ | 그 계획에 대한 지지는 만장일치였어요. |
| その計画に対する支持は満場一致でした。 | |
| ・ | 그들의 계획은 미래에 채택될 가능성이 있습니다. |
| 彼らの計画は将来的に採択される可能性があります。 | |
| ・ | 장기는 상대의 심리를 읽으며 말의 움직임을 계획하는 전략적인 게임이다. |
| 将棋は相手の心理を読みながら、駒の動きを計画する戦略的なゲームである。 |
