<足の韓国語例文>
| ・ | 노년이 되면 운동 부족이 되기 쉽기 때문에 적당한 운동이 필요합니다. |
| 老年になると運動不足になりがちなので、適度な運動が必要です。 | |
| ・ | 오지 주민들은 자급자족의 삶을 살고 있다. |
| 奥地の住民は自給自足の生活を送っている。 | |
| ・ | 오지에는 아직 인간이 발붙이지 못한 곳이 있다. |
| 奥地にはまだ人間が足を踏み入れていない場所がある。 | |
| ・ | 폭넓은 연령층의 손님들에게 만족할 수 있는 점포를 목표로 하고 있습니다. |
| 幅広い年齢層のお客さまにご満足いただける店舗を目指します。 | |
| ・ | 원전의 운전 정지로 인해 전력 부족이 우려되고 있습니다. |
| 原発の運転停止により電力不足が懸念されています。 | |
| ・ | 전력 부족이 심각한 문제가 되고 있습니다. |
| 電力不足が深刻な問題となっています。 | |
| ・ | 모든 전력을 사용하는 것이 전력 공급의 중지나 부족의 원인일지 모른다. |
| パワー全ての使用は、パワー供給の停止、又は不足の原因となるかも知れない。 | |
| ・ | 원자력발전소 사고 등에 의해 올여름 전력 부족이 심각한 상황이다. |
| 原発事故等により今夏の電力不足が深刻な状況にある。 | |
| ・ | 석탄 부족으로 전력 생산에 어려움을 겪고 있다. |
| 石炭不足によって電力生産に困難を来している。 | |
| ・ | 그의 발소리가 복도에 쾅쾅 울렸다. |
| 彼の足音が廊下にちんちんと響いた。 | |
| ・ | 밝기가 부족하면 일에 집중하기 어려워요. |
| 明るさが足りないと、仕事に集中しにくいです。 | |
| ・ | 밝기가 부족해서 새로운 조명을 구입했어요. |
| 明るさが足りないので、新しい照明を購入しました。 | |
| ・ | 사무실 조명은 밝기가 부족한 것처럼 느껴집니다. |
| オフィスの照明は明るさが足りないように感じます。 | |
| ・ | 그런 진부한 요리로는 손님을 만족시킬 수 없다. |
| そんな在り来たりの料理では、お客様を満足させることはできない。 | |
| ・ | 사고 후 다리가 무감각하다. |
| 事故の後、足が無感覚だ。 | |
| ・ | 추위로 손발이 무감각해지다. |
| 寒さで手足が無感覚になる。 | |
| ・ | 잠이 부족해서 기분이 언짢다. |
| 寝不足で不機嫌だ。 | |
| ・ | 발가락 사이를 자주 씻습니다. |
| 足の指の間をよく洗います。 | |
| ・ | 발가락 마사지를 받았어요. |
| 足の指のマッサージを受けました。 | |
| ・ | 발가락이 간지러워 죽겠어요. |
| 足の指がかゆくてたまりません。 | |
| ・ | 발가락에 문어가 생겼어요. |
| 足の指にタコができました。 | |
| ・ | 발가락이 근질근질해요. |
| 足の指がムズムズします。 | |
| ・ | 발가락에 무좀이 생겼어요. |
| 足の指に水虫ができました。 | |
| ・ | 발가락 뼈가 부러졌어요. |
| 足の指の骨を折りました。 | |
| ・ | 발가락이 신발에 닿아서 아파요. |
| 足の指が靴に当たって痛いです。 | |
| ・ | 발가락을 사용하여 균형을 잡습니다. |
| 足の指を使ってバランスを取ります。 | |
| ・ | 발가락에 쥐가 났어요. |
| 足の指がつってしまいました。 | |
| ・ | 발가락에 통증을 느낍니다. |
| 足の指に痛みを感じます。 | |
| ・ | 발가락에 반창고를 붙였어요. |
| 足の指に絆創膏を貼りました。 | |
| ・ | 발가락이 차가워졌어요. |
| 足の指が冷えてしまいました。 | |
| ・ | 발가락이 동상에 걸렸다. |
| 足の指が霜焼になった。 | |
| ・ | 발가락을 구부리는 운동은 발목의 유연성을 높여줍니다. |
| 足の指を曲げる運動は、足首の柔軟性を高めます。 | |
| ・ | 발가락을 꼼꼼하게 마사지하면 피로를 줄일 수 있습니다. |
| 足の指を丁寧にマッサージすると、疲れを軽減できます。 | |
| ・ | 맨발로 걷는 것은 발가락의 근력을 강화합니다. |
| 裸足で歩くことは、足の指の筋力を強化します。 | |
| ・ | 발가락을 벌리는 스트레칭은 다리 근육을 풀어줍니다. |
| 足の指を広げるストレッチは、足の筋肉をリリースします。 | |
| ・ | 발레를 배우면 발가락의 힘을 단련할 수 있어요. |
| バレエを習うと、足の指の力を鍛えることができます。 | |
| ・ | 발가락이 아프다. |
| 足の指が痛い | |
| ・ | 살쾡이의 발자국이 눈 위에 남아 있습니다. |
| 山猫の足跡が雪の上に残っています。 | |
| ・ | 고무신을 신으면 발이 시리지 않아요. |
| ゴム靴を履くと足が冷えません。 | |
| ・ | 문명의 발자취를 따라 여행을 떠났어요. |
| 文明の足跡を追いかける旅に出ました。 | |
| ・ | 야채가 자라도록 부족한 영양을 비료로 보충하다. |
| 野菜が育つように不足している栄養を肥料で補う。 | |
| ・ | 토지가 척박하다고 느껴지면 비료를 주기 전에 부족한 퇴비를 보급해 주세요. |
| 土地が痩せていると感じたら、肥料を与える前に不足している堆肥を補給しましょう。 | |
| ・ | 흉년의 영향으로 식량 부족이 염려된다. |
| 凶年の影響で食料不足が懸念される。 | |
| ・ | 농번기에는 일손이 부족하다. |
| 農繁期は手伝いの人手が足りない。 | |
| ・ | 농번기의 일손 부족을 메울 노동력을 확보할 필요가 있습니다. |
| 農繁期の人手不足を補う労働力を確保する必要があります。 | |
| ・ | 예산 부족으로 계획은 백지화되었다. |
| 予算の不足により、計画は白紙化された。 | |
| ・ | 영양이 부족하면 병에 걸리거나, 어린이가 크게 성장하지 못하거나 합니다. |
| 栄養が足りないと病気になったり、子どもが大きくなれなかったりします。 | |
| ・ | 불만족스러운 상황이 그의 열정을 앗아가고 활력을 잃게 만들었다. |
| 不満足な状況が彼の情熱を奪い、活力を失わせた。 | |
| ・ | 산등성이에는 야생동물의 발자국이 남아 있습니다. |
| 山の尾根には野生動物の足跡が残されています。 | |
| ・ | 모래 위에 발자국이 남아 있어요. |
| 砂の上に足跡が残っています。 |
