【車】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그 차는 낙찰되었습니다.
そのは落札されました。
그는 다행히도 차와 트럭의 충돌로부터 살아남았다.
彼は幸運にもとトラックの衝突から生き延びた。
어린이가 장난감 차를 사달라고 울고불고했다.
子供はおもちゃのが欲しいと泣きわめいた。
아침에 회사 근처의 전봇대로 차가 들이박았습니다.
今朝、会社近くの電信柱にが突っ込みました。
선로에 떨어진 사람을 구하려다가 열차에 치여 목숨을 잃었다.
線路に落ちた人を助けようとしたが、列に轢かれて命を失った。
어제 발생한 열차 탈선 사고의 원인은 무엇인가요?
昨日、発生した列脱線事故の原因は何でしょうか。
도로변에 차를 세웠다.
道端にを止めた。
공항에서 지하철로 이동할 거예요.
空港から、電で移動するつもりです。
시외내서는 주로 중소 도시를 잇는 버스로 목적지 도중에 몇 곳의 도시를 경우하여 정차하는 버스입니다.
市外バスは、主に中小都市をつなぐバスで目的地の途中でいくつかの都市を経由して停するバスです。
폐차장에는 아직 탈 수 있는 상태가 좋은 차도 많아요.
置き場にはまだ乗れる状態のいいも多いです。
폐차장에 있는 차는 해체업자가 해체해 부붐으로 판매됩니다.
置き場にあるは、解体業者が解体し、部品として販売されます。
그 지하철은 거의 만원인 듯합니다.
その電はほぼ満席のようです。
전철은 만원이었다.
は満席だった。
만원 전철을 장시간 타고 통근하다.
満員電に長時間乗って通勤する。
빈터를 주차장으로 하다.
空き地を駐場にする。
이 자동차가 새 거라고 그랬어요?
この自動が新しいものだと言いましたか?
꼬부랑 산길을 차로 달렸다.
曲がりくねった山道をで走った。
늦잠을 자서 전철을 놓쳤습니다.
寝坊したため電に乗り遅れました。
전철을 타고 보니 잘못 타서 얼른 내렸어요.
に乗って見たら乗り間違えてすぐ降りました。
승객이 모두 타면 발차하겠습니다.
乗客がすべて乗ったら、発します。
곧 발차합니다.
間もなく発いたします。
전철을 교통수단으로 이용하다.
を交通手段として利用する。
자동차나 기차가 없었던 시대에는 배가 주요 교통수단이었습니다.
自動や汽がなかった時代には、船が主な交通手段でした。
자전거도 교통수단에 포함되나요?
自転も交通手段に含まれますか。
버스를 승차할 때는 우선 요금을 내세요.
バスに乗するときは、最初に料金を支払います。
버스를 이용할 때는 우선 승차할 버스의 번호를 확인하세요.
バスを利用する際は、最初に乗するバスの番号を確認します。
열차에 타실 때에는 열차의 승객이 모두 하차하고 승차하여 주시기 바랍니다.
に乗る時は電から降りるお客さまが全部降りてから乗してください。
택시에 승차하다.
タクシーに乗する。
반대 차로를 달리던 차량과 정면충돌했다.
対向と正面衝突した。
반대 차로를 달리던 차량이 중앙선을 침범해 왔다.
対向がセンターラインをはみだしてきた。
이 사고의 기본 과실 비율은 중앙선을 침범한 차량이 100%입니다.
この事故の基本過失割合は、センターラインオーバーした両が100%です。
중앙선은 자동차 등의 통행을 방향별로 구분하기 위해서 도로에 그어진 선이다.
中央線は、自動などの通行を方向別に区分するために道路に引かれる線である。
자동차는 통행이 금지된 도로를 통행할 수 없습니다.
自動は通行を禁止されている道路を通行できません。
한국에서는 차가 길의 우측을 통행한다.
韓国では、が道の右側を通行する。
통행에 방해가 되니, 이곳에 자전거를 세우지 마십시오.
通行の妨害となるので、ここに自転を止めないでください。
일본에서는 차는 좌측통행 사람은 우측통행입니다.
日本では左側通行、人は右側通行です。
일본에 있어서 차량은 좌측통행하도록 법률로 정해져 있습니다.
日本における両は左側通行することが法律で定められています。
중앙 분리대가 끝나는 부분에서 반대 차선으로 들어가려고 횡단하던 택시와 승용차가 충돌했다.
中央分離帯の切れ目から反対線に入ろうと道路を横断していたタクシーと、乗用が衝突した。
급정차가 빈발하는 장소에서는 운전에 주의가 필요합니다.
急停が頻発する場所では運転に注意が必要です。
총 길이 21.38km 왕복 6차로의 국내 최장 인천대교 통행료가 내일부터 내린다.
全長21.38kmキロ、往復6線の国内最長の仁川大橋の通行料が明日から引き下げられる。
회전교차로에 진입할 때는 벌써 회전교차로을 주행하고 있는 다른 차량 등을 방해해서는 안 됩니다.
環状交差点に入るときは、すでに環状交差点内を走行している他の両等の妨害をしてはいけません。
경찰이 차를 세우고 음주 단속을 하고 있습니다.
警察がを止めて飲酒運転の取り締まりをしています。
빨간불로 정지한 차가 경적을 시끄럽게 울렸다.
赤信号で停止したがクラクションをうるさく鳴らした。
차가 밀리는 듯 하니 우회해요.
が渋滞しているようなので、できれば迂回しましょう。
추석 연휴를 맞아 고속도로는 차량이 밀리고 있습니다.
秋夕の連休を迎え、高速道路ではが渋滞しています。
취해서 잠이 들어 전철 하차역을 지나쳐 버렸다.
酔って眠り込んで電を乗り過ごした。
급행열차를 타고 싶어요.
急行列に乗りたいです。
인터넷으로 승차권을 예약했는데요.
インターネットで乗券を予約したんです。
승차권은 어디서 사요?
券はどこで買うんですか?
전기차 업체를 공략하기 위해 전사적 역량을 집중하고 있다.
電気自動メーカーを攻略するために、全社的な力量を集中している。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.