【車】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
차도에 함몰이 있으니 운전에 주의하세요.
道に陥没があるので、運転に気を付けてください。
그 헌 차를 수리하고 있다.
あの古いを修理している。
친구와의 약속 시간에 늦었는데, 엎친 데 덮친 격으로 차까지 고장 났다.
友達との約束の時間に遅れたが、泣き面に蜂の状況でまで故障した。
자동차 건널목 사고가 다발하고 있다.
自動の踏切事故が多発している。
그러고 보니 요전에 만났을 때 얘기했던 신차는 샀어?
そういえば、この前会ったときに話していた新しいを買ったの?
참, 결국 그 차는 샀어요?
そういえば、結局あのは買ったんですか?
이 차는 아직 겉이 말짱하다.
このはまだ表に傷がない。
아빠, 목말 태워 줘!
パパ、肩して~。
목말 태우다.
する。
오늘 아침 전철은 엄청 붐볐다.
今朝の電は、めちゃめちゃ混んでいた。
형은 아버지의 차를 사고로 엉망진창으로 파괴해 버렸다.
兄は父のを事故でめちゃくちゃに破壊してしまった。
비행기나 버스에 승차했을 때 장시간 답답한 자세를 취한다.
飛行機やバスに乗したとき、長時間窮屈な姿勢をとる。
기어를 중립으로 하고, 사이드 브레이크를 걸지 않고 차를 세워 두었다.
ギアをニュートラルにして、サイドブレーキをかけないでを止めて置いた。
차바퀴가 한 바퀴 돌다.
輪が一回転する。
자전거나 오토바이로 마을을 한 바퀴 돌면 기분이 전환돼요.
自転やオートバイで町を1周したら気分転換になります。
차바퀴는 차축으로 회전한다.
輪は軸で回転する。
운전 중, 영수와 나는 교대로 차를 운전했다.
旅行中、ヨンスと私は交替でを運転した。
전철이 늦어져서 지각했어요.
が遅れたので、遅刻しました。
전철 안에서 자리를 양보하는 것은 쑥스럽지요.
の中で席を譲るのって、照れくさいですよね。
그는 막대한 돈을 들여서 고급차를 수리했다.
彼は莫大なお金をかけて高級を修理した。
자동차에 탈 때는 안전벨트를 매지 않으면 안 된다.
自動に乗るときは、安全ベルトを締めなければならない。
걔는 태도가 거만하기 짝이 없어.
あの子はいつも高飛に出るんだよね。
이 차는 튼튼할 뿐만 아니라 디자인도 예뻐요.
このは、丈夫なだけでなくデザインもかわいいですよ。
전철 선반에 둔 소지품을 두고 내리지 않도록 주의하십시오.
の網棚に置いた持ち物は、置き忘れることのないよう注意してください。
자전거 타다 넘어져 무릅이 까지는 상처를 입었습니다.
自転で転んで、膝をすりむき怪我をしました。
신칸센 차창으로 눈 덮인 멋진 후지산을 봤어요.
新幹線の窓から雪に覆われたかっこいい富士山を見ましたよ。
앞 차와의 간격을 확보하다.
前のとの間隔を確保する。
샛노란 차를 찾고 있어요.
真っ黄色のを探してるんです。
자동차의 도난과 파손을 보상하는 보험입니다.
自転の盗難と破損を補償する保険です。
호화찬란한 차를 전시하고 있다.
豪華絢爛なを展示している。
신데렐라는 왕자님을 만나러 호박마차 타고 나갔다.
シンデレラは王子様に会いにかぼちゃの馬に乗って向かった。
운행에 차질을 빚었다.
のダイヤが乱れた。
전기차 보조금 지급을 사실상 끊어, 배터리 생산과 공급에도 큰 차질을 빚었다.
電気自動に補助金の支給を事実上中止し、バッテリーの生産と供給にも大きな支障を来した。
주요 전자업체들이 전기자동차 부품을 신규 성장 사업으로 추진하고 있다.
主要電子メーカー各社が電気自動の部品を新規成長事業として推進している。
남아프리카의 사파리 파크를 차로 견학하던 관광객이 사자에게 습격당해 죽었습니다.
南アフリカのサファリパークをで見学していた観光客が、ライオンに襲われて亡くなりました。
기차가 뭉게뭉게 연기를 내며 달리고 있다.
がもくもくと煙を上げて、走っている。
자동차 냉각수는 말 그대로 자동차 엔진을 식히기 위한 액체입니다.
の冷却水は文字通りのエンジンを冷やすための液体です。
냉각수는 자동차 엔진을 냉각하기 위한 액체입니다.
冷却水はのエンジンを冷却するための液体です。
이 차는 이제 덜컹덜컹한다.
このはもうがたがただ。
덜컹덜컹 전철 소리가 난다.
ガタンゴトン電の音がする。
전철이 덜커덩 흔들린다.
ががくんと揺れる。
덜커덩 기차가 움직였다
がくんと汽が動いた。
괜찮다면 오늘 차를 쓰겠습니다.
よければ、今日を使わせてもらいます。
그 차 굉장히 비쌀걸요?
あのかなり高いと思いますけど。
하마터면 차에 치일 뻔했어요.
下手したらにはねられるところでした。
서울에서 부산까지 열차로 갔어요.
ソウルから釜山まで電で行きました。
차를 후진하다.
をバックする。
빨간 신호등에서 멈춰 있던 차를 뒤에서 추돌하는 사고를 내고 말았습니다.
赤信号で止まっていたに後ろから追突する事故を起こしてしまいました。
차간 거리를 충분히 두고 있으면 앞차가 급브레이크를 걸어도 추돌할 위험이 낮아집니다.
間距離を十分とっていれば前が急ブレーキをかけても追突する危険性が低くなります。
내가 브레이크를 밟자 뒤에 있던 차가 내 차에 추돌했다.
私がブレーキを踏んだら後ろのが私のに追突した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.