【車】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
제 1차 세계대전에서는 처음으로 전차가 실전에 투입되었다.
第一次世界大戦では、初めて戦が実戦に投入された。
중고차 시장에서 인기 있는 차를 사고팔면서 사업을 확장하고 있어요.
中古市場で人気のあるを売買して、ビジネスを拡大しています。
모빌리티 분야에서의 기술 혁신이 진행되면서 자율주행차 보급이 가속화되고 있습니다.
モビリティの分野での技術革新が進み、自動運転の普及が加速化されています。
경차 구매에는 세금 혜택이 있기 때문에 경제적으로도 매력적이다.
軽自動の購入には税金面での優遇があるため、経済的にも魅力的だ。
고령자에게도 다루기 편한 경차가 인기입니다.
高齢者にとっても取り回しが楽な軽自動が人気です。
경차는 주차장 공간도 적어 도시생활에 안성맞춤이다.
軽自動は駐場のスペースも少なくて済むので、都市生活にピッタリだ。
환경에 대한 배려로 전기차나 하이브리드차 중에서도 경차가 선택되는 경우가 늘고 있다.
環境への配慮から、電気自動やハイブリッドの中でも軽自動が選ばれることが増えている。
최근 연비가 좋은 경차로 갈아탔다.
最近、燃費が良い軽自動に乗り換えた。
현재 시장에서 가장 많이 팔리고 있는 차는 경차입니다.
現在の市場で、もっとも売れているクルマは軽自動です。
전기차 생산이 본격화되다
電気自動の生産が本格される。
기아자동차가 13억 인구의 인도 시장 공략에 나선다.
起亜自動が人口13億人のインド市場の攻略に乗り出す。
돈을 벌어서 외제차를 사고 싶습니다.
お金を稼いで、外を買いたいです。
결국 소방차가 출동하는 소동이 벌어졌다.
結局、消防が出動する騒ぎが起きた。
학교 앞에 큰 차가 멈추어 있습니다.
学校の前に大きなが止まっています。
차에 가솔린을 만땅 채웠다.
にガソリンを満タンに補充した。
차로 전국 팔도 방방곡곡을 누볐다.
で全国八道津々浦々駆け回った。
이 차들은 모두 비싸다.
これらのはどれも高い。
저 차는 비싸 보여요.
あのは高く見えます。
이 세탁기는 드럼통이 물레방아처럼 돌면서 상하로 떨어지는 낙차로 빨래한다.
この洗濯機は、ドラムの水槽が水のように回りながら上下に落ちる落差で洗濯する。
차가 없어 꼼짝 못 하게 되었다.
がなくて身動きができない。
밤샘 대기자 중에는 휠체어를 탄 분도 있었다.
徹夜で待っている人の中には、椅子に乗った方もいた。
사고를 당한 후 휠체어에 의지해 살아가고 있어요.
事故に遭ってからいすに頼りながら生きています。
휠체어를 타다.
いすに乗る。
큰맘 먹고 외제차를 뽑았어요.
思い切って外を買いました。
전철에서 지갑을 소매치기 당했어요.
で財布をすられました。
열차 안에서 소매치기 당했다.
のなかでスリに遭った。
전철을 기다리다가 안 와서 택시를 타고 갔어요.
を待っていたが、来ないのでタクシーに乗って行きました。
명색이 사장인데 외제차 정도는 타야지.
肩書は社長だし、外ぐらいは、乗らなきゃ。
전철이 멈춰버렸기 때문에, 집으로 가는 발이 묶였다.
がストップしてしまったため、帰りの足を奪われた。
폭설로 인해 열차 내에서 2시간이나 발이 묶여있었다.
大雪のため列内に2時間も足止めされた。
열차가 멈춰, 거기서 3시간 발이 묶여버렸다.
がストップし、そこで3時間足止めを食ってしまった。
까칠한 사람의 차를 들이받고 말았다.
気難しい人のにぶつかってしまった。
차가 국도에 접어들자 풍경이 바뀌었다.
が国道に入ると、風景が変わった。
심야의 국도를 차로 내달렸다.
深夜の国道をで突っ走った。
이곳은 차가 지나가지 않아 조용하다.
ここは、が通らないので静かだ。
역까지 차로 데려다 줄까요.
駅までで送ってあげましょうか?
오늘은 차를 안 가져오셨나 봐요.
今日はを持って来なかったようですね。
저의 어머니는 자전거를 탈 줄 모릅니다.
私の母は自転に乗れません。
파란 불이 되었는데 앞차가 안 가서 경적 울렸다.
青になっても前のが行かなくて、クラクションを鳴らした。
자동차 경적을 울리다.
のクラクションを鳴らす。
차를 정지하다.
を停止する。
중고차 팔고 있습니다.
中古売ってます。
중고차를 사려고 생각하고 있어.
中古を買おうと考えている。
대체 열차를 투입해 사고를 일으킨 열차 승객들을 옮겨 타도록 했다.
代替列を投入して事故を起こした列の乗客を乗せた。
운전하는 차는 어느새 작은 길로 들어서고 있었다.
運転するはいつの間にか小さな道に入り込んでいた。
접촉사고로 자동차 범퍼에 흠집이 났다.
接触事故により、のバンパーに傷がついた。
리포터는 밀고자와 차고에서 몰래 만났다.
レポーターは密告者と庫でこっそり会った。
마지막 전철을 놓쳤다.
最終電に乗り遅れた。
차 키가 아무리 찾아도 보이지 않는다.
のかぎが、どこを探しても見当たらない。
차 키 어디 있어?
の鍵はどこ?
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.