<重の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 남편의 중혼을 알고 이혼을 결심했습니다. |
| 彼女は夫の重婚を知り、離婚を決意しました。 | |
| ・ | 중혼으로 인해 그의 양쪽 가정이 붕괴되었습니다. |
| 重婚が原因で、彼の両方の家庭が崩壊しました。 | |
| ・ | 중혼은 혼인의 무게를 경시하는 행위로 알려져 있습니다. |
| 重婚は、婚姻の重みを軽視する行為とされています。 | |
| ・ | 그의 중혼이 발각되어 가족에게 큰 충격을 주었습니다. |
| 彼の重婚が発覚し、家族に大きな衝撃を与えました。 | |
| ・ | 중혼 혐의를 받는 그는 자신의 결백을 증명했습니다. |
| 重婚の疑いがかけられた彼は、身の潔白を証明しました。 | |
| ・ | 중혼 혐의로 그는 유죄 판결을 받았습니다. |
| 重婚の罪で、彼は有罪判決を受けました。 | |
| ・ | 중혼으로 인해 그는 재판에 회부되었습니다. |
| 重婚によって、彼は裁判にかけられました。 | |
| ・ | 그녀는 중혼 사실을 모르고 그와 결혼했어요. |
| 彼女は重婚の事実を知らずに彼と結婚しました。 | |
| ・ | 중혼은 법으로 금지된 행위입니다. |
| 重婚は法律で禁じられている行為です。 | |
| ・ | 그는 중혼을 의심받아 경찰 조사를 받고 있습니다. |
| 彼は重婚を疑われて、警察の調査を受けています。 | |
| ・ | 법으로 중혼을 금지하고 있다. |
| 法律で重婚を禁止している。 | |
| ・ | 저울로 무게를 계량할 때는 0으로 리셋합니다. |
| スケールで重量を計量する際は、ゼロにリセットします。 | |
| ・ | 레시피에 따라 재료를 계량하는 것이 중요합니다. |
| レシピに従って、材料を計量することが重要です。 | |
| ・ | 취사할 때 위생관리는 매우 중요합니다. |
| 炊事する際の衛生管理は非常に重要です。 | |
| ・ | 효모는 발효 과정에서 중요합니다. |
| 酵母は発酵のプロセスで重要です。 | |
| ・ | 고지방 식사를 계속하게 되면 체중이 증가하게 됩니다. |
| 高脂肪の食事を続けると、体重が増えてしまいます。 | |
| ・ | 고지방 식품을 자제하고 체중 관리를 하고 있습니다. |
| 高脂肪の食品を控えて、体重管理をしています。 | |
| ・ | 곡류는 에너지원으로서 중요합니다. |
| 穀類はエネルギー源として重要です。 | |
| ・ | 동백꽃은 겨울에 피기 때문에 귀합니다. |
| 椿の花は冬に咲くので、貴重です。 | |
| ・ | 씨앗이 발아하기 위해서는 적절한 온도가 중요합니다. |
| 種が発芽するためには適切な温度が重要です。 | |
| ・ | 환경을 배려한 소비 행동을 취하는 것이 중요합니다. |
| 環境に配慮した消費行動を取ることが重要です。 | |
| ・ | 이산화탄소 배출 감소가 지구 온난화 대책의 중요한 일환입니다. |
| 二酸化炭素の排出削減が地球温暖化対策の重要な一環です。 | |
| ・ | 중요한 회의의 회의록을 열람하다. |
| 重要な会議の議事録を閲覧する。 | |
| ・ | 학교 행사를 감독하는 것은 교장의 중요한 역할이다. |
| 学校行事を監督するのは、校長の重要な役目だ。 | |
| ・ | 영화 촬영을 감독하는 것은 감독의 중요한 일이다. |
| 映画の撮影を監督するのは、監督の重要な仕事だ。 | |
| ・ | 황제의 측근들은 중요한 결정에 관여하고 있었다. |
| 皇帝の側近たちは、重要な決定に関与していた。 | |
| ・ | 저 책은 많은 사람들에게 인생의 중요한 교훈을 주고 있어요. |
| あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。 | |
| ・ | 그 영화는 사랑과 선의에 대한 중요한 교훈을 전하고 있습니다. |
| あの映画は愛と善意についての重要な教えを伝えています。 | |
| ・ | 중세 귀족들은 기사도를 중시했다. |
| 中世の貴族は、騎士道を重んじた。 | |
| ・ | 중세의 성벽은 도시를 지키는 중요한 역할을 했다. |
| 中世の城壁は、都市を守る重要な役割を果たしていた。 | |
| ・ | 중세 기사는 명예와 충성을 중시했다. |
| 中世の騎士は名誉と忠誠を重んじていた。 | |
| ・ | 세계사 교과서에는 중요한 역사적 사건들이 상세히 기록돼 있다. |
| 世界史の教科書には、重要な歴史的出来事が詳細に記録されている。 | |
| ・ | 세계사에서 프랑스 혁명은 중요한 전환점으로 꼽힌다. |
| 世界史の中で、フランス革命は重要な転換点とされる。 | |
| ・ | 세계사 강의에서는 각 시대의 중요한 사건들이 설명됐다. |
| 世界史の中で、ローマ帝国の崩壊は重要な出来事だった。 | |
| ・ | 세계사에서 로마제국의 붕괴는 중요한 사건이었다. |
| 世界史の中で、ローマ帝国の崩壊は重要な出来事だった。 | |
| ・ | 그의 소설에는 여신이 중요한 역할을 한다. |
| 彼の小説には女神が重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 교과서 연표에는 각 시대의 중요한 사건들이 담겨 있다. |
| 教科書の年表には、各時代の重要な出来事が含まれている。 | |
| ・ | 연표를 작성할 때 정확한 데이터 수집이 중요하다. |
| 年表を作成する際に、正確なデータ収集が重要だ。 | |
| ・ | 연표에는 전쟁이나 조약의 중요한 순간이 실려 있다. |
| 年表には、戦争や条約の重要な瞬間が載っている。 | |
| ・ | 연표에는 특히 중요한 사건에는 색이 칠해져 있다. |
| 年表の中で、特に重要な出来事には色が付けられている。 | |
| ・ | 이 연표에는 중요한 역사적 사건이 기재되어 있다. |
| この年表には重要な歴史的出来事が記載されている。 | |
| ・ | 발굴 현장에서 고고학자들이 중요한 출토품을 발견했다. |
| 発掘現場で考古学者が重要な出土品を見つけた。 | |
| ・ | 인류학 분야에서는 언어의 다양성도 중요한 주제다. |
| 人類学の分野では、言語の多様性も重要なテーマだ。 | |
| ・ | 인류학의 시각에서 사회문제를 생각하는 것이 중요하다. |
| 人類学の視点で社会問題を考えることが重要だ。 | |
| ・ | 발굴된 고대의 도자기는 고고학적으로 귀중한 것이다. |
| 発掘された古代の陶器は考古学的に貴重なものだ。 | |
| ・ | 고고학 현장 작업에서 귀중한 출토품이 발견되었다. |
| 考古学のフィールドワークで貴重な出土品が見つかった。 | |
| ・ | 발굴된 유물은 고고학적으로 중요하다. |
| 発掘された遺物は考古学的に重要だ。 | |
| ・ | 출토품 가운데 가장 귀중한 것은 금제 장식이었다. |
| 出土品の中で最も貴重なものは金製の飾りだった。 | |
| ・ | 이 마을 출토품은 중요한 문화재로 보호되고 있다. |
| この村の出土品は重要な文化財として保護されている。 | |
| ・ | 출토품은 신중하게 다루어 보존하고 있습니다. |
| 出土品は慎重に扱われ、保存されています。 |
