【重】の例文_60
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<重の韓国語例文>
알랑대지 않고 진실을 전하는 것이 중요합니다.
へつらうことなく、真実を伝えることが要です。
소화 불량으로 체중이 줄었어요.
消化不良が原因で体が減りました。
달리기를 계속하게 되면 근육이 소모되기 때문에 단백질을 섭취하는 것이 중요합니다.
ランニングを続けると、筋肉が消耗されるので、タンパク質を摂取することが要です。
표결할 때는 신중하게 검토합니다.
票決する際には慎に検討します。
중요한 제안이 회의에서 가결되어 실행에 옮겨졌다.
要な提案が会議で可決され、実行に移された。
판사는 신중하게 그 문제를 심리할 겁니다.
裁判官は慎にその問題を審理するつもりです。
그는 사건의 중요한 부분을 증언했다.
彼は事件の要な部分を証言した。
증인의 증언이 중요합니다.
証人の証言が要です。
작가가 표절하는 것은 중대한 문제입니다.
作家が盗作することは大な問題です。
현악기는 오케스트라에서 중요한 역할을 합니다.
弦楽器はオーケストラで要な役割を果たします。
앙상블의 일원으로서의 책임감이 중요하다.
アンサンブルの一員としての責任感が要だ。
피아노 3중주를 위한 합주곡이 연주되었다.
ピアノ三奏のための合奏曲が演奏された。
반주 연습을 거듭했다.
伴奏の練習をねた。
반주자와 연습을 거듭했다.
伴奏者と練習をねた。
출산율 향상에는 가족 지원이 중요하다.
出生率の向上には家族支援が要だ。
출산율 향상에는 육아 지원이 중요하다.
出生率の向上には育児支援が要だ。
탄창을 조심스럽게 다뤘다.
弾倉を慎に扱った。
탄창을 조심스럽게 다뤘다.
弾倉を慎に扱った。
탄약은 신중하게 다뤄야 한다.
弾薬は慎に扱わなければならない。
그는 역사의 무게를 체감하고 있다.
彼は歴史のみを体感している。
여럿이 함께 하면 무거운 것도 가벼워집니다.
多くの人が一緒にすればいことも軽くなります。
연애와 사랑의 무게가 예전에 비해 가벼워 졌다.
恋愛と愛のみが以前に比べて軽くなった。
뭔가 중요한 일이 일어날 것 같은 예감이 들어.
何か要なことが起こる予感がする。
제때 판단을 내리는 것이 중요합니다.
適時な判断を下すことが要です。
유족의 마음을 이해하는 것이 중요하다.
遺族の気持ちを理解することが要だ。
비석은 과거의 일을 전하는 귀중한 자료입니다.
石碑は過去の出来事を伝える貴な資料です。
우수가 그의 마음을 무겁게 하고 있었다.
憂愁が彼の心をくしていた。
그는 귀중품을 소중히 다룬다.
彼は貴品を大切に扱う。
깨지기 쉬운 물건이나 귀중품이 들어 있으세요?
割れ物や貴品は入っていますか?
귀중품만 소지하시고 나머지는 보관함에 넣어 주세요.
品だけ持ってあとはロッカーにしまって下さい。
귀중품을 맡아 주실 수 있습니까?
品を預かってもらえますか。
험하게 다루지 말고 신중히 다뤄 주세요.
険しく扱わないで、慎に扱ってください。
그 연구는 점점 중요성이 인식되어 왔다.
その研究はますます要性が認識されてきた。
더욱 신중하게 계획할 필요가 있습니다.
さらに慎に計画する必要があります。
한파에 대비해 집 창문을 이중으로 만드는 공사를 했다.
寒波に備えて、家の窓を二にする工事をした。
데이터 저장에는 이중 암호화가 이루어집니다.
データの保存には二の暗号化が行われます。
그 시스템은 이중 백업을 보유하고 있습니다.
そのシステムは二のバックアップを保持しています。
이중 검사를 거쳐 제품이 출하되었습니다.
の検査を経て、製品が出荷されました。
인터넷 연결에는 이중 인증이 필요합니다.
インターネット接続には二の認証が必要です。
이중 검증을 실시함으로써 신뢰성이 향상됩니다.
の検証を行うことで、信頼性が向上します。
이 시스템은 이중 인증 절차가 필요합니다.
このシステムは二の認証手順が必要です。
이중 바닥을 가진 가방은 튼튼하고 내구성이 있습니다.
の底面を持つバッグは頑丈で耐久性があります。
그 계획에는 이중의 안전 대책이 포함되어 있습니다.
その計画には二の安全対策が盛り込まれています。
이중 확인을 함으로써 오류를 방지합니다.
の確認を行うことで、エラーを防ぎます。
이중 체크를 거쳐 절차가 완료되었습니다.
のチェックを経て、手順が完了しました。
이중 창문을 설치함으로써 단열성이 향상되었습니다.
の窓を取り付けることで、断熱性が向上しました。
이 문은 이중으로 잠겨 있습니다.
この扉は二にロックされています。
블랙헤드 대책에는 클렌징이 중요합니다.
黒ずみ対策にはクレンジングが要です。
자외선을 막는 것도 중요하지만 아이들의 경우는 과도하게 피하는 것도 문제다.
紫外線を防ぐことも要だが、子どもの場合は過度に避けるのも問題だ。
유전자의 기능을 이해하는 것이 중요합니다.
遺伝子の働きを理解することが要です。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (60/95)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.