【重】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<重の韓国語例文>
중요한 결정은 암암리에 이루어졌다.
要な決定は暗暗裏で行われた。
그는 남몰래 노력을 거듭했다.
彼は人知れず努力をねた。
그녀는 남몰래 연습을 거듭했다.
彼女は人知れず練習をねた。
남몰래 노력을 거듭하다.
人知れず努力をねる。
친권자는 자녀의 진로를 결정하는 중요한 역할을 한다.
親権者は、子供の進路を決める要な役割を果たす。
미성년자의 의견도 존중돼야 하지만 최종적인 결정권은 부모에게 있다.
未成年の意見も尊されるべきだが、最終的な決定権は親にある。
성인병 예방에는 규칙적인 생활리듬이 중요하다.
生活習慣病の予防には、規則正しい生活リズムが要だ。
생활습관병 예방에는 스트레스 관리도 중요하다.
生活習慣病の予防には、ストレスの管理も要だ。
생활습관병을 막기 위해 균형 잡힌 식사가 중요하다.
生活習慣病を防ぐために、バランスの取れた食事が要だ。
성인이 되면서 자기관리의 중요성을 실감하고 있다.
成人になり、自己管理の要性を実感している。
모 씨가 회의에서 중요한 역할을 했다.
某氏が会議で要な役割を果たした。
어제 이 모 씨가 중요한 발표를 했다.
昨日、李某氏が要な発表をした。
사태의 심각성을 알지 못하고 느긋하게 커피를 마시고 있었습니다.
ことの大さを分かっておらず、のんきにコヒーを飲んでいました。
프라모델 설명서를 보면서 조심스럽게 작업했다.
プラモデルの説明書を見ながら慎に作業した。
폭행 증언이 법정에서 중요하다.
暴行の証言が法廷で要だ。
건전지에는 귀중한 금속이 포함되어 있습니다. 자원 재활용에 협력해 주세요.
乾電池には貴な金属が含まれています。資源のリサイクルにご協力をお願いします。
누전을 방지하기 위해 정기적인 점검이 중요합니다.
漏電を防ぐために、定期的な点検が要です。
킬러 콘텐츠를 준비하는 게 콘텐츠적인 사업 부분에서 가장 중요합니다.
キラーコンテンツを用意するのがコンテンツ事業で最も要です。
사물함 안에 귀중품을 넣어둘게요.
ロッカーの中に貴品を入れておきます。
식후뿐만 아니라 자기 전과 일어난 후의 칫솔질도 매우 중요합니다.
食後だけではなく寝る前と起きたあとの歯磨きもとても要です。
대못이 구부러지지 않도록 조심스럽게 박았어요.
大釘が曲がらないように慎に打ちました。
성냥을 한 개비씩 신중하게 사용하고 있어요.
マッチを一本ずつ慎に使っています。
성냥을 조심스럽게 그었어요.
マッチを慎に擦りました。
지팡이를 선택할 때는 기능성을 중시했습니다.
杖を選ぶときは機能性を視しました。
가구를 고를 때는 기능성을 중시합니다.
家具を選ぶときは機能性を視します。
누전 차단기는 화재 등의 사고를 막기 위한 중요한 기기입니다.
漏電ブレーカーは火災などの事故を防ぐための要な機器です。
통조림 재료는 야외에서 식사를 할 때에도 유용하게 사용할 수 있습니다.
缶詰の食材は、アウトドアでの食事の際にも宝します。
통조림 수프는 급할 때나 컨디션이 좋지 않을 때 편리합니다.
缶詰のスープは、急いでいるときや体調がすぐれないときに宝します。
항아리를 깨지 않도록 조심스럽게 들었다.
壺を割らないように慎に持った。
책가방이 너무 무거울 것 같아.
ランドセルがとてもたそうだ。
취급을 잘못하면 중상 또는 사망에 이르는 우려가 있습니다.
取り扱いを誤ると、傷または死亡につながる恐れがあります。
목표 체중에 도달했을 때 성취감을 느꼈습니다.
目標体に達した時、達成感を感じました。
그녀는 감성적인 면을 중시해요.
彼女は感性的な面を視します。
요인의 동정은 외교 활동의 중요한 요소입니다.
要人の動静は、外交活動の要な要素です。
정부는 중요 인물의 동정을 파악하고 있습니다.
政府は要人物の動静を把握しています。
요인의 일정 관리는 매우 중요합니다.
要人のスケジュール管理は非常に要です。
요인과의 대화는 중요한 정보 교환의 장이 됩니다.
要人との会話は、要な情報交換の場となります。
요인의 숙소는 엄중하게 관리되고 있습니다.
要人の宿泊先は厳に管理されています。
요인과의 회담은 매우 중요한 기회입니다.
要人との会談は非常に要な機会です。
그는 중요한 회의에서 수행원을 맡았습니다.
彼は要な会議で随行員を務めました。
중요한 회의에 수행원으로서 참가하고 있습니다.
要な会議に随員として参加しています。
학업을 중시하기 위해 스케줄을 잘 관리하고 있습니다.
学業を視するために、スケジュールをしっかり管理しています。
공존을 실현하기 위한 대화가 중요합니다.
共存を実現するための対話が要です。
공생의 중요성을 교육에서 강조하고 있습니다.
共生の要性を教育で強調しています。
공생을 중시한 교육 프로그램이 도입되었습니다.
共生を視した教育プログラムが導入されました。
공생하기 위해서는 상대를 존중하는 것이 중요합니다.
共生するためには相手を尊することが大切です。
국방비는 국가 예산의 중요한 부분입니다.
国防費は国家予算の要な部分です。
수화물의 무게를 재다.
手荷物のさを計る。
수하물 무게가 초과되었다.
手荷物のさがオーバーした。
수하물 무게를 확인하다.
手荷物のさを確認する。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/95)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.