【重】の例文_56
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<重の韓国語例文>
서론을 읽으면 이 연구의 중요성을 이해할 수 있습니다.
序論を読むと、この研究の要性が理解できます。
서론에서 중요한 논점을 제시했어요.
序論で、要な論点を提示しました。
그녀는 모든 글을 신중하게 교열한다.
彼女はすべての文を慎に校閲する。
교열할 때는 반복적인 확인이 중요합니다.
校閲する際には、繰り返し確認が要です。
교열하는 작업은 시간이 걸리지만 중요합니다.
校閲する作業は時間がかかるが要です。
신문과 방송은 중요한 미디어입니다.
新聞と放送は要なメディアです。
다슬기는 작은 생물이지만 강의 생태계에 중요합니다.
カワニナは小さな生物ですが、川の生態系にとって要です。
다슬기는 반딧불이 유충의 중요한 먹이가 됩니다.
カワニナはホタルの幼虫の要なエサとなります。
이 오래된 책의 초판은 매우 귀중하다.
この古い本の初版は非常に貴だ。
대하소설 속에서 역사적인 전쟁이 중요한 역할을 한다.
大河小説の中で、歴史的な戦争が要な役割を果たしている。
교열 과정은 출판의 중요한 부분이다.
校閲のプロセスは、出版の要な部分だ。
원고의 증거가 재판에서 중요한 역할을 했다.
原告の証拠が裁判で要な役割を果たした。
의역은 원문의 한마디 한마디에 구애받지 않고, 전체 의미에 중점을 두고 번역하는 것을 말한다.
意訳は、原文の一語一語にこだわらず、全体の意味に点をおいて訳すことをいう。
의미를 중시하며 번역하는 것을 의역이라 한다.
意味を視して訳すことを意訳という。
이 거래에서는 신뢰할 수 있는 중개인이 중요한 역할을 한다.
この取引では、信頼できる仲介人が要な役割を果たす。
국제 비즈니스에서 번역가의 역할이 점점 중요해지고 있다.
国際ビジネスで翻訳家の役割がますます要になっている。
색인을 작성할 때 항목 분류가 중요하다.
インデックスを作成する際に、項目の分類が要だ。
색인을 작성할 때는 정보의 정확성이 중요하다.
索引を作成する際には、情報の正確性が要だ。
색인 작성 시에는 분류를 신중하게 할 필요가 있다.
索引作成の際は、分類を慎に行う必要がある。
인문계 도서관에서 귀중한 자료를 발견했다.
人文系の図書館で貴な資料を見つけた。
그는 민첩하지만 신중하게 행동한다.
彼は敏捷だが、慎に行動する。
중요한 회의는 암암리에 진행되고 있었다.
要な会議は暗暗裏で進められていた。
중요한 결정은 암암리에 이루어졌다.
要な決定は暗暗裏で行われた。
그는 남몰래 노력을 거듭했다.
彼は人知れず努力をねた。
그녀는 남몰래 연습을 거듭했다.
彼女は人知れず練習をねた。
남몰래 노력을 거듭하다.
人知れず努力をねる。
친권자는 자녀의 진로를 결정하는 중요한 역할을 한다.
親権者は、子供の進路を決める要な役割を果たす。
미성년자의 의견도 존중돼야 하지만 최종적인 결정권은 부모에게 있다.
未成年の意見も尊されるべきだが、最終的な決定権は親にある。
성인병 예방에는 규칙적인 생활리듬이 중요하다.
生活習慣病の予防には、規則正しい生活リズムが要だ。
생활습관병 예방에는 스트레스 관리도 중요하다.
生活習慣病の予防には、ストレスの管理も要だ。
생활습관병을 막기 위해 균형 잡힌 식사가 중요하다.
生活習慣病を防ぐために、バランスの取れた食事が要だ。
성인이 되면서 자기관리의 중요성을 실감하고 있다.
成人になり、自己管理の要性を実感している。
모 씨가 회의에서 중요한 역할을 했다.
某氏が会議で要な役割を果たした。
어제 이 모 씨가 중요한 발표를 했다.
昨日、李某氏が要な発表をした。
사태의 심각성을 알지 못하고 느긋하게 커피를 마시고 있었습니다.
ことの大さを分かっておらず、のんきにコヒーを飲んでいました。
프라모델 설명서를 보면서 조심스럽게 작업했다.
プラモデルの説明書を見ながら慎に作業した。
폭행 증언이 법정에서 중요하다.
暴行の証言が法廷で要だ。
건전지에는 귀중한 금속이 포함되어 있습니다. 자원 재활용에 협력해 주세요.
乾電池には貴な金属が含まれています。資源のリサイクルにご協力をお願いします。
누전을 방지하기 위해 정기적인 점검이 중요합니다.
漏電を防ぐために、定期的な点検が要です。
킬러 콘텐츠를 준비하는 게 콘텐츠적인 사업 부분에서 가장 중요합니다.
キラーコンテンツを用意するのがコンテンツ事業で最も要です。
사물함 안에 귀중품을 넣어둘게요.
ロッカーの中に貴品を入れておきます。
식후뿐만 아니라 자기 전과 일어난 후의 칫솔질도 매우 중요합니다.
食後だけではなく寝る前と起きたあとの歯磨きもとても要です。
대못이 구부러지지 않도록 조심스럽게 박았어요.
大釘が曲がらないように慎に打ちました。
성냥을 한 개비씩 신중하게 사용하고 있어요.
マッチを一本ずつ慎に使っています。
성냥을 조심스럽게 그었어요.
マッチを慎に擦りました。
지팡이를 선택할 때는 기능성을 중시했습니다.
杖を選ぶときは機能性を視しました。
가구를 고를 때는 기능성을 중시합니다.
家具を選ぶときは機能性を視します。
누전 차단기는 화재 등의 사고를 막기 위한 중요한 기기입니다.
漏電ブレーカーは火災などの事故を防ぐための要な機器です。
통조림 재료는 야외에서 식사를 할 때에도 유용하게 사용할 수 있습니다.
缶詰の食材は、アウトドアでの食事の際にも宝します。
통조림 수프는 급할 때나 컨디션이 좋지 않을 때 편리합니다.
缶詰のスープは、急いでいるときや体調がすぐれないときに宝します。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (56/100)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.