<金の韓国語例文>
| ・ | 은행에 돈 찾으러 가요. |
| 銀行にお金をおろしに行きます。 | |
| ・ | 개인적인 사정으로 돈을 빌렸다. |
| 個人的な事情でお金を借りました。 | |
| ・ | 범죄 집단의 연회에 출석해 돈을 받은 연예인들이 근신 처분을 받았다. |
| 犯罪集団の宴会に出席し金を受け取った芸人たちが謹慎処分を受けた | |
| ・ | 돈은 일상생활 속에서 빼놓을 수 없는 존재라고 해도 과언이 아닙니다. |
| お金は日常生活の中では欠かせない存在だと言っても過言ではありません。 | |
| ・ | 허영심을 채우기 위해서는 돈이 필요합니다. |
| 虚栄心を満たすためには、お金が必要です。 | |
| ・ | 요컨대 빚을 떼먹고 도망쳐 버렸다. |
| 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| ・ | 사장님은 돈에 인색해요. |
| 社長はお金にはけちです。 | |
| ・ | 소문난 부자지만 남을 돕는 데는 인색하다. |
| 噂の金持ちなのに、人を助けることにはけちだ。 | |
| ・ | 그녀는 돈에는 인색하다. |
| 彼女はお金にはけちだ。 | |
| ・ | 차를 사고 싶다. 하지만 돈이 없다. |
| 車を買いたい。だけど、金がない。 | |
| ・ | 돈만 주면 뭐든지 하겠다. |
| お金さえくれるなら何でもする。 | |
| ・ | 돈으로 뭐든지 할 수 있다고 믿고 있다. |
| お金で何でもできると信じている。 | |
| ・ | 돈이 없어요. 그래서 굶었어요 |
| お金がありません。それで何も食べていません。 | |
| ・ | 그는 근면하다. 그러므로 부자가 되었다. |
| 彼は勤勉だ。だからお金持ちになった。 | |
| ・ | 돈을 받아 가지고 왔다. |
| お金を受取って来た。 | |
| ・ | 모금 활동에 협력하다. |
| 募金活動に協力する。 | |
| ・ | 상장으로 돈을 모으기 쉬워지는 장점이 있다. |
| 上場で、お金を集めやすいメリットがある。 | |
| ・ | 상장 기업은 자금조달이 쉽고 사회적 신용이 높아지는 등의 장점이 있습니다. |
| 上場企業は、資金調達がしやすく社会的信用が高まるなどのメリットがあります。 | |
| ・ | 상장함으로써 회사는 사업을 위한 돈을 모으기 쉬워집니다. |
| 上場することで会社はビジネスのためのお金が集めやすくなります。 | |
| ・ | 기업이 상장함으로써 자금 조달을 용이하게 할 수 있다. |
| 企業が上場することで、資金調達が容易になる可能性がある。 | |
| ・ | 확장 계획에 필요한 자금을 조달하자. |
| 拡張計画に必要な資金を調達しよう。 | |
| ・ | 이 회사의 자금 위기는 무리한 부동산 투자와 사업 확장에서 비롯되었다. |
| この会社の資金危機は、無理な不動産投資と事業拡張で始まった。 | |
| ・ | 신년도부터 장학금 제도를 확충하려고 합니다. |
| 新年度から奨学金制度を拡充することにしています | |
| ・ | 기부금이 많았기 때문에 그녀는 자선단체로부터 표창을 받았습니다. |
| 寄付金が多かったため、彼女は慈善団体から表彰されました。 | |
| ・ | 차라리 그 돈으로 자선단체에 기부하는 게 낮다. |
| いっそそのお金で慈善団体に寄付した方がましだ。 | |
| ・ | 자선 행사는 기부금을 모을 뿐만 아니라 사회 문제에도 눈을 돌릴 필요가 있습니다. |
| 慈善行事は寄付金を募るだけでなく、社会問題にも目を向ける必要があります。 | |
| ・ | 신입생 환영회는 다음 주 금요일입니다. |
| 新入生歓迎会は来週の金曜日です。 | |
| ・ | 이번 주 금요일 신입사원 환영회가 있습니다. |
| 今週、金曜日新入社員の歓迎会があります。 | |
| ・ | 세금을 탈세하는 것보다 법의 범위 내에서 절세하는 것이 좋다. |
| 税金を脱税するより、法律の範囲内で節税するほうがいい | |
| ・ | 절세는 세무제도에 입각한 방법으로 합법적으로 내는 세금을 줄이는 행위입니다. |
| 節税は税務制度に即した方法で、合法的に納める税金を減らす行為です。 | |
| ・ | 절세란 세무제도에 따라 합법적으로 세금의 액수를 줄이는 것을 말합니다. |
| 節税とは、税務制度にのっとって合法的に税金の額を減らすことです。 | |
| ・ | 세금을 절세하다. |
| 税金を節税する。 | |
| ・ | 정부 집계에 잡히지 않는 사채가 증가하고 있다. |
| 政府集計に反映されないサラ金が増えている。 | |
| ・ | 시간은 금이다. |
| 時間は金だ。時は金なり。 | |
| ・ | 고령자는 정부로부터 연금을 받습니다. |
| 高齢者は政府から年金を受け取ります。 | |
| ・ | 나는 순전히 우정으로 그에게 그 돈을 빌려준 것입니다. |
| 私は純粋に友情から彼にそのお金を貸したのです。 | |
| ・ | 금제품의 순도는 캐럿(K)이라는 단위로 나타냅니다. |
| 金製品の純度はカラット(K)という単位で表します。 | |
| ・ | 24금의 순도란 금의 순도를 24분율로 나타내는 표시 방법 중의 하나입니다. |
| 24金の純度とは、金の純度を24分率で示す表記方法のひとつです。 | |
| ・ | 금의 순도가 99.9% 이상인 금을 순금이라고 부릅니다. |
| 金の純度が99.9%以上の金を純金と呼んでいます。 | |
| ・ | 금의 순도가 99.9% 이상인 금을 24금(K24)이라고 부릅니다. |
| 金の純度が99.9%以上の金を24金(K24)と呼んでいます。 | |
| ・ | 금값이 급등하고 있다. |
| 金の価格が高騰している。 | |
| ・ | 금값 상승이 멈추지 않는다. |
| 金価格の上昇が止まらない。 | |
| ・ | 금을 사고자 하는 움직임이 강해지고 있다. |
| 金を買い求める動きが強くなっている。 | |
| ・ | 금은 비교적 많은 지역에서 채굴할 수 있는 귀금속이다. |
| 金は比較的たくさんの地域で採取できる貴金属である。 | |
| ・ | 금의 주요한 산출국은 중국, 남아프리카, 호주입니다. |
| 金のおもな産出国は中国、南アフリカ、オーストラリアです。 | |
| ・ | 중국은 금의 최대 산출국이다. |
| 中国は金の最大産出国である。 | |
| ・ | 다양한 나라에서 금을 산출하고 있습니다. |
| さまざまな国が金を産出しています。 | |
| ・ | 금은 대표적인 안전 자산이다. |
| 金は代表的な安全資産である。 | |
| ・ | 성과급은 일의 생산량이나 실적에 따라 임금을 지불하는 시스템입니다. |
| 歩合給は、仕事の出来高や業績に応じて賃金を支払うシステムです。 | |
| ・ | 속도 위반 벌금액은 간이 재판에 의해 정해진다. |
| スピード違反の罰金額は簡易裁判によって決定される。 |
