【金】の例文_65
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<金の韓国語例文>
돈밖에 모르는 사람들이 많습니다.
のことしか考えない人々が多いです。
아버지는 돈밖에 흥미가 없어요.
父はおしか興味がありません。
돈이면 원하는 걸 가질 수 있다.
なら欲しいものを手に入れられる。
지불은 현금으로 하시나요? 카드로 하시나요?
お支払いは現にしますか、カードにしますか?
계산대에서 계산하다.
レジでおを払う。
저금리가 자산 거품을 가속시킨다.
利が資産のバブルを加速させる。
저금리는 자산 시장의 위험한 투자를 조장하는 부작용을 가져왔다.
利は、資産市場での危険な投資を助長するという副作用をもたらした。
가계 빚 급증과 집값 폭등에는 저금리 외에도 다양한 원인이 있다.
家計債務の急増や住宅価格の暴騰には、低利の他にもさまざまな原因がある。
저금리가 장기화되는 가운데, 주택 담보 대출 금리 타입을 변동 금리로 선택하는 사람이 과반수다.
利が長引くなかで、住宅ローンの利タイプを変動利で選ぶ人が過半数となった。
근래, 저금리 상태가 지속되고 있다.
近年、低利状態が続いている。
주택 담보 대출을 저금리로 이용하고 싶다.
住宅ローンを低利で利用したい。
그녀는 그의 돈에 반한 것이다.
彼女は彼のに惚れこんだのだ。
무심히 밑을 보고 걷고 있는데 돈이 떨어져 있었다.
何気なく下を見てて歩いていたら、おが落ちていた。
주거래 은행이란 가장 융자 잔액이 큰 거래 금융기관을 말한다.
メインバンクとは、最も融資残高の大きな取引融機関をいう。
돈도 거의 다 떨어졌다.
もほとんどなくなった。
돈을 축내다.
を無駄遣いする。
돈도 없는 주제에 고기를 주문하다니..
もないくせに肉を頼むなんて..
사기꾼이 날 꼬드겨 그 돈을 들고 홀랑 달아났다.
詐欺師が僕をそそのかし、そのおをすっかり持ち逃げした。
환자들을 위해서가 아니라 돈을 벌기 위해 외과의가 됐다.
患者の為ではなく、おを稼ぐ為に外科医になった。
금강산은 아름답기로 유명하다.
剛山は美しいことで有名だ。
집은커녕 돈도 없다.
家どころかおもない。
돈이 있거나 말거나 전 상관없어요.
があろうがなかろうが、私はかまいません。
집수리 하느라 돈을 많이 썼어요.
家の修理をしようとしておをたくさん使いました。
봉투에 사례비를 넣었습니다.
封筒に謝礼を入れました。
여자 200미터 평영에서 금메달을 획득했다.
女子200m平泳ぎでメダルを獲得した。
우리 회사는 돈을 많이 번답니다.
私たちの会社はおをたくさん稼いでるんです。
그는 얼마든지 돈을 낼 수 있다.
彼はいくらでもおを出せる。
토양 오염이란, 토양 중에 중금석, 유기 용제, 농약, 기름 등의 물질이 어느 정도 포함되어 있는 상태를 말한다.
土壌汚染とは、土壌中に重属、有機溶剤、農薬、油などの物質が、ある程度に含まれている状態をいう。
아무리 잘생겨봤자, 부자에게는 이길 수 없어.
どんなにハンサムだったところで、お持ちには勝てないよ。
부자가 아니더라도 우리가 가진 것의 일부를 나누는 것은 그만큼의 가치가 있다.
持ちでなくとも、私たちが持っているものの一部を分けることはそれだけの価値がある。
부자가 되고 싶다.
持ちになりたい!
한국 부자의 하루 평균 근로시간은 6시간입니다.
韓国の持ちの一日平均労働時間は6時間です。
부자지만 불행한 사람도 많다.
持ちでありながら不幸な人も多い。
서울 강남에는 부자가 많아요.
ソウルの江南にはお持ちが多いです。
부자가 될수록 돈 욕심이 나는 법이다.
持ちになるほどおに欲が出るものだ。
오빠는 열심히 일해서 부자가 되었다.
お母さんは一生懸命働いて持ちになった。
모든 것을 제쳐 놓고 오로지 돈만 벌었다.
すべてのことをさておいて、ひたすらおだけ稼いだ。
그녀는 국회의원 아버지를 둔 포악한 금수저다.
彼女は国会議員を父に持つ暴悪なお持ちだ。
개신교의 예배에는 헌금이라는 것이 있습니다.
プロテスタントの礼拝には献というものがあります。
우선 돈부터 주세요.
まずおから下さい。
가장이라서 나 진짜 돈 많이 벌어야 돼.
家長だから、僕は本当におをたくさん稼がなくちゃいけないんだ。
큰맘 먹고 거금 1억 원을 투자했다.
思い切って一億ウォンの大を投資した。
돈을 쓰는 것만이 능사는 아니다.
をかけるだけが能ではない。
돈을 모으는 것만이 능사는 아니다.
はためる許りが能ではない
상속한 집을 매각하면 세금은 얼마인가요?
相続した家を売却すると税はいくらですか?
주문 금액이 세금 포함해서 만원 이상인 경우 송료는 무료입니다.
ご注文額が税込み10,000ウォン以上の場合は、送料無料です。
현금으로 내시겠어요. 카드로 하시겠어요?
でお支払されますか、カードでされますか。
돈이 필요하시거든 언제든지 말씀주세요.
が必要ならばいつでもおっしゃってください。
버스비는 현금 또는 티머니카드(T-money)로 내요.
バスの支払いは、現もしくはT-moneyカードで行います!
돈이 별로 들지 않는 취미를 갖고 싶어요.
があまりかからない趣味を持ちたいです。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (65/85)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.