【金】の例文_74
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<金の韓国語例文>
나는 돈을 모아서 불우한 이웃에게 기부하고 있다.
私はおを集めて恵まれない人に寄付している。
약간의 기복은 있지만, 잘할 때는 금메달리스트도 이길 정도로 예측이 안 되는 다크호스다.
若干の浮き沈みはあるが、絶好調の時はメダリストにも勝つなど、予測がつかないダークホースだ
돈을 내지 않아도 되나요?
を払わなくてもいいですか。
세금을 거두어들이다.
を取り上げる。
자금 부족으로 이러지도 저러지도 못한다.
不足で身動きがとれない。
풍족한 돈으로 모든 것을 가질 수 있었다.
ふんだんなおで全ての物を手に入れることができた。
해외의 한 갑부가 자신의 재산 전부를 사회에 기부했다.
海外のある持ちが自身の財産をすべて社会に寄付した。
그는 에이즈, 결핵, 소아마비 등 질병 퇴치에 거액을 기부해 왔다.
彼はエイズ、結核、ポリオなどの病気の撲滅に大を寄付してきた。
그는 노벨상의 상금 일부를 기부했다.
彼はノーベル賞の賞の一部を寄付した。
현금으로 기부하다.
で寄付する。
돈을 기부하다.
を寄付する。
권력자들의 욕망을 채워주며 큰돈을 거머쥐었다.
権力者たちの欲望を満たしながら大を鷲掴みにした。
금메달을 거머쥐다.
メダルをつかみ取った。
매달 급여며 주식 배당금으로 통장에 수십억이 들어온다.
毎月給与や株式配当で通帳に数十億が入る。
부모님이 돌아가시면서 거액의 빚을 떠넘겼다.
両親に先立たれ、巨額の借を押し付けられた。
유일한 낙은 로또를 사서 부자가 되는 상상을 해보는 것이었다.
唯一の楽はロトを買ってお持ちになる想像をしてみる事だった。
온갖 잡일을 도맡아 하며 빚 갚았다.
あらゆる仕事を熟しながら借を返した。
매일 신문 배달을 하며 빚을 갚아 나갔다.
毎日新聞の配達をしながら借を返していった。
부티가 나다.
持ちに見える。
그는 빌려준 돈은 확실하게 받아내는 사채업자다.
彼は貸したおは確実に回収する貸業者だ。
한국은 외환·금융 위기 등 숱한 고비를 거쳤지만 세계에서 가장 빠른 속도로 성장했다.
韓国は通貨・融危機など多くの峠を経たが、世界で最も速いスピードで成長した。
집주인이 보증금을 안 돌려주는 것이 문제가 되고 있다.
家の主人が保証を返してくれないことが大きな問題になっている。
악착같이 알바를 해 모은 돈으로 대학에 들어갔다.
狂ったようにバイトして稼いだおで大学に入った。
아들 학비를 위해 악착같이 돈을 벌었다.
子供の学費の為に死に物狂いでおを稼いだ。
악착같이 돈을 벌었다.
がむしゃらにおを稼いだ。
임금의 큰폭 인상에 따른 기업의 인건비 부담 증가는 불가피하다.
の大幅引き上げによる企業の人件費負担の増加は避けられない。
돈도 없는데 쓸데없이 그런 걸 왜 사는지 모르겠다.
もないのに、無駄にそんなものをなんで買うのか分からない。
쓸데없이 세금을 사용하다.
無駄に税使う。
돈의 유혹을 이길 수가 없다.
の誘惑に勝つことが出来ない。
저금리로 빌리다.
利で借る。
안전 벨트 매라. 경찰에 걸리면 벌금 내야 돼.
シートベルトしてね。 警察に見つかったら罰だぞ。
요금에는 아침 식사가 포함됩니까?
は朝食付きですか?
그는 너무 가난하여 돈에 메여 산다.
彼はとても貧乏で、おに縛られて生活する。
참된 기부는 돈의 액수가 아니라 다른 사람을 향한 사랑의 마음이다.
誠実な寄付は、おの額ではなく、他人に対する愛の心である。
돈을 허비하다.
を浪費する。
돈이 없어서가 아니에요
がないからではありません。
재화란 돈이나 가치 있는 상품 등의 재산을 말한다.
財貨とは、おや価値のある商品などの財産のことです。
억만금을 번다 해도 행복하지 않다면 그 일을 즐길 수가 없다.
億万のを稼いでも幸せでないなら、その仕事を楽しめない。
금쪽같은 시간이다. 더 열심히 일해 돈 많이 벌고 싶다.
に勝る時間だ。もっと一生懸命働いておをいっぱい稼ぎたい。
죽을힘을 다해 달려야 금메달도 딸 수 있습니다.
全力を尽くして走って、メダルも獲得できます。
부자나 거지나 결국은 똑같이 한 줌의 흙으로 돌아가게 마련이다.
持ちや物乞いも結局は同じ、一握りの土に帰るものだ。
부자들로부터 땅을 헌납받아 가난한 사람에게 돌려주었다.
持ちたちから土地の献上を受け、貧しい人たちに返した。
철이나 동 등의 금속은 왜 녹스는 걸까?
鉄や銅などの属はなぜさびる?
돈을 찾으러 은행에 가요.
を引き出すために銀行に行く。
부자의 행동에는 몇 개의 공통점이 있습니다.
持ちの行動には、いくつかの共通点があります。
세금은 모든 사람들의 의무입니다.
はみな人々の義務です。
세금을 꼬박꼬박 내는 것은 국민의 의무이다.
を欠かさずきちんと支払うことは国民の義務だ。
그 시절이 내 젊은 날의 황금기였다.
その時期が私の若き日の黄期だった。
나는 지금 인생의 황금기를 누리고 있다.
僕は今、人生の黄期を享受している。
빗장을 열다.
掛けを外す。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (74/85)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.