【金】の例文_80
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<金の韓国語例文>
공공요금 인상에 항의하다.
公共料の値上げに抗議する。
상여금은 회사로부터 지급되는 일시금으로 보너스라고도 불립니다.
賞与とは会社から支給される一時のことで、ボーナスとも呼ばれます。
동료들은 상여금이 오르지 않을까 은근히 기대하고 있다.
同僚らは、賞与が上がらないだろうかとそれとなく期待している。
합의금이란 가해자로부터 지불되는 돈을 말합니다.
示談とは、加害者から支払われるおのことです。
가해자측으로부터 합의금을 받고 마무리 지었다.
加害者側から示談を受け取って決着をつけた。
합의금에는 정해진 시세가 없다.
示談に一律の相場はない。
피해자가 가해자나 보험회사에 합의금을 청구하는 것은 정당한 권리입니다.
被害者が加害者や保険会社に示談を請求するのは正当な権利です。
합의금이란 피해자와 가해자가 합의로 해결할 때 지불되어지는 손해배상금입니다.
示談とは、被害者・加害者が話し合って解決する際に支払われる損害賠償です。
그들은 임금에 대해 고용주와 협상하고 있다.
彼らは賃のことで雇い主と交渉している。
노사가 임금에 대해 교섭하다.
労使が賃について交渉する。
의원금을 모으다.
義援を募る。
피해 지역에 20억원의 의연금을 보냈습니다.
被災地に20億ウォンの義捐が送られた。
이재민을 위해 의연금이 모아졌다.
被災者のために義捐が集められた。
의연금이란 피해를 당한 분들 한사람 한사람에게 분배되는 돈이다.
義援とは被災された方一人ひとりに分配されるおです。
가장 피해가 컸던 자치단체에 성금을 보냈습니다.
最も被害の大きかった自治体に寄付が送られた。
성금을 어떻게 모을 것인가가 과제이다.
寄付をどのように集めるかが課題だ。
지원금은 인명 구조나 인프라 정비 등 복구 활동에 빠르게 도움이 된다.
支援は、人命救助やインフラ整備などの復旧活動に速やかに役立てられる。
지원금은 피해지에서 활동하는 비영리단체에 보내는 기부금입니다.
支援は被災地で活動する非営利団体に送る寄付です。
각 지자체는 음식점 경영자를 구제하기 위한 보조금이나 조성금을 발표했다.
各自治体は飲食店経営者を救済するための補助や助成を発表した。
조성금을 받다.
助成を受ける。
조성금을 교부하다.
助成を交付する。
조성금을 신청하다.
助成を申請する。
조성금을 마련하다.
助成を設ける。
저금을 야금야금 사용하다.
をなし崩し的に使う。
자유롭게 사용할 수 있는 돈이 연간 어느 정도인지를 파악하고 있는 사람은 의외로 적은듯 합니다.
自由に使えるおが年間いくらかということを把握している人は、意外に少ないようです。
금품이나 권리를 건네다.
品や権利を渡す
플라스틱을 금속에 접착하다.
プラスチックを属に接着する。
중소기업은 세금 면에서 우대받고 있습니다.
中小企業は税面で優遇されています。
투자를 할 때 지불할 세금을 우대하는 제도입니다.
投資を行った際に支払う税を優遇するという制度です。
체납금이 발생하다.
滞納が発生する。
세금을 납기 내에 납부하고 있다.
を納期内に納付している。
세금을 농작물로 대납하다.
を農作物で代納する。
1억 원을 모으려면 매월 얼마의 저금이 필요할까?
1億円貯めるには、毎月いくらの貯が必要なのか。
임원 보수가 1억 원을 넘는 경우는 금액이 공표됩니다.
役員報酬が1億ウォンを超える場合は額が公表されます。
막상 자금 부족에 빠졌을 때 어떻게 해야 좋을지 모르는 경영자가 매우 많아요.
いざ資不足に陥った時にどうすればよいのか知らない経営者がとても多いのです。
자금 부족이 심각해지고 있다.
不足が深刻化しつつあります。
빚이 너무 불어나서 갚을 수 없게 되었다.
が膨らみすぎて返せなくなった。
빚이 눈덩이처럼 불어났다.
が雪の塊のように増えた。
연비가 나쁜 차에 부담금을 매기는 제도가 올해부터 시행될 예정입니다.
燃費が悪い車に負担をつける制度が今年から施行される予定です。
수익이란, 매출이 메인이지만 그 외에도 배당금이나 본업 이외의 세세한 수입도 포함된다.
収益とは、売上がメインですが、他にも配当や本業以外の細かい収入も含まれます。
이익은 수익으로부터 비용을 제한 금액을 말합니다.
利益は、収益から費用を引いた額をいいます。
적금을 불입하다
積みを払い込む。
점원에게 옷값을 치르다.
洋服屋で店員に料を支払う。
빌린 돈을 돌려주다.
借りたおを返す。
돈이 없으니 오히려 모든 게 여유로워졌어요.
がなかったので、むしろすべてのことが豊かになりました。
땀 흘려 부지런히 일한 덕분에 부자가 되었다.
汗を流してまじめに働いたおかげで、お持ちになった。
인간의 욕구에는 식욕,수면욕,금전욕,성욕,소유욕,권력욕 등이 있습니다.
人間の欲には食欲、睡眠欲、銭欲、性欲、所有欲、権力欲などがあります。
지난달에 비해 터무니없이 많은 전기 요금이 청구되었다.
先月に比べて、とてつもなく多くの電気料が請求された。
이 머신은 금속을 구부리는 공작기계입니다.
このマシンは属を曲げる工作機械です。
돈의 흐림이 불투명하다.
の流れが不透明だ。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (80/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.