【金】の例文_72
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<金の韓国語例文>
지금 돈이 없는데 저녁을 사 주실 수 있을까요?
今おがないので夕食をおごって頂けますか?
돈을 받고 나서가 아니면 보내드릴 수 없습니다.
をいただいてからでないと、お届けできません。
돈이 많다고 해서 반드시 행복한 것은 아니다.
持ちといっても必ずしも幸せとは言えない。
나는 그보다 부자가 아니다.
私は彼よりお持ちではありません。
돈이 인생의 전부는 아니다.
が人生のすべてではない。
고물가·고금리·고환율 여파로 인한 실물 경제 둔화가 본격화할 것이다.
物価、高利、ドル高・ウォン安の余波による実体経済の低迷が本格化するだろう。
금 가격은 전 거래일보다 온스당 2% 떨어진 1650달러에 거래를 마쳤다.
の価格は前取引日より2%下落の1オンス=1650ドルで取り引きを終えた。
경기 침체의 징후로 불리는 미국 국채의 장·단기금리 역전 현상이 일어났다.
景気低迷の兆候といわれる米国債の長・短期利の逆転現象が起きている。
외국인 주식 투자자들은 주식시장에서 판 돈을 서울 외환시장에서 다시 달러로 바꾼다.
外国人株式投資家は、株式市場で売ったをソウル外国為替市場で再びドルに変える。
회사의 자금이 바닥을 드러내다.
会社の資が底を尽きる。
각국 중앙은행이 앞다퉈 금리를 올렸다.
各国の中央銀行が先を争って利を上げた。
중앙은행이 금융기관을 거쳐 민간에 통화를 공급한다.
中央銀行が融機関を経て民間に通貨を供給する。
돈 버는데 귀천이 어디 있어?
を稼ぐのに貴賤はないだろ?
금리가 오르면 원리금 상환 부담이 커지게 된다.
利が上がれば元利返済負担が大きくなる。
원리금을 갚기 위해 빚을 더 내고 있는 가계도 적지 않다.
元利を返すためにさらに借をしている家計も少なくない。
원리금을 갚기 위해 빚을 더 내고 있는 가계도 적지 않다.
元利を返すためにさらに借をしている家計も少なくない。
복리로 원리금이 불어나다.
複利で元利が膨らむ。
미국은 인플레이션에 맞서 금리 인상에 나서고 있다.
米国はインフレに対抗して利引き上げに乗り出している。
경기가 금리 인상 충격을 버틸 수준까지는 회복됐다.
景気が利引き上げの衝撃に耐えられる水準までは回復した。
일부 은행이 고정 금리를 인상했습니다.
一部の銀行が固定利を引き上げました。
중앙은행이 정책 금리를 인상하다.
中央銀行が政策利を引き上げる。
절이나 신사에 돈을 시주하다.
お寺や神社におを布施する。
대출금을 상환하지 않을 경우 어떻게 되나요?
貸付を返済しない場合、どうなりますか。
기준금리가 상승하면서 감당해야 하는 이자도 상당폭 늘어났다.
基準利が引き上げられたことで、利子もかなり大幅に増えた。
환율, 주가, 시장금리 등 국제금융 지표들이 요동치고 있다.
為替レート、株価、市場利などの国際融指標が動揺している。
대규모 적자를 내고 있는 한국전력공사의 전기요금은 인상이 불가피하다.
大規模な赤字を出している韓国電力公社の電気料は引き上げが避けられない。
가계 및 기업의 상환 능력이 악화하면 금융기관들의 건전성에도 문제가 생긴다.
家計と企業の返済能力が悪化すれば、融機関の健全性にも問題が生じる。
연초 연 1%대였던 국고채 3년물 금리는 2.154%로 거래를 마쳤다.
年初は年1%台だった国債3年物の利は、2.154%で取引を終えた。
금융시장에서 울리는 경고음을 주시해야 한다.
融市場で鳴り響く警告音に注目しなければならない。
경기 둔화 우려로 주요 금융지표들이 급락하고 있다.
景気鈍化への懸念により、主要な融指標が急落している。
고물가와 고금리는 소비 위축과 가계·기업의 이자 부담으로 이어진다.
高物価と高利は消費萎縮と家計および企業の利子負担増へとつながる。
저금리 통화로 돈을 조달해, 그것을 고금리 통화로 교환해 국채 등을 사서 이익을 얻습니다.
利の通貨でおを調達し、それを高利の通貨に換えて国債などを買い、利益を得ます。。
저금리로 돈을 빌려 고금리의 통화로 교환해서 돈을 벌고 있습니다.
利でおを借りて高利の通貨と交換しておを稼いでいます。
지금 월급은 적지만 일단 저축한 돈도 있고 어떻게든 살아갈 수 있겠지.
今の給料は少ないけど、いちおう貯はあるし、なんとか生きていけるだろう。
연준은 이른바 ‘자이언트 스텝’이라 불리는 0.75%포인트 금리 인상을 단행했다.
FRBはいわゆる「ジャイアントステップ」と呼ばれる0.75%の利の引き上げを断行した。
미 연준은 금융정책 운영 방침을 크게 전환했다.
米FRBは融政策の運営方針を大きく転換した。
연준(연방 준비 제도 이사회)은 현지 시간 20일 정책 금리를 0.15 포인트 인상했다.
連邦準備制度理事会は現地時間の20日、政策利を0.15ポイント引き上げました。
돈을 돌려 받을 권리를 채권이라고 합니다.
を返してもらえる権利のことを債権といいます。
금메달을 따기 위해 전의를 불태웠다.
メダルを取るために、戦意を燃やした。
그냥 돈을 빌렸을 따름이다.
ただおを借りただけだ。
헤어지는 마당에 여자 친구에게 들어간 돈이라도 되돌려 받고 싶다.
別れるからには恋人のために使ったを取り戻したい。
돈이 없다고 하면서 지갑을 벌려 보여 주었다.
がないといいながら、財布を開けて見せた。
주차 규칙을 어기면 벌금을 내야 합니다.
駐車の規則を破ったら、罰を払わなければなりません。
지금 실력으로 금메달에 도전해 봤자 어림없다.
今の実力でメダルに挑戦してもかないっこない。
자금조달의 전망이 서지 않아 팔방이 꽉 막힌 상태입니다.
調達の目処も立たず八方塞がりの状態です。
사람에게 돈은 필수인가?
人におは必須か?
누군가는 가진 돈을 다 쓰지도 못하고 죽는다.
ある者は所有するを使い切れずに死んでゆく。
감옥에 들어간다고 해도 어차피 돈을 주고 곧 나올 것이다.
牢屋に入ったとしてもどうせを払ってすぐに出てくる。
돈을 달라는 요구를 접었다.
をもらいたいという要求をあきらめた。
계산서에 실수가 있어서 환불하도록 하겠습니다.
計算書に間違いがあったので、返させていただきます。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (72/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.