<開の韓国語例文>
| ・ | 그 지역의 개활지는 지역 생물 다양성에 대한 위협이 되고 있다. |
| その地域の開豁地は、地元の生物多様性に対する脅威となっている。 | |
| ・ | 개활지가 넓어지면 토양 침식이 진행될 가능성이 있다. |
| 開豁地が広がると、土壌浸食が進行する可能性がある。 | |
| ・ | 이 지역의 개활지는 생태계의 균형을 무너뜨리고 있을 가능성이 있다. |
| この地域の開豁地は、生態系のバランスを崩している可能性がある。 | |
| ・ | 개활지의 증가가 기후 변화의 영향의 한 요인이 되고 있다. |
| 開豁地の増加が気候変動の影響の一因となっている。 | |
| ・ | 개활지가 삼림의 경관을 바꾸어 놓았다. |
| 開豁地が森林の景観を変えてしまった。 | |
| ・ | 자연보호구역에서의 개활지 확대가 문제시되고 있다. |
| 自然保護区での開豁地の拡大が問題視されている。 | |
| ・ | 과도한 벌목으로 개활지가 펼쳐져 있다. |
| 過剰な伐採により、開豁地が広がっている。 | |
| ・ | 허리케인이 지나간 뒤 개활지가 넓어지면서 피해가 드러났다. |
| ハリケーンが通過した後、開豁地が広がり、被害が明らかになった。 | |
| ・ | 이 지역은 산사태의 영향으로 개활지가 확대되고 있다. |
| この地域は地滑りの影響で開豁地が拡大している。 | |
| ・ | 까다로운 시가전을 펼쳐야 하는 도시를 포기하고, 개활지가 많은 지방으로 전선을 옮겼다. |
| 厳しい市街戦を繰り広げなければならな都市をあきらめ、 開豁地の多い地方に戦線を移した。 | |
| ・ | 이 소설은 시계열로 이야기가 전개됩니다. |
| この小説は時系列で物語が展開されます。 | |
| ・ | 이 마을에는 자동차 애호가를 위한 자동차 쇼가 정기적으로 개최되고 있습니다. |
| この町には車の愛好家向けの自動車ショーが定期的に開催されています。 | |
| ・ | 코스닥(KOSDAQ) 지수는 장 초반 3% 반등 흐름을 보였지만 장 막판 무너지며 1.5% 하락 마감했다. |
| コスダック(KOSDAQ)指数は、取引開始直後に3%反発したが、取引終了直前に崩壊し、1.5%下落して取引を終えた。 | |
| ・ | 의견 교환의 장으로써 의원과의 회담을 개최했다. |
| 意見交換の場として議員との会合を開催した。 | |
| ・ | 노숙자들의 생활을 지원하기 위한 시설이 개설되었습니다. |
| ホームレスの人々の生活を支援するための施設が開設されました。 | |
| ・ | 노숙자들의 건강 상태를 개선하기 위한 프로그램이 전개되고 있습니다. |
| ホームレスの方々の健康状態を改善するためのプログラムが展開されています。 | |
| ・ | 기업은 벤처 캐피털과 제휴하여 새로운 사업을 전개합니다. |
| 企業はベンチャーキャピタルと提携して新しい事業を展開します。 | |
| ・ | 기업은 전문가와 제휴하여 새로운 제품을 개발합니다. |
| 企業は専門家と提携して新しい製品を開発します。 | |
| ・ | 그들은 인터넷 기업과 제휴하여 새로운 앱을 개발합니다. |
| 彼らはインターネット企業と提携して新しいアプリを開発します。 | |
| ・ | 그들은 연구 기관과 제휴하여 새로운 의약품을 개발합니다. |
| 彼らは研究機関と提携して新しい医薬品を開発します。 | |
| ・ | 기업은 경쟁사와 제휴하여 공동 사업을 전개합니다. |
| 企業は競合他社と提携して、共同事業を展開します。 | |
| ・ | 그들은 NGO와 제휴하여 국제적인 지원 활동을 전개합니다. |
| 彼らはNGOと提携して国際的な支援活動を展開します。 | |
| ・ | 제휴는 제품의 개발에서 판매까지의 프로세스를 개선합니다. |
| 提携は製品の開発から販売までのプロセスを改善します。 | |
| ・ | 이 제휴는 혁신적인 제품 개발을 추진합니다. |
| この提携は革新的な製品開発を推進します。 | |
| ・ | 보온병 뚜껑을 열면 열기가 솟아오릅니다. |
| 保温瓶の蓋を開けると熱気が立ち上ります。 | |
| ・ | 신분증은 은행 계좌를 개설할 때 필요할 수 있습니다. |
| 身分証は、銀行口座を開設する際に必要とされることがあります。 | |
| ・ | 금괴가 채굴되자 지역 개발이 가속화되었습니다. |
| 金塊が採掘されると、地域の開発が加速しました。 | |
| ・ | 금괴를 채굴하기 위해 새로운 광산이 개발되었습니다. |
| 金塊を採掘するために新しい鉱山が開発されました。 | |
| ・ | 금괴가 발견된 곳은 광업 지대로 개발되었습니다. |
| 金塊が見つかった場所は鉱業地帯として開発されました。 | |
| ・ | 상인은 새로운 거래처를 개척하고 사업을 확장합니다. |
| 商人は新しい取引先を開拓して事業を拡大します。 | |
| ・ | 운하는 도시 개발에 필수적인 역할을 했습니다. |
| 運河は都市開発に不可欠な役割を果たしました。 | |
| ・ | 매수에 관한 정보를 공개하지 않는 것은 증권거래법에 위반됩니다. |
| 買収に関する情報を公開しないことは証券取引法に違反します。 | |
| ・ | 합의 사항을 위반할 경우는 제재를 복원하면 된다. |
| 合意事項に違反した場合は、制裁を再開すればよい。 | |
| ・ | 그녀는 법적 절차를 시작했다. |
| 彼女は法的手続きを開始した。 | |
| ・ | 여전히 대화의 문이 열려 있음을 강조하며 퇴로를 열어줬다. |
| 対話のドアを開けていることを強調して退路をつくった。 | |
| ・ | 그는 고집을 부려 자신의 인생을 스스로 개척하려고 했다. |
| 彼は意地を張って、自分の人生を自分で切り開こうとした。 | |
| ・ | 그들은 관광업을 촉진하기 위한 캠페인을 전개하고 있다. |
| 彼らは観光業を促進するためのキャンペーンを展開している。 | |
| ・ | 그들은 지역 개발을 위해 보조금을 받았다. |
| 彼らは地域の開発のために補助金を受け取った。 | |
| ・ | 바람이 기분 좋은 날 창문을 열어 마음을 달랬습니다. |
| 風が心地よい日に窓を開けて心を癒しました。 | |
| ・ | タイムを早める必要があります。 |
| 私たちは会議の開始時間を早めました。 | |
| ・ | 대선 후보자가 선거 집회를 개최하고 있습니다. |
| 大統領選挙の候補者が選挙集会を開催しています。 | |
| ・ | 대선 후보자들이 마지막 선거전을 펼치고 있습니다. |
| 大統領選挙の候補者たちが最後の選挙戦を展開しています。 | |
| ・ | 방송국은 오늘 밤 방송 내용을 공개했습니다. |
| 放送局は今夜の放送内容を公開しました。 | |
| ・ | 개발팀은 새로운 기능 추가를 위해 개발자를 증원합니다. |
| 開発チームは新機能追加のために開発者を増員します。 | |
| ・ | 웹 개발팀은 웹사이트 개선을 위해 디자이너를 증원했습니다. |
| ウェブ開発チームはウェブサイトの改善のためにデザイナーを増員しました。 | |
| ・ | 프로젝트 팀은 기한에 맞추기 위해 개발자를 증원했습니다. |
| プロジェクトチームは期限に間に合わせるために開発者を増員しました。 | |
| ・ | 벚꽃이 피기 전에는 언제 벚꽃이 개화할지 들뜹니다. |
| 桜が咲く前は、いつ桜が開花するのかソワソワします。 | |
| ・ | 어린아이들은 선물을 열고 기뻐하고 있어요. |
| 子供たちはプレゼントを開けて喜んでいます。 | |
| ・ | 그 영화는 작년에 개봉했어요. |
| あの映画は去年公開されました。 | |
| ・ | 그 영화는 수십 년 전에 개봉했습니다. |
| その映画は数十年前に公開されました。 |
