【開】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<開の韓国語例文>
장갑차가 적의 영토에 진입하여 침공을 시작했습니다.
装甲車が敵の領土に進入して侵攻を始しました。
비행기가 착륙장치를 펼쳐 활주로에 진입했어요.
飛行機が着陸装置を展して滑走路に進入しました。
그들은 제안을 가결하고 미래 계획을 시작했습니다.
彼らは提案を可決し、将来の計画を始しました。
오두막 문은 낡아서 열기가 어려웠습니다.
小屋の扉は古びていて、けにくかったです。
새로운 제품의 개발에 따라 연구 개발 부문을 증원할 예정입니다.
新しい製品の発に伴い、研究発部門を増員する予定です。
회사는 새로운 프로젝트를 위해 개발팀을 증원할 필요가 있다고 판단했습니다.
会社は新しいプロジェクトのために、発チームを増員する必要があると判断しました。
선거 투표소는 오전 7시에 열립니다.
選挙投票所は午前7時にきます。
신상품 개발에 시간과 에너지가 투입됩니다.
新商品の発に時間とエネルギーが投入されます。
신상품 브랜드 개발에 예산을 투입합니다.
新商品のブランド発に予算を投入します。
연구개발 부문에 추가 예산을 투입합니다.
研究発部門に追加の予算を投入します。
새로운 판매 채널을 개척하기 위한 자원을 투입합니다.
新しい販売チャネルを拓するための資源を投入します。
그 도시의 개발은 급속히 진행되고 있습니다.
その都市の発は急速に進んでいます。
그 경기는 긴박한 전개였습니다.
その試合は緊迫した展でした。
신제품 개발에 있어서 그의 아이디어가 중요한 일익을 담당했습니다.
新製品の発において、彼のアイデアが重要な一翼を担いました。
뜨거운 물로 피지를 제거하면 모공이 열립니다.
熱いお湯で皮脂を取り除くことで、毛穴がきます。
하수구 뚜껑을 열자 악취가 올라온다.
下水溝のふたをけるや、悪臭が上がってきた。
비밀로 지정되어 있었던 공문서가 연이어 공개되었다.
秘密指定されていた公文書が次々公された。
경기 회복이 어이지는 가운데, 대기업과 중소기업간의 체감 경기에는 상당한 격차가 존재한다.
景気回復が続くなか、大企業と中小企業間の体感景気に相当なきが存在する。
외교 사절단이 평화 협상을 시작했습니다.
外交使節団が平和交渉を始しました。
외교 교섭을 위한 회의가 개최되었습니다.
外交交渉のための会議が催されました。
전갱이의 배를 따고 잘 씻어 소금을 친다.
アジの腹をいてよく洗い、ふり塩をする。
인터뷰 기사는 잡지를 통해 널리 독자들에게 공개되었습니다.
インタビュー記事は、雑誌を通じて広く読者に公されました。
이 영화는 미디어 이벤트를 통해 언론에 공개되었습니다.
この映画は、メディアイベントを通じてプレスに公されました。
이 기사는 신문이라는 전통적인 매체로 공개되었습니다.
この記事は、新聞という伝統的な媒体で公されました。
우리 회사는 다양한 시장에서 사업을 전개하고 있습니다.
私たちの会社は、様々な市場で事業を展しています。
그 회사는 다양한 제품을 개발하고 있습니다.
その会社は、様々な製品を発しています。
그 커뮤니티 센터에서는 다양한 이벤트가 개최됩니다.
そのコミュニティセンターでは、様々なイベントが催されます。
다채로운 아이디어가 신제품 개발에 활용되고 있습니다.
多彩なアイデアが、新製品の発に生かされています。
그들은 그 월간지의 독자층을 넓히기 위해 새로운 콘텐츠를 개발하고 있습니다.
彼らはその月刊誌の読者層を広げるために新しいコンテンツを発しています。
구독자의 요청에 따라 새로운 칼럼을 시작했습니다.
購読者の要望に沿って、新しいコラムを始しました。
구독자를 위한 특별한 이벤트를 개최할 예정입니다.
購読者向けの特別なイベントを催する予定です。
신제품 개발은 현재 보류되고 있습니다.
新製品の発は現在棚上げされています。
환경보호단체와 개발업자 사이에 생태계 보호에 관한 대립이 있다.
環境保護団体と発業者の間に生態系保護に関する対立がある。
아카시아 꽃이 활짝 폈다.
アカシアの花が満した。
공원에는 진달래, 개나리, 철쭉 등의 봄꽃이 만개해 피어있다.
公園には、ツツジ、レンギョウ、ツツジなどの春の花が満に咲いている。
개나리가 만개했습니다.
レンギョウが満しました。
문의 자물쇠를 열려면 특별한 키가 필요합니다.
ドアの錠をけるには、特別なキーが必要です。
자물쇠를 열다.
錠前を外す。(錠をける)
자물통을 열다.
錠をける。
열쇠를 열다.
鍵をける。
한 걸음씩 전진함으로써 길은 열려요.
一歩ずつ前進することで、道はけてきます。
협업 프로젝트를 시작하다.
協業プロジェクトを始する。
혁신의 근간은 새로운 아이디어와 기술의 개발입니다.
イノベーションの根幹は、新しいアイデアと技術の発です。
그 영화의 마지막 장면은 매우 이상한 전개였다.
その映画のラストシーンはとてもおかしい展だった。
라이브 콘서트가 시작될 때 관객들의 환호성이 공연장을 감쌌다.
ライブコンサートの始時、観客からの歓声が会場を包み込んだ。
라디오 방송국이 새로운 프로그램을 시작했다.
ラジオ局が新しい番組を始した。
그녀는 문을 열고 안으로 들어갔다.
彼女はドアをけて中に入った。
제일 먼저 온 사람이 문을 열어야 합니다.
最初に来た人はドアをけなければならない。
문이 안 열려요.
窓がきません。
더우니까 문을 열어 주세요.
暑いのでドアをけてください。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.