【開】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<開の韓国語例文>
심의회는 지방자치단체와의 협력을 강화하기 위해 회의를 열었습니다.
審議会は地方自治体との協力を強化するために会合をきました。
심의회는 환경 문제에 관한 전문가를 초빙하여 회의를 열었습니다.
審議会は環境問題に関する専門家を招いて会議をきました。
심의회는 시민의 목소리를 듣기 위해 공개 포럼을 개최했습니다.
審議会は市民の声を聞くために公フォーラムを催しました。
심의회는 내일 새로운 제안에 대해 회의를 개최합니다.
審議会は明日、新しい提案について会議を催します。
내각 멤버들이 회의를 열었습니다.
内閣のメンバーが会議をきました。
그들은 정사각형의 텐트를 설치하고 이벤트를 개최했습니다.
彼らは正方形のテントを設置してイベントを催しました。
그녀는 서랍을 열고 편지를 꺼냈습니다.
彼女は引き出しをけて手紙を取り出しました。
그는 가방으로부터 열쇠를 꺼내서 문을 열었다.
彼は、カバンから鍵を取り出してドアをけた。
인내와 노력이 성공의 길을 열어줍니다.
忍耐と努力が成功への道をきます。
그의 잠재적인 능력은 아직 개발되지 않았다.
彼の潜在的な能力はまだ発されていない。
그 회사는 업무용 소프트웨어를 개발하고 있습니다.
その会社は業務用ソフトウェアを発しています。
긴급한 구조 활동이 전개되었습니다.
緊急の救助活動が展されました。
일본에서 유명한 그 초밥집이 드디어 한국에도 진출해 가게를 연다고 한다.
日本で有名なあの寿司屋さんが、ついに韓国にも進出してお店をくらしい。
우리는 적은 병력으로 효과적인 전술을 펼쳐 적을 무찔렀다.
我々は少ない兵力で効果的な戦術を展し、敵を打ち破った。
그녀는 뒷마당에서 바비큐 파티를 열었어요.
彼女は裏庭でバーベキューパーティーを催しました。
거리를 벌리다.
距離をける。
불황의 영향으로 기업은 시장에서의 사업 전개를 철수했다.
不況の影響で、企業は市場からの事業展を撤退した。
사진전은 일반인에게 개방되어 있어 누구나 자유롭게 입장할 수 있습니다.
写真展は一般公されており、誰でも自由に入場できます。
학교에서 사진전이 열릴 예정입니다.
学校で写真展がかれる予定です。
그의 사진은 이 지역에서 개최되는 사진전에서 상을 받았습니다.
彼の写真は、この地域で催される写真展で賞を受賞しました。
이번 주말에 지역 미술관에서 사진전이 개최됩니다.
今週末、地元の美術館で写真展が催されます。
만남은 새로운 가능성을 여는 문이다.
出会いは新しい可能性を切りく扉だ。
항공사가 새로운 노선을 개설했다.
航空会社が新しい路線を設した。
탱크가 포격을 시작했다.
戦車が砲撃を始した。
엄호를 위해 포격이 개시되었다.
援護のために砲撃が始された。
갑옷을 입은 병사들이 성문을 여닫고 있다.
鎧を着た兵士たちが城の門をけ閉めしている。
열린 오븐에서 손을 대려다 데었어.
けたオーブンから手を出そうとしてやけどした。
꾸준한 노력이 그의 재능을 꽃피웠다.
地道な努力が、彼の才能を花させた。
그 기업은 항상 앞장서서 새로운 시장을 개척하고 있다.
その企業は常に先頭に立って新しい市場を拓している。
하천 부지에서 이벤트가 개최되고 있다.
河川敷でイベントが催されている。
해양 생물 보호 단체가 고래 보호 캠페인을 전개하고 있다.
海洋生物保護団体がクジラの保護キャンペーンを展している。
지하 광산 개발에는 많은 투자가 필요합니다.
地下鉱山の発には多額の投資が必要です。
의학 분야에서는 항상 새로운 치료법이나 의료 기술이 개발되고 있습니다.
医学の分野では常に新しい治療法や医療技術が発されています。
어제 시장이 새로운 도시 개발 계획을 발표했습니다.
昨日、市長が新しい都市発計画を発表しました。
기자회견을 열고 약혼을 발표했다.
記者会見をき、婚約を発表した。
영화 개봉일을 기대하며 그녀는 흥분하고 있습니다.
映画の公日を心待ちにして、彼女は興奮しています。
새로운 영화의 개봉을 기대하며 그녀는 흥분하고 있다.
新しい映画の公を心待ちにして、彼女は興奮している。
그는 선물을 열기 전부터 들떠 있었다.
彼はプレゼントをける前からうきうきとしていた。
벚꽃이 피기 시작하면 언제 만개할지 들뜬다.
桜が咲き始めたら、いつ満になるのかソワソワする。
개최국이 맨 끝에 입장한다.
催国が一番最後に入場する。
오랜 연구 끝에 제품 개발에 성공했다.
長い研究の末に製品発に成功した。
견본 시장에서 접이식 스마트폰을 공개해 방문객의 이목을 사로 잡았다.
見本市で折り畳み式スマートフォンを公し、来場者の目をひきつけました。
정기적으로 소프트볼 대회를 열고 있어요.
定期的にソフトボール大会をいています。
제약회사는 환자의 요구에 부응하는 새로운 약을 개발하고 있습니다.
製薬会社は患者のニーズに応える新しい薬を発しています。
이 제약회사는 새로운 약 개발에 힘쓰고 있습니다.
この製薬会社は新しい薬の発に力を入れています。
그녀는 제약회사에서 연구개발 일을 하고 있습니다.
彼女は製薬会社で研究発の仕事をしています。
그 제약 기업은 코로나 바이러스 백신 개발에 힘쓰고 있습니다.
その製薬企業はコロナウイルスのワクチンの発に取り組んでいます。
제약 기업은 새로운 의약품의 특허를 취득했습니다.
製薬業界は新しい医療技術の発に取り組んでいます。
그는 부동산 개발 프로젝트에 참여하고 있습니다.
彼は不動産発プロジェクトに参加しています。
프로그래머는 개발을 위해 다양한 노력을 매일 실시하고 있습니다.
プログラマーは発のため、さまざまな努力を日々行っています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (46/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.