【間】の例文_90
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
그 깊은 골짜기에 위험이 도사리고 있다.
その深い谷に危険が潜んでいる。
이 대용량 배터리 팩은 장시간 사용에 견딜 수 있습니다.
この大容量の電池パックは、長時の使用に耐えます。
대용량 배터리를 탑재한 휴대전화는 장시간 사용할 수 있습니다.
大容量のバッテリーを搭載した携帯電話は、長時使用できます。
지난 1년 동안 경제 분야에서 거둔 성취가 무엇인지 묻자 말문이 막혔다.
この1年に経済分野で収めた成果とは何か、という問いに言葉が詰まった。
그녀는 시간에 쫓기면 바로 당황한다.
彼女は時に追われると、すぐに慌てる。
많은 사람들이 시간에 쫓기며 살아갑니다.
たくさんの人々が時に追われて生きていきます。
우리들 대부분은 시간에 쫓기다 있습니다.
私達の多くは、 時に追われています。
고등어는 냉동해서 저장하면 장기간 보존할 수 있다.
サバは冷凍して保存すると長期保存できる。
그들은 일상 속에서 시간을 소중히 여긴다.
彼らは日常の中で時を大切にする。
순간의 시간들이 매일의 일상을 만들어 낸다.
の時が毎日の日常を作りあげる。
딸은 조만간 세 살 생일을 맞이한다.
娘はもなく3歳の誕生日を迎える。
최악의 순간을 맞이했다.
最悪の瞬を迎えた。
퇴거 수속에는 시간이 걸리는 경우가 있다.
退去の手続きには時がかかることがある。
여름 동안 개구리밥이 수면을 덮고 있다.
夏の、浮草が水面を覆っている。
그의 결단은 시간과 노력을 절약하고 문제를 신속하게 해결했다.
彼の決断は時と労力を節約し、問題を迅速に解決した。
일본 기업은 결단에 많은 시간을 필요로 한다, 반대로 말하면 조심스럽다고도 할 수 있다.
日本企業は決断に多大な時を要する、逆に言えば、用心深いともいえる
인생에는 누구나 커다란 결단을 해야할 순간이 찾아옵니다.
人生には誰しも大きな決断を迫られる瞬が訪れます。
신속한 절차로 수고를 덜 수 있습니다.
迅速な手続きで手を省くことができます。
수고와 시간을 들이면 좋은 것을 손에 넣을 수 있습니다.
と時をかければ良い物が手に入ります。
수고와 시간이 걸립니다.
と時がかかります。
신속한 절차로 수고를 덜 수 있습니다.
迅速な手続きで手を省くことができます。
그 도구의 편리성은 시간을 절약하는 데 도움이 됩니다.
そのツールの便利性は時を節約するのに役立ちます。
인간관계 구축은 직장에서의 성공에 필수적입니다.
関係の構築は職場での成功に必須的です。
끝없는 기술 개발로 새로운 미래를 개척해 나가다.
絶えない技術開発により、新たな未来を切り開いていく。
우주 비행사들은 우주 공간을 탐험하기 위해 훈련을 받았습니다.
宇宙飛行士たちは宇宙空を探検するために訓練を受けました。
인간은 오로지 편리함을 추구해 왔다.
は、ひたすら便利さを追い求めてきた。
실패는 인간다움의 일부이며, 그것은 용서받을 수 있는 일입니다.
失敗は人らしさの一部であり、それは許されることです。
창의성은 인간의 가장 훌륭한 특성 중 하나이다.
創造性は人の最も素晴らしい特性の一つである。
그 계획은 헛된 시간과 자원을 소비했다.
その計画は無駄骨な時とリソースを費やした。
진실이 신을 신고 있는 사이에, 거짓말은 지구를 반 바퀴 돈다.
眞實が靴を履いているに、うそは地球を半周する。
우리는 산기슭의 나무들 사이를 산책했어요.
私たちは山のふもとの木々のを散策しました。
그들은 낭만적인 순간을 영원히 잊지 않았어요.
彼らはロマンチックな瞬を永遠に忘れませんでした。
그는 낭만적인 순간을 사진에 담았습니다.
彼はロマンチックな瞬を写真に収めました。
처가는 차로 2시간 정도입니다.
妻の実家は車で2時ほどです。
감금 상태에서의 장기간의 고독은 정신적인 고통을 가져온다.
監禁状態での長期の孤独は精神的な苦痛をもたらす。
저번에 소개받은 여자 친구는 마음에 들었어요?
この紹介してもらった女友達は気に入りましたか。
리셋 버튼을 10초간 계속 눌러주세요.
リセットボタンを10秒押し続けてください。
도덕적인 가치관은 인간관계를 심화시킵니다.
道徳的な価値観は人関係を深めます。
방울토마토가 물들기 시작했고 수확이 임박했습니다.
ミニトマトが色づきだし収穫近になってきました。
브로콜리는 오랫 동안 데치지 마세요.
ブロッコリーは長時湯がかないでください。
고구마는 생육 기간이 길어질수록 계속 뚱뚱해지고 커집니다.
サツマイモは生育期が長くなるほど太り続け、大きくなります。
팀원 간의 역할 분담을 조정했습니다.
チームメンバーでの役割分担を調整しました。
아직도 시간이 많이 있어요.
まだ時が余りすぎるんです。
그는 그 일에는 충분한 보수가 있고, 그의 시간과 노력의 가치가 있다고 느끼고 있다.
彼はその仕事には十分な報酬があり、彼の時と努力の値打ちがあると感じている。
스스로 가치 있다고 생각하는 일들에 시간을 쓰고 있다.
自ら価値あると考えていることに、時を使っている。
오스트리아의 작곡가 모차르트는 35년의 짧은 생애 동안 600여 곡을 남겼다.
オーストリアの作曲家であるモーツァルトは、35年の短い生涯の、600余りの曲を遺した
즐거운 시간을 보냈어요.
楽しい時を過ごしました。
즐거운 시간을 보내셨나요?
楽しい時をお過ごしになりましたか。
대기 시간이 짧으면 바로 호출됩니다.
待ち時が短い場合は、すぐに呼び出されます。
대기 시간이 예상보다 길어졌어요.
待ち時が予想よりも長くなりました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (90/149)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.