【間】の例文_83
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
시간이 있으면 가끔 영화를 봐요
があれば、たまに映画を見ます。
왜가리가 물고기를 잡는 순간을 보았다.
アオサギが魚を捕まえる瞬を見た。
해 질 녘에 저녁 준비를 시작합니다.
日暮れの時に夕食の支度を始めます。
해 질 녘이 되면 가로등이 켜집니다.
日暮れの時帯になると街灯が灯ります。
해 질 녘은 날이 저무는 무렵의 시간대를 가리킨다.
夕暮れは、日が暮れる頃の時帯を指す。
그의 꿈이 구체화될 순간을 기다리고 있다.
彼の夢が具体化される瞬を待っている。
단열 효율이 높으면 높을수록 방의 보온 시간이 길어지기 때문에 방한 대책이 됩니다.
断熱効率が高ければ高いほど部屋の保温時は長くなるため、防寒対策になります。
제초는 손이 많이 가는 일이다.
除草は手がかかる仕事だ。
제초는 선선한 아침이나 저녁 시간대를 권합니다.
除草は涼しい朝や夕方の時帯がおすすめす。
그녀는 가족과의 시간을 소중히 하기 위해 귀농했다.
彼女は家族との時を大切にするために帰農した。
프리미엄 티켓은 단기간에 매진되었습니다.
プレミアムチケットは短期で完売しました。
쏜살같이 지나가는 시간.
矢のように過ぎる時
빨래를 말리는데 시간이 걸려요.
洗濯物を乾かすのに時がかかります。
세탁을 할 시간이 없어요.
洗濯をする時がありません。
카펫을 까는 데 시간이 걸렸어요.
カーペットを敷くのに時がかかりました。
그는 야간 청소부입니다.
彼は夜の清掃員です。
세척 작업은 시간이 걸립니다.
洗浄作業は時がかかります。
이는 이전 시간인 10시간보다 절반이나 줄어든 것이다.
これは以前の時の10時より半分も減っている。
어느새 올해도 벌써 반이 지났다.
いつのに今年もすでに半分が過ぎた。
3시간 반 걸린다.
3時半かかる。
초코파이를 일하는 틈틈이 먹었어요.
チョコパイを仕事の合に食べました。
그 유전은 연간 수천만 배럴의 석유를 생산하고 있습니다.
その油田は年何千万バレルの石油を生産しています。
발화한 순간에 연기가 났어요.
発火した瞬に煙が立ちました。
장시간 독서 후에 안약을 사용했어요.
長時の読書後に目薬を使いました。
공동주택 관리인이 야간에 엘리베이터 주위를 순찰한다.
集合住宅の管理人が夜にエレベーター周りをパトロールする。
야간 순찰에서 수상한 움직임을 감지해 주의를 당부했다.
パトロールで不審な動きを察知し、注意を呼びかけた。
경찰관이 야간에 거리를 순찰하고 있다.
警察官が夜に街をパトロールしている。
야간, 조용한 마을에 갑자기 사이렌 소리가 울려 퍼졌다.
、静かな町に突然サイレンの音が響き渡った。
입체감 있는 공간을 연출하기 위해 간접 조명이 사용됐다.
立体感のある空を演出するために、接照明が使用された。
매사에 신중해서 결정을 할 때 시간이 걸려요.
すべてのことに慎重で、決定するとき時がかかります。
앵무새는 인간의 말을 모방하는 능력이 있습니다.
オウムは、人の言葉を模倣する能力があります。
앵무새는 인간의 말을 흉내 낼 수 있는 유일한 동물입니다.
オウムは、人の言葉を真似することができる唯一の動物です。
코뿔소는 낮에 활발하게 활동합니다.
サイは昼に活発に活動します。
인간과 오랑우탕,침팬지,고릴라는 사람과의 한무리입니다.
とオランウータン、チンパンジー、ゴリラはヒト科の仲です。
도마뱀은 돌담 사이나 풀숲에 살며, 곤충이나 지렁이를 포식하는 파충류입니다.
トカゲは石垣のや草むらに住み、昆虫やミミズを捕食する爬虫類です。
코알라는 나무 위에서 대부분의 시간을 보냅니다.
コアラは、樹上で大部分の時を過ごします。
그 골짜기에는 진풍경이 펼쳐져 있었다.
その谷には珍しい風景が広がっていた。
산간 지역에서 진기 현상이 목격되었다는 보고가 있었다.
部で珍現象が目撃されたという報告があった。
간밤의 기현상이 현지인들 사이에서 화제가 되고 있다.
昨夜の珍現象が地元の人々ので話題になっている。
암벽에는 바위틈에 식물이 자라고 있었다.
岩壁には岩の隙に植物が生えていた。
우리들은 표류 기간 세 차례의 태풍을 만났다.
私たちは漂流期中に3度も台風に見舞われた。
선박의 표류는 어선에 발견될 때까지 100일간 계속됐다.
船舶の漂流は、漁船に発見されるまで100日続いた。
설경이 펼쳐진 산 정상에서 휴식을 취했습니다.
雪景の中で家族と楽しい時を過ごしました。
일몰을 보면서 조용한 시간을 보냈어요.
日没を見ながら静かな時を過ごしました。
일몰의 순간은 감동적입니다.
日没の瞬は感動的です。
일몰 시간에 산책했어요.
日没の時に散歩しました。
조난선 수색을 조만간에 시작해서 일몰까지 계속할 겁니다.
遭難船の捜索をもなく開始し、日没まで続行します。
일출 시간에 잠에서 깼어요.
日の出の時に目が覚めました。
좁은 공간에 갇혀서 패닉에 빠졌습니다.
狭い空に閉じ込められてパニックになりました。
심리 기간 동안 피고인이 자기 방어를 주장했습니다.
審理の期中、被告人が自己防衛を主張しました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (83/149)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.