<階の韓国語例文>
| ・ | 다양한 단계를 거쳐 계획이 진행되었습니다. |
| さまざまな段階を経て、計画が進行しました。 | |
| ・ | 본채 계단을 수리했어요. |
| 母屋の階段を修理しました。 | |
| ・ | 옷자락을 조금 올리고 계단을 올라갔어요. |
| 衣の裾を少し引き上げて、階段を上りました。 | |
| ・ | 협상이 진전되어 다음 단계로 나아갈 수 있었습니다. |
| 交渉が進展して、次の段階に進むことができました。 | |
| ・ | 계단 아래에는 청소도구가 놓여 있다. |
| 階段の下には掃除道具が置かれている。 | |
| ・ | 초고 단계에서 스토리의 핵심을 놓치지 않도록 했다. |
| 草稿の段階で、ストーリーの核心を見失わないようにした。 | |
| ・ | 지팡이를 사용해서 계단을 올라갑니다. |
| 杖を使って階段を上がります。 | |
| ・ | 계단을 오를 때, 디딤 발에 주의를 기울였다. |
| 階段を上るとき、踏み足に注意を払った。 | |
| ・ | 그녀는 신발을 계단 아래로 떨어뜨리고 말았다. |
| 彼女は靴を階段の下に落としてしまった。 | |
| ・ | 중세 사회는 계급제도가 엄격했다. |
| 中世の社会は階級制度が厳格だった。 | |
| ・ | 이유식 초기 단계에서는 단일 식재료부터 시작한다. |
| 離乳食の初期段階では、単一の食材から始める。 | |
| ・ | 이 빌딩 1층에 가게를 차렸다. |
| このビルの一階にショップを店を構えた。 | |
| ・ | 더듬어 계단을 내려갔다. |
| 手探りして階段を降りた。 | |
| ・ | 왼쪽 계단으로 올라가세요. |
| 左側の階段を上がってください。 | |
| ・ | 집 열쇠가 없어 엄마가 올 때까지 계단에 앉아 있었다. |
| 家の鍵がなくて、お母さんが来るときまで階段に座っている。 | |
| ・ | 그는 차근차근 계단을 밟아 올랐다. |
| 彼は一歩一歩階段を昇って行った。 | |
| ・ | 10층까지 계단으로 올랐다. |
| 10階まで階段で上った。 | |
| ・ | 계단에서 넘어질 뻔했어요. |
| 階段で転びそうでした。 | |
| ・ | 계단을 통해서 들어갑니다. |
| 階段を通って入ります。 | |
| ・ | 계단을 내려가다. |
| 階段を下りる。 | |
| ・ | 계단을 올라가다. |
| 階段を上る。 | |
| ・ | 계단에서 넘어져 손을 짚다. |
| 階段で転んで手をつく。 | |
| ・ | 계단에서 넘어져 다쳤다. |
| 階段で転んで怪我をした。 | |
| ・ | 계단에서 넘어지다. |
| 階段で転ぶ。 | |
| ・ | 계단을 급하게 내려가다가 넘어졌어요. |
| 階段を急に降りていったら転びました。 | |
| ・ | 설계 단계에서 고객과 상담한다. |
| 設計の段階で顧客と相談する。 | |
| ・ | 설계 단계에서 문제가 발생했다. |
| 設計の段階で問題が発生した。 | |
| ・ | 계단 옆에는 잔디밭이 펼쳐져 있다. |
| 階段の横には芝生が広がっている。 | |
| ・ | 계단 옆에는 난간이 있다. |
| 階段の横には手すりがある。 | |
| ・ | 계단 오른쪽에 화단이 정비되어 있다. |
| 階段の右側に花壇が整備されている。 | |
| ・ | 계단 위에는 고양이가 앉아 있다. |
| 階段の上には猫が座っている。 | |
| ・ | 암 검진으로 조기 단계의 암을 발견하면 적절한 치료를 받을 수 있습니다. |
| がん検診で早い段階のがんを発見すれば、適切な治療を受けることができます。 | |
| ・ | 폐암은 초기 단계에서는 증상이 거의 나타나지 않을 수 있습니다. |
| 肺がんは初期段階では症状がほとんど現れないことがあります。 | |
| ・ | 미끄럼 방지 매트가 설치된 계단을 올라갔습니다. |
| 滑り止めのマットが設置された階段を上りました。 | |
| ・ | 쌍둥이는 수정하는 단계에서 결정된다. |
| 双子は受精する段階で決まる。 | |
| ・ | 그는 이층집을 지을 계획입니다. |
| 彼は二階建ての家を建てることを計画しています。 | |
| ・ | 공사 중인 계단은 사용 금지입니다. |
| 工事中の階段は使用禁止です。 | |
| ・ | 계단을 내려가는 도중 발을 헛디뎌 넘어졌다. |
| 階段を下りる途中つまずいて転倒した。 | |
| ・ | 실력이 한 단계 올랐다. |
| 実力が一段階上がった。 | |
| ・ | 그 건물은 50층 있습니다. |
| その建物は五十階あります。 | |
| ・ | 삼십 층 빌딩에 살다. |
| 三十階のビルに住む。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 세 단계로 나누어져 있습니다. |
| そのプロジェクトは三段階に分かれています。 | |
| ・ | 그 계획은 두 개의 다른 단계로 나누어져 있습니다. |
| その計画は二つの異なる段階に分かれています。 | |
| ・ | 각목을 사용하여 계단 난간을 만들었습니다. |
| 角材を使って階段の手すりを作りました。 | |
| ・ | 신축하는 경우, 계단의 난간 설치는 의무이다. |
| 新築する場合、階段に手すりの設置は義務付けられている。 | |
| ・ | 난간이 없는 계단에서 벽에 손을 짚고 오르내리는 분도 많다. |
| 手すりがない階段で、壁に手を添えて昇り降りをする方も多い。 | |
| ・ | 계단에 난간을 설치하다. |
| 階段に手すりを取り付ける。 | |
| ・ | 완공 단계에 접어들었습니다. |
| 完工の段階に入りました。 | |
| ・ | 비핵화 로드맵에 합의한 후에 단계적으로 보상을 제공해 간다. |
| 非核化のロードマップで合意したあと、段階的に見返りを提供していく。 | |
| ・ | 겨울옷을 특별한 가격으로 판매하는 이벤트가 3층에서 열립니다. |
| 冬服を特別な価格で販売するイベントが3階で開かれます。 |
