<の韓国語例文>
・ | 아직 의혹 단계여서 예단은 금물이다. |
まだ疑惑の段階なので予断は禁物だ。 | |
・ | 소외계층 보호에 공백이 없도록 지원도 강화하겠습니다. |
疎外階層の保護に空白が生じないよう支援も強化します。 | |
・ | 여러 국면을 한 단계씩 차례로 경험하다. |
いろんな局面を、ひとつの段階ずつ順番に経験する。 | |
・ | 외교를 통해 북핵 문제를 점진적이고 단계적으로 해결하겠다. |
外交を通じて北朝鮮核問題を漸進的かつ段階的に解決する。 | |
・ | 2계급 특진하다. |
二階級特進する。 | |
・ | 관세를 단계적으로 철폐하다. |
関税を段階的に撤廃する。 | |
・ | 겨울옷을 특별한 가격으로 판매하는 이벤트가 3층에서 열립니다. |
冬服を特別な価格で販売するイベントが3階で開かれます。 | |
・ | 지하 3층에 있는 전용 엘리베이터를 타고 직통 열차 승강장으로 이동하세요. |
地下3階にある専用エレベーターに乗って、直通列車乗り場へ移動してください。 | |
・ | 많은 시간과 공을 들여야 다음 단계로 나아갈 수 있습니다. |
たくさんの時間と念を入れて次の段階に進めることができます。 | |
・ | 한국의 국제 경제력 순위가 한 단계 올랐다. |
韓国の国際経済力ランキングが1段階上がった。 | |
・ | 모든 일에 단계가 있습니다. |
すべての物事に段階があります。 | |
・ | 단계를 밟다. |
段階を踏む。 | |
・ | 리듬은 음계 하나하나를 조화롭게 결합시켜 음악을 완성시킨다. |
リズムは音階ひとつひとつを調和するように結合させ音楽を完成させる。 | |
・ | 멜로디나 화음은 어떠한 형태의 음계를 바탕으로 만들어진다. |
メロディや和音は何らかの音階に基づいて作られる。 | |
・ | 음계란 음악에서 사용되는 음 높이를 순서대로 배열한 것을 말한다. |
音階とは、音楽において用いられる音の高さの順に配列したものをいう。 | |
・ | 5만원 이상 구매하신 손님께서는 영수증을 가지고 2층에서 경품을 받아 가시기 바랍니다. |
5万ウォン以上購入されたお客様は、領収証をお持ちになり、2階で景品を受け取って行かれますようおねがいします。 | |
・ | 그당시 일병 계급장을 달고 서부전선 GOP 부대에서 복무하고 있었다. |
その当時、一等兵階級章をぶら下げて西部前線GOP部隊に服務していた。 | |
・ | 계급에 따라 계급장이 정해져 있다. |
階級に応じ階級章が定められている。 | |
・ | 계급장을 달다. |
階級章をつける。 | |
・ | 사춘기를 겪으며 한 단계 성장했다. |
思春期を経て一段階成長した。 | |
・ | 계단에서 굴러 떨어지다. |
階段から転げ落ちる。 | |
・ | 컨퍼런스는 본관 2층 다이아몬드홀에서 열립니다. |
コンフォーランスは本館2階ダイアモンドホールで開かれます。 | |
・ | 껄껄 웃는 소리가 아래층까지 울리다. |
ゲラゲラ笑う声が下の階まで響く。 | |
・ | 대주교란 가톨릭의 성직자 계급의 하나이다. |
大司教とは、カトリックの聖職者階級の一つである。 | |
・ | 가톨릭 교회의 위계의 하나로, 교구를 감독하는 성직자를 말합니다. |
カトリック教会の位階の一つで、教区を監督する聖務職のことです。 | |
・ | 기본적인 지식을 갖지 않으면, 그 앞 단계로 나아갈 수 없다. |
基本的な知識を持っていないと、その先の段階には進めません。 | |
・ | 실력이 한 단계 올랐다. |
実力が一段階上がった。 | |
・ | 아무리 체급 차이가 난다해도 상대를 깔보다간 낭패를 보는 수가 있어요. |
いくら階級の差があるからって相手をナメてたら不覚をとるかもよ。 | |
・ | 레슬링,권투, 유도 등은 경기의 공평성을 꾀하기 위해 체급 제도가 채택됩니다. |
レスリングやボクシング、柔道などは競技の公平化を図るために体重別階級制度が採用される。 | |
・ | 체급은 체중이 비슷한 선수끼리 대전시키기 위한 룰입니다. |
体重別階級は、体重の近い選手同士を対戦させるためのルールです。 | |
・ | 왕관은 과거의 지배계층 사람들이 착용했던 대표적인 장신구이다. |
王冠は過去の支配階層の人々が着用していた代表的な装身具である。 | |
・ | 공정이란, 무엇인가를 가공하는데 있어서 그 각각의 단계를 말한다. |
工程とは、何かをを加工する上において、その各々の段階をいう。 | |
・ | 단계적으로 경제 활동을 재개시킬 필요가 있다. |
段階的に経済活動を再開させる必要がある。 | |
・ | 그는 상류층에 속한다. |
彼は上流階級に属する。 | |
・ | 3명이 호흡을 맞춰 짐을 최상층까지 옮겼다. |
3人が息を合わせて、荷物を最上階まで運び込んだ。 | |
・ | 3층 창문에서 뛰어내리다니 간도 큰 남자네. |
3階の窓から飛びおりるとは度胸のいい男だね。 | |
・ | 어느 날 갑자기 한 단계 성숙해 있는 자신을 발견하게 된다. |
ある日突然一段階成長している自分に気付く。 | |
・ | 격차 확대가 진행되면서 거대한 하류층이 나타났다. |
格差拡大が進むとともに、巨大な下層階級が現わした。 | |
・ | 내 방이 원인으로 아래층에 누수가 발생하고 있다. |
自分の部屋が原因で下の階に水漏れを生じさせている。 | |
・ | 최근, 아래층으로부터 불평이 있었다. |
最近、下の階から苦情があった。 | |
・ | 아래층 사람에게서 발소리가 시끄럽다는 불만을 들었습니다. |
下の階の人から足音がうるさいと連絡が文句を言われました。 | |
・ | 관세를 단계적으로 낮춰 자유무역을 실현하는 협정이 발효되었습니다. |
関税を段階的に引き下げて自由貿易を実現する協定が発効されました。 | |
・ | 위계나 지위 등을 세습하다. |
位階・地位などを世襲する。 | |
・ | 저기 있는 계단을 올라가서 반대 쪽 홈으로 가세요. |
あそこの階段を登って反対のホームに行ってください。 | |
・ | 언덕이나 계단을 오를 때 숨찹니다. |
坂道や階段を登る時、息が切れます. | |
・ | 지금은 아직 시작품 단계이지만 조만간 실용화될 예정입니다. |
今はまだ試作品の段階ですが、まもなく実用化される予定です。 | |
・ | 비핵화 로드맵에 합의한 후에 단계적으로 보상을 제공해 간다. |
非核化のロードマップで合意したあと、段階的に見返りを提供していく。 | |
・ | 소장은 군인 계급의 하나이다. |
少将は、軍人の階級の一である。 | |
・ | 2017년에 준공된 연면적 5,000평의 5층 대형 창고입니다. |
2017年竣工、延床面積5,000坪の5階建て大型倉庫です。 | |
・ | 연면적이란 건축물 각층의 바닥 면적의 합계를 말한다. |
延べ面積とは、建築物の各階の床面積の合計のことをいう。 |