【面】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
지면이 미끄러지기 쉬운 눈길에서는 내리막길을 주의하세요.
の滑りやすい雪道では、下りの坂道を注意してください。
비가 내렸기 때문에 노면이 질퍽합니다.
雨が降ったので路がぬかるんでいます。
평소엔 상냥하고 얌전한 그녀에게 그런 일면이 있었다니.
ふだんは優しくおとなしい彼女に、そんな一があったとは。
이 영화 정말 재밌겠다!
この映画ほんとに白そう!
동생은 한국어 공부를 재미있어해요.
妹は韓国語の勉強を白がっています。
저 드라마는 재미없을 거 같아요.
あのドラマは白くなさそうです。
이 치즈 케익은 까만 표면이 인상적이다.
このチーズケーキは真っ黒い表が印象的だ。
태양빛이 해수면의 파도에 한들한들 보인다.
太陽の光が海の波にゆらゆら見える。
그는 표정 상으로는 음흉해 보인다.
彼は表上は陰険そうに見える。
면접 준비물이랑 일정을 기업에 문의했다.
接の持ち物や日程を企業に問い合わせた。
힘든 싸움에 직면하다.
厳しい戦いに直する。
지금 직면한 과제에 초점을 맞춰야 한다.
いま直している課題に焦点を当てなければならない。
경제는 상당히 큰 위험에 직면해 있다.
経済は非常に大きなリスクに直している。
인간은 위기에 직면하면 그것에 맞서던지 아니면 피하려 한다.
人間は危機に直すると、それに立ち向かうか、あるいは逃れようとする。
직면한 과제를 해결하다.
する課題を解決する。
우리들이 직면하는 위기의 원인을 포괄적으로 찾다.
わたしたちが直する危機の原因を包括的に探る。
중대한 위기에 직면하고 있다.
重大な危機に直している。
지금 세계는 예전에 없는 불황에 직면하고 있습니다.
いま、世界はかつてない不況に直しています。
비난에 직면했다.
非難に直した。
잔혹한 현실에 직면하다.
残酷な現実に直する。
아시아는 세계에서 가장 면적이 넓고, 세계에서 가장 인구가 많은 지역입니다.
アジアは世界で一番積が広く、世界一人口の多い地域です。
점대칭, 선대칭 면대칭 등 다양한 대칭을 산수 시간에 배웠다.
点対称、線対称、対称など、さまざまな対称を算数の時間に習った。
오늘 양복점에 가서 면접 때 입을 양복을 샀다
きょう洋服店に行き、接のとき着る洋服を買った。
면접에서는 표정이 면접관에 주는 인상으로 가장 크게 관련이 있습니다.
接では表情が接官に与える印象で1番大きく関わってきます。
1차 면접에서는 인사 채용 담당이나 일반 사원이 면접관이 되는 경우가 대부분입니다.
一次接では、人事での採用担当や一般社員が接官になるケースがほとんどです。
면접관은 질문에 대한 답변뿐만 아니라 면접 시의 태도에 대해서도 확인하고 있습니다.
接官は、質問に対する回答だけではなく、接時の態度についてもチェックしています。
우선 면접관에게 인사를 하고 자기소개를 하세요.
まず、接官にあいさつをして、自己紹介をしてください。
준비된 의자에 앉으시면 면접관께서 궁금한 사항을 질문하실 거예요.
用意された椅子にお座りになると、接官の方々が気になる事項を質問なさるでしょう。
면접관의 질문에 자신 있게 대답했다.
接官の質問に自信を持って答えた。
시간을 꼼꼼히 지키다.
時間を几帳に守る。
학생들을 꼼꼼히 지도하다.
学生たちを几帳に指導する。
꼼꼼히 자기 관리를 합니다.
几帳に自己管理します。
너무 꼼꼼해서 스스로 지친다.
几帳すぎる自分に疲れる。
꼼꼼한 성격은 장점도 있지만 단점도 있습니다.
几帳な性格は長所もあれば短所もあります。
그녀는 꼼꼼한 성격이다.
彼は几帳な性格だ。
꼼꼼하네!
几帳だね
그는 꼼꼼히 일을 한다.
彼は几帳に仕事をする。
그는 예상과 달리 상당히 재미있는 사람이었다.
彼は予想とは違い、かなり白い人だった。
저 드라마는 재미있는가 봐요.
あのドラマは白いみたいです。
눈과 코는 아빠를 닮은 반면 입은 엄마를 닮았다.
目と鼻は父に似ている反、口は母に似ている。
한국말은 배우면 배울수록 재미있다.
ハングルは学べば学ぶほど白い。
그는 자유분방하고 자기중심적이며 교활한 면이 있다.
彼は自由奔放で自己中心的で狡猾ながある。
그는 성실한 성격인데다가 또한 유모러스한 면도 있다.
彼はまじめな性格だが、またユーモラスなもある。
핵무기 시대 열강들 사이 전면전 가능성은 매우 낮다.
核兵器時代の列強間の全戦争の可能性はとても低い。
미중 무역전쟁은 문자 그대로 전면전으로 돌입하고 있습니다.
米中貿易戦争は、文字通り全戦争に突き進んでいます。
인스타그램에 올리면 재미겠다.
インスタにアップすると白いと思う。
두 사람의 사랑은 앞으로 어떤 국면을 맞이할지 궁금증을 증폭시킨다.
2人の愛はこれからどんな曲を迎えるか気がかりを増幅させる。
북쪽은 흑해와 마르마라해, 서쪽은 에게해와 남쪽은 지중해에 면해 있다.
北は黒海とマルマラ海、西はエーゲ海と南は地中海にしている。
요즘 한국 사극이 너무 재미 있어요.
最近、韓国の時代劇がとても白いです。
그는 알면 알수록 정말 진국이다.
彼は知れば知る本当真目だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.