【面】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
안드로이드 잠금 화면의 배경 화면을 변경한다.
アンドロイドのロック画の壁紙を変更する。
잠금 화면 상태에서 배경 화면을 변경할 수 있게 되었다.
ロック画の状態から壁紙を変更できるようになった。
잠금 화면에 표시되는 통지 설정을 바꾸다.
ロック画に表示される通知の設定を変える。
아이폰 잠금 화면을 사용하기 쉽게 개인화할 수 있습니다.
iPhoneのロック画を使いやすくパーソナライズすることができます。
안드로이드 디바이스에서 잠금 화면을 설정한다.
Android デバイスで画ロックを設定する。
스마트폰의 잠금 화면을 해제한다.
スマホの画ロックを解除する。
쓰레기를 땅에 묻어 주세요.
ごみを地に埋めて下さい。
전형 방법:1차 서류 심사, 2차 면접 심사(1차 합격자 대상)
選考方法:1次は書類審査、2次は接審査(1次合格者対象)
전면적인 협력을 간청하다.
的協力を懇請する。
웃는 얼굴을 하는 것만으로, 면접관으로부터 호의를 얻기 쉽습니다.
笑顔をつくるだけで、接官からの好意が得やすくなるのです。
스마트폰 화면은 터치 패널이라고 해서, 직접 화면을 손가락으로 만져서 조작합니다.
スマホの画はすべてタッチパネルといって、直接画を指で触って操作します。
윈도우 10 부팅 시에 화면이 어두워지는 현상이 있습니다.
Windows10起動時に、画が暗くなる現象がありました。
화면이 깨지다.
が割れる。
화면이 밝아서 눈이 부시다.
が明るくて目がまぶしい。
아이폰은 화면이 너무 작아요.
アイフォンは画がとても小さいですよ。
상냥하고 얌전한 그녀에게, 그런 짓궂은 일면이 있었다니 놀랍다.
優しくおとなしい彼女に、そんな意地悪い隠された一があったとはビックリだ。
여러 방면에서 치열한 경쟁이 펼쳐지고 있습니다.
あらゆる場で激しい競争が繰り広げられています。
항상 울상이거나 찡그리는 사람은 긍정적으로 살지 못한다.
常に泣き顔やしかめっの人は前向きに生きることができない。
나름 재밌었다.
それなりに白かった。
버스는 전면에 반드시 번호가 크게 표시되어 있습니다.
韓国のバスは、前に必ず番号が大きく表示されています。
법이 전면 시행되다.
法律が全施行される。
드디어 김철수가 정치권에 전면 등장했다.
いよいよキム・チョルス氏が政治圏に全登場した。
한국도 식당에서 실내 전면 금연이 실시되었다.
韓国も食堂で室内全禁煙が実施された。
반대 차로를 달리던 차량과 정면충돌했다.
対向車と正衝突した。
보다 많은 학생과 면접을 해서 자사에 맞는 인재를 채용할 필요가 있습니다.
より多くの学生と接をし、自社にあった人材を採用する必要があります。
잡무만 해서 일이 재미가 없다.
雑務ばかりで仕事が白くない。
채용 면접을 거쳐 내정을 받았다.
採用接を経て内定を獲得した。
그녀는 항상 자신이 맡은 일을 성실하게 해낸다
彼女はいつも自分が引き受けた仕事を真目にやり遂げる。
남자친구가 시도 때도 없이 전화를 걸어 오는 통에 귀찮아 죽겠어요.
彼氏がいつも電話をかけてくるので倒でたまらないです。
저 드라마는 재미있나 봐요.
あのドラマは白いみたいです。
초대면인 사람과 얘기하는 것이 서툴러요.
初対の人と話すのが苦手です。
초대면인 사람과 이야기할 때는 상대에게 관심을 보이는 게 좋다.
初対の人と会話をする時、相手への関心を示したほうがいい。
넘어져 땅에 머리를 부딪쳤다.
転んで地に頭をぶつけた。
병문안 시에는 면회 시간을 반드시 지키는 것이 원칙입니다.
見舞い時は、会時間を必ず守るのが原則です。
그 드라마는 너무 재미있어서 반드시 본방 사수 할 거야.
そのドラマはとても白いから絶対見逃さない。
재미있는 이야기를 아이들에게 들려주었다.
白い話を、子供たちに聞かせた。
내가 지금껏 읽은 재밌는이야기를 정리했습니다.
私がこれまでに読んだ白い話をまとめています。
재밌어서 만화를 정주행했어요.
白くて漫画を一気見しました。
누구나 인생을 살면서 여러 어려운 시간에 대면하곤 합니다.
誰もが人生をいきながら色々難しい時間に、対したりします。
슬픈 현실과 대면하다.
悲しい現実と対する。
옛 친구와 30년 만에 대면하다.
旧友と三十年ぶりに対する。
주인공은 어느 날 결코 겪고 싶지 않았던 사건을 대면한다.
主人公は、ある日さして経験したくもない事件に対する。
아름다움은 내면에서 절로 나옵니다.
美しさは内からひとりでに出てきます。
그 드라마는 아주 재미있던걸.
そのドラマはすごく白かったよ。
많은 피부암은 일반적으로 햇볕이 닿는 안면이나 사지에 발생합니다.
皮膚癌の多くは一般に日光にあたる顔や四肢に発生します。
주말에 빈둥빈둥 집에 있자니 답답하고 외출하자니 귀찮아요.
週末にぶらぶらと家にいるには退屈だし、外出すしようと思うと倒です。
아내는 교육자 집안의 장녀로 고지식하다.
妻は教育者の家庭で長女として生真目だ。
고지식하고 융통성이 없다.
バカ真目で融通性に欠ける。
그는 너무 고지식해서 사람들이 싫어한다.
彼はとても生真目で、皆が嫌う。
재미있는 일이 없어서 하루 종일 심심했다.
白いことがなくて、一日退屈だった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.