【面】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<面の韓国語例文>
칠면조가 목장을 걷고 있다.
鳥が牧場を歩いている。
칠면조가 먹이를 쪼고 있다.
鳥が餌をついばんでいる。
오리가 호수면에서 날갯짓하다.
鴨が湖で羽ばたく。
백조가 호수면을 천천히 헤엄치고 있다.
白鳥が湖をゆっくりと泳いでいる。
백조가 고요한 호수면을 헤엄치는 모습이 아름답다.
白鳥が静かな湖を泳ぐ姿が美しい。
물새가 호수 수면에 떠 있다.
水鳥が湖の水に浮かんでいる。
원앙의 모습이 수면에 비치고 있다.
オシドリの姿が水に映っている。
학이 호수면을 미끄러지듯 날다.
鶴が湖を滑るように飛ぶ。
두루미가 수면에 비치는 모습이 아름답다.
タンチョウヅルが水に映る姿が美しい。
어플 관리 화면에서 어플을 삭제하다.
アプリの管理画からアプリを削除する.
몽구스는 땅을 빠르게 뛰어다닙니다.
マングースは地を素早く走り回ります。
빙하의 표면에는 빙결된 얼음 덩어리가 산재해 있습니다.
氷河の表には氷結した氷の塊が点在しています。
빙하의 표면에는 눈보라가 몰아치고 있습니다.
氷河の表には吹雪が吹き付けています。
빙하의 표면에는 깊은 균열이 있습니다.
氷河の表には深い亀裂が入っています。
빙하의 표면이 빛나고 있습니다.
氷河の表が輝いています。
빙산의 그림자가 수면에 비치고 있습니다.
氷山の影が水に映っています。
호수 표면이 얼음으로 덮여 있어요.
湖の表が氷で覆われています。
겨울이 되면 이 호수의 일면에 어름이 언다.
冬になれば、この湖の一に氷が張る。
화제의 영화를 넥플렉스에서 재밌게 봤어요.
話題の映画をネトフリで白く観ました。
그의 캐릭터는 냉혹하고 비정한 면도 있다.
彼のキャラクターは冷酷で非情な一もある。
그의 캐릭터는 재미있고 쾌활한 인물이다.
彼のキャラクターは白くて陽気な人物だ。
논밭의 지면에는 밤이슬이 내리고 있습니다.
田畑の地には夜露が降りています。
개발팀은 문제에 직면해 프로젝트를 백지화하기로 결정했다.
開発チームは問題に直し、プロジェクトを白紙に戻すことを決定した。
당분간 흥행세는 지속될 것으로 전망된다.
興行ぶりは続きそうだ。
희박한 가능성밖에 없는 상황에 직면해 있습니다.
希薄な可能性しかないという状況に直しています。
사구의 경사면을 미끄러져 내려갔습니다.
砂丘の斜を滑り降りました。
제재소에서는 목재를 깎아내어 표면을 다듬는다.
製材所では木材を削り取って表を整える。
면적을 재다.
積を測る。
방의 면적을 쟀습니다.
部屋の積を測りました。
그 나라의 면적은 100,000 평방 킬로미터입니다.
その国の積は100,000平方キロメートルです。
도쿄와 서울은 면적에 비해서 인구가 많아요.
東京とソウルは積に比べて人口が多いです。
토지의 정확한 면적을 알고 싶다.
土地の正確な積を知りたい。
면적을 정확히 계산하다.
積を正確に計算する。
세로 길이가 2센티미터, 가로 길이가 8센티미터의 직사각형의 면적을 구하세요.
たての長さが 2cm、よこの長さが 8cmの長方形の積を求めてください。
러시아는 광대한 국토로 그 면적은 세계 1위를 자랑합니다.
ロシアは広大な国土で、その積は世界一を誇っています。
사각형은 변의 길이만으로는 면적을 구할 수 없습니다.
四角形は辺の長さだけでは積が確定しません。
이 정사각형의 면적을 구하시오.
この正方形の積を求めなさい。
지진학자들은 지각의 변동을 측정하고 지진의 위험을 평가했습니다.
地理学者は地球の表温度を測定して気候変動を分析しました。
지리학자는 지구의 표면 온도를 측정하여 기후 변화를 분석했습니다.
地理学者は地球の表温度を測定して気候変動を分析しました。
업계 전체가 경기 침체에 직면해 사업이 난항을 겪고 있다.
業界全体が景気後退に直し、事業が難航している。
불쾌한 상황에 직면하여 그는 이를 악물며 참았다.
不快な状況に直して、彼は歯を食いしばりながら我慢した。
도전적인 과제에 직면하여 그녀는 이를 악물고 씨름했다.
挑戦的な課題に直して、彼女は歯を食いしばって取り組んだ。
그의 표면적인 온화함 아래에는 교활함이 도사리고 있다.
彼の表的な穏やかさの下には狡猾さが潜んでいる。
면접 전 긴장감이 흐른다.
接の前、緊張感が走る。
불안한 상황에 직면해도 그는 냉정함을 유지하고 있다.
不安な状況に直しても、彼は冷静さを保っている。
심부름하는 게 귀찮을 때도 있어.
お使いをするのが倒くさい時もある。
어려움에 처했을 때 손을 떼지 않고 맞서는 것이 진정한 리더십의 증거다.
困難に直したときに手を引かずに立ち向かうことが、真のリーダーシップの証拠である。
그는 어려움에 처하면 항상 손을 떼버리는 겁쟁이다.
彼は困難に直すると、いつも手を引いてしまう臆病者だ。
어려운 문제에 직면했을 때 그는 항상 손을 떼는 버릇이 있다.
難しい問題に直したとき、彼はいつも手を引く癖がある。
여름 동안 개구리밥이 수면을 덮고 있다.
夏の間、浮草が水を覆っている。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/57)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.