【面】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<面の韓国語例文>
성실한 사람이 손해를 본다고 한다.
目な人が損をすると言われる。
그는 매우 성실하게 일을 한다.
彼は非常に真目に仕事をする。
당신처럼 성실한 사람 처음 봐요.
あなたみたいに真目な人は、初めて見ます。
그녀는 매우 성실해요.
彼女はとても真目です。
그 영화는 무서웠지만 재미있었습니다.
あの映画は怖かったですが白かったです。
그 TV 프로그램은 재미있을 것 같아요.
あのテレビ番組は白そうです。
이 이야기는 믿을 수 없을 정도로 재미있어요.
この話は信じられないほど白いです。
이 방은 넓습니다.
この本はとても白いです。
이 책은 매우 재미있습니다.
この本はとても白いです。
지문은 인간의 피부 표면에 남는 모양이다.
指紋は人間の皮膚の表に残る模様だ。
극한 상황에서의 어려움에 직면할 용기가 필요하다.
極限の状況での困難に直する勇気が必要だ。
이 프로젝트의 관리는 귀찮다.
このプロジェクトの管理は倒くさい。
귀찮은 부탁을 받았다.
倒くさいお願いをされた。
그의 쓸데없는 이야기는 귀찮다.
彼の無駄話は倒くさい。
외국어 공부를 할 때 일일이 사전을 찾아보는 것은 귀찮다.
外国語の勉強をするとき、いちいち辞書を調べるのは倒だ。
무슨 일이든 귀찮다고 생각하는 경향이 있다.
何事も倒だと考える傾向にある。
귀찮게 해서 죄송합니다.
お手数をおかけして申し訳ありません。ご倒をごかけして申し訳ございません。
귀찮은 일을 싫어하고, 일이 복잡해지는 걸 싫어한다.
倒な仕事を嫌い、事がややこしくなるのを嫌う。
돈 버는 것도 귀찮고 그저 편하게 살고 싶어 !
お金を稼ぐのも倒だし、ただ楽に生きたい。
매일 밥 먹고 설거지하는 게 너무 귀찮아요.
毎日、食事のあとの片付けがとても倒くさい。
요즘 만사가 귀찮고 의욕이 안 생겨요.
最近すべてのことが倒で、意欲がわかないです。
요즘은 뭐든지 다 귀찮다.
最近は何からなにまで倒くさい。
몸이 아프면 모든 것이 귀찮고 힘들어집니다.
体が悪いと、総てのことが倒でつらくなります。
나가기 귀찮아서 약속을 내일로 미뤘다.
出るのが倒くさくて約束を明日に伸ばした。
거추장스러운 광고가 화면을 가득 채우고 있다.
邪魔くさい広告が画を埋め尽くしている。
그 장면은 불쾌한 인상을 주었다.
その場は不快な印象を与えた。
그 국면은 긴장감을 높였습니다.
その局は緊張感を高めました。
그 장면은 긴장감으로 가득 차 있었어요.
その場は緊張感に満ちていました。
영화를 3D(쓰리디)로 봤는데 박력 있는 장면이 많아서 매우 흥분했다.
映画を3Dで見たが、迫力のある場が多くてかなり興奮した。
성실한 근무 자세가 평가받았습니다.
目に勤務する姿勢が評価されました。
전직자의 면접에 있어서는 퇴직 이유도 중요합니다.
転職者の接においては退職理由も重要になります。
어려운 상황에 직면해도 그녀는 일어서서 스스로의 신념을 관철했다.
困難な状況に直しても、彼女は立ち上がって自らの信念を貫いた。
미망인은 남편의 죽음 이후 경제적인 어려움에 직면했습니다.
未亡人は夫の死後、経済的な困難に直しました。
그녀는 미망인으로 생활하는 것에 대한 편견에 직면했어요.
彼女は未亡人として生活することに対する偏見に直しました。
역풍 속에서 우리는 예상치 못한 문제에 직면했습니다.
逆風の中で、私たちは予期せぬ問題に直しました。
회사는 역풍에 직면해 있지만 성장을 계속하고 있습니다.
会社は逆風に直していますが、成長を続けています。
큰애는 종종 동생을 돌보고 있어요.
上の子はしばしば弟妹の倒を見ています。
수세미로 가죽 제품의 표면을 씻습니다.
たわしで革製品の表を洗います。
태양 표면에 점과 같은 검은 점이 보이는데 이것을 흑점이라고 합니다.
太陽表にホクロのような黒い点が見えます。これを黒点といいます。
금속 알루미늄의 표면은 산화되기 쉽다.
金属アルミニウムの表は酸化されやすい。
지구 표면의 70%는 바다이다.
地球の表の7割は海である。
사과 표면이 매끈매끈하다.
りんごの表がツルツルする。
코의 표면이 가려워 참을 수 없어요.
鼻の表がかゆくてたまりません。
표면이 거칠다.
が荒い。
수세미를 사용하여 세면대를 닦습니다.
たわしを使って洗台を磨きます。
금속의 표면이 마모되기 시작했다.
金属の表が摩耗し始めた。
밥하기가 귀찮아 라면을 끓여먹었다.
ごはんを炊くのが倒で、ラーメンを作って食べた。
그녀는 어려운 국면에서 과감하게 결단을 내릴 줄 아는 리더다.
彼女は困難な局で果敢に決断を下すことができるリーダーだ。
비평가들은 그 예술 작품의 기술적인 측면에 초점을 맞추고 있습니다.
批評家はその芸術作品の技術的な側に焦点を当てています。
현재 직면하고 있는 상황에 대해서 객관적으로 분석하다.
現在直している状況について客観的に分析する。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.