<の韓国語例文>
・ | 선생님은 그의 재능 누구보다 높이 평가하고 있다. |
先生は彼の才能を誰よりも高く評価している。 | |
・ | 알코올은 뜨겁게 온도를 높이면 액체로부터 기체로 변합니다. |
アルコールは、熱して温度を高くすると、液体から気体に変わります。 | |
・ | 완두콩은 영양가가 높고 식이섬유도 풍부합니다. |
えんどう豆は栄養価が高く、食物繊維も豊富です。 | |
・ | 콩은 영양가가 높고 비타민과 미네랄이 풍부합니 |
豆の栄養価は高く、ビタミンやミネラルも含まれています。 | |
・ | 콩은 영양가가 높고 식이섬유도 풍부합니다. |
豆は栄養価が高く、食物繊維も豊富です。 | |
・ | 감은 영양가가 높고 비타민과 미네랄이 풍부합니다. |
柿は栄養価が高く、ビタミンやミネラルが豊富です。 | |
・ | 견과류는 영양가가 높고 에너지를 효율적으로 보충할 수 있어요. |
ナッツは栄養価が高く、エネルギーを効率的に補給できます。 | |
・ | 호두는 영양가가 높고 건강에 좋다고 합니다. |
くるみは栄養価が高く、健康に良いとされています。 | |
・ | 잣은 영양가가 높고 건강에 좋다고 합니다. |
松の実は栄養価が高く、健康に良いと言われています。 | |
・ | 그 건물의 기둥은 높고 굵습니다. |
その建物の柱は高くて太いです。 | |
・ | 잡종 채소는 일반적으로 영양가가 높고 맛있습니다. |
雑種の野菜は通常、栄養価が高くて美味しいです。 | |
・ | 보리는 영양가가 높고 건강에 좋은 식재료 중 하나입니다. |
麦は栄養価が高く、健康に良い食材の一つです。 | |
・ | 이 기업의 유망주는 장래성이 높아 투자자들의 주목을 받고 있습니다. |
この企業の有望株は将来性が高く、投資家の注目を集めています。 | |
・ | 담배를 피우면 폐암에 걸릴 확률이 높아져요. |
タバコを吸うと、肺がんにかかる確率が高くなります。 | |
・ | 그녀는 키가 크고 스타일이 좋다. |
彼女は身長が高くてスタイルが良い。 | |
・ | 우유를 많이 먹으면 키가 커진데. |
牛乳をたくさん飲むを背が高くなるって。 | |
・ | 그는 신장이 커서 농구 선수로 활약하고 있다. |
彼は身長が高くて、バスケットボールの選手として活躍している。 | |
・ | 그녀의 신장은 키가 크고, 모델 일을 하고 있다. |
彼女の身長は背が高く、モデルの仕事をしている。 | |
・ | 신장은 그렇게 크지 않치만 그녀는 정말 미인입니다. |
身長はそんなに高くないけど彼女はホントに美人です。 | |
・ | 구리는 내식성이 높아 실외나 수중에서 사용되는 배관이나 선박 부품에 적합합니다. |
銅は耐食性が高く、屋外や水中で使用される配管や船舶部品に適しています。 | |
・ | 모피 의류는 보온성이 높아 쾌적한 착용감을 제공한다. |
毛皮の衣類は、保温性が高く快適な着心地を提供する。 | |
・ | 무침은 영양가가 높고 건강한 식사의 일부로 인기가 있습니다. |
和え物は栄養価が高く、ヘルシーな食事の一部として人気があります。 | |
・ | 찜은 영양가가 높아 음식의 영양소를 놓치지 않고 섭취할 수 있습니다. |
蒸し物は栄養価が高く、食物の栄養素を逃さずに摂取できます。 | |
・ | 조미김은 영양가도 높아 간식으로 안성맞춤입니다. |
味付け海苔は栄養価も高く、おやつに最適です。 | |
・ | 출생 연령대가 지속적으로 높아지고 있다. |
出産年代が高くなり続けている。 | |
・ | 각본가로서의 그의 재능은 영화 업계에서 높이 평가되고 있습니다. |
脚本家としての彼の才能は、映画業界で高く評価されています。 | |
・ | 집세가 비싸서 돈이 모이지 않는다. |
家賃が高くてお金が貯まらない。 | |
・ | 집세가 너무 비싸서 힘들다. |
家賃がとても高くて大変だ。 | |
・ | 하늘 높이 날아오르는 매를 보았다. |
空高く舞い上がるタカを見た。 | |
・ | 독수리는 하늘 높이 날아올랐다. |
ワシは空高く舞い上がった。 | |
・ | 그의 연구는 대학원에서 높이 평가되었습니다. |
彼の研究は大学院で高く評価されました。 | |
・ | 저 카페 커피는 너무 향긋하고 맛있을 것 같아. |
あのカフェのコーヒーはとても香り高く、美味しそうだ。 | |
・ | 빈민국에서는 실업률이 높고 생활이 어려운 사람들이 많습니다. |
貧しい国では、失業率が高く生活が困難な人々が多いです。 | |
・ | 이 수박은 당도가 높고 달아요. |
このスイカは糖度が高くて甘いです。 | |
・ | 비싸게 굴지 말고 어서 말해봐. |
お高くとまってないで早く言いなさい。 | |
・ | 비행기 표가 너무 비싸서 배로 갔어요. |
飛行機のチケットがとても高くて、船で行きました。 | |
・ | 저 차는 비싸 보여요. |
あの車は高く見えます。 | |
・ | 비싸게 굴다. |
お高くとまる。 | |
・ | 이 음식 값은 맛과 서비스를 생각하면 별로 비싸지 않은 셈이다. |
この食べ物の値段は、味とサービスを考えればあまり高くないわけだ。 | |
・ | 내가 그동안 만난 남자친구들은 하나같이 키가 크고 멋있었어. |
僕がその間に会った彼氏たちは一様に背が高くてかっこよかった。 | |
・ | 건강검진 결과에서 지방간 수치가 높게 나왔어요. |
健康診断の結果で脂肪肝の数値が高く出ました。 | |
・ | 얼굴도 잘생기고 키도 크고 돈도 많은 그런 완벽한 남자가 세상에 어디 있어요! |
顔もカッコよくて、背も高くて、金持ちな完璧な男なんて、この世にいやしないから! | |
・ | 키 크고 얼굴도 잘생긴 사람이랑 결혼할 거야! |
背が高くて、顔を格好良い人と結婚するよ! | |
・ | 이 요리는 비싸고 맛이 없어요. |
この料理は高くてまずいです。 | |
・ | 그렇게 비싸지 않아요. |
そんなに高くありません。 | |
・ | 그가 마음이 끌리는 여성은 예외 없이 키가 크고 날씬하다. |
彼が心を惹かれる女は例外無しに背が高くすらっとしている。 | |
・ | 삼나무는 이산화탄소 흡수율이 매우 높아 지구온난화를 막는 역할을 하고 있습니다. |
スギは二酸化炭素の吸収率がとても高く、地球温暖化を防ぐ役割を担っています。 | |
・ | 기온과 습도가 높아서 피부가 끈적끈적해요. |
気温も湿気も高くてお肌がベタベタしてます。 | |
・ | 참마는 마 종류라서 채소에 비해 칼로리가 높습니다. |
長芋は芋類であるため、野菜に比べるとカロリーが高くなります。 | |
・ | 종달새가 하늘을 높이 날고 있다. |
ひばりが空高く飛んでいる。 |