【가볍다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<가볍다の韓国語例文>
보부상들은 주로 가벼우면서도 값비싼 물건을 판매했다.
行商人たちは軽くて高価なものを主に売っていた。​
자습 중간에 가벼운 스트레칭을 하고 있어요.
自習の合間に軽いストレッチをしています。
입이 가벼운 놈을 한번 조집시다.
口の軽い奴を一度取っ締めてやりましょう。
바람에 꽃잎이 가볍게 건들거린다.
風に花びらが軽く揺れている。
우리는 산책하며 가벼운 담소를 했다.
私たちは散歩しながら軽い談笑をした。
주둥아리가 가벼워서 비밀을 잘 누설한다.
口が軽くて秘密をよく漏らす。
사정을 털어놓으니 마음이 한결 가벼워졌다.
事情を打ち明けたら心がずっと楽になった。
밤참은 가볍게 먹는 것이 좋아요.
夜食は軽く食べるのが良いです。
가볍게 절이려고 무를 나박썰기 했다.
軽く塩漬けするため大根を短冊切りにした。
죄질이 가볍지 않아서 엄벌이 필요하다.
罪質が軽くないので厳罰が必要だ。
그 차는 핸들이 가볍고 조작이 편하다.
その車はハンドルが軽くて操作が楽だ。
입맛이 없는 날에는 가볍게 드레싱을 뿌린 샐러드를 먹는다.
食欲がない日は軽くドレッシングをかけたサラダを食べる。
어깨를 가볍게 툭툭 쳤다.
肩を軽くぽんぽん叩いた。
배드민턴 셔틀콕은 가볍다.
バドミントンのシャトルコックは軽い。
항공기 일부는 가볍고 강한 알루미늄 합금으로 만들어진다。
航空機の一部は軽くて強いアルミ合金で作られている。
형량이 가벼워서 논란이 되고 있어요.
刑期が軽くて議論になっています。
갈증이 해갈되니 몸이 한결 가벼워졌다.
渇きが癒されて体がずいぶん楽になった。
솜이불은 따뜻하고 가벼워요.
綿布団は暖かくて軽いです。
탁구를 치고 나서 몸이 가벼워졌다.
卓球をした後、体が軽くなった。
인조 가죽은 천연 가죽보다 가볍습니다.
合成皮革は天然皮革よりも軽いです。
봄여름에는 가벼운 옷이 좋습니다.
春夏には軽い服がいいです。
환자식은 보통 간단하고 가벼운 음식으로 구성된다.
病人食は通常、シンプルで軽い料理で構成されている。
그는 가볍게 벙긋하고 아무 말 없이 걸어갔어요.
彼は軽くにこりと笑って、何も言わずに歩き続けました。
러닝화가 가벼워서 오래 달려도 피곤하지 않다.
ランニングシューズが軽いので、長時間走っても疲れにくい。
설사약을 먹고 나서 증상이 가벼워진 느낌이었어요.
下痢止めの薬を飲んだ後、症状が軽くなった感じがしました。
접이식 자전거는 가볍고, 휴대하기 편해요.
折りたたみ自転車は軽くて、持ち運びが楽です。
접이식 의자는 가벼워서 야외 활동에 최적이다.
折りたたみ式椅子は軽量で、アウトドアに最適です。
이 접이식 의자는 가볍고 휴대하기 편하다.
この折りたたみ式椅子は軽くて持ち運びが楽です。
접는 우산은 가벼워서 여행에 가지고 가기 좋아요.
折り畳み傘は軽いので、旅行に持っていくのに最適です。
접는 우산은 가볍고 사용하기 편리해요.
折り畳み傘は軽くて使いやすいです。
운동 후에 가볍게 몸을 풀어 피로를 풉니다.
スポーツ後に軽く体をほぐして、疲労をほぐします。
그는 누구에게나 가볍게 인사말을 건넨다.
彼は誰にでも気軽に挨拶を言う。
손님과 점원이 가벼운 실랑이를 벌이고 있다.
お客さんと店員が軽いいさかいを繰り広げている。
일하는 동안에는 쉬엄쉬엄 가벼운 스트레칭을 하는 것을 추천합니다.
仕事の間には、休み休みで軽いストレッチをすることがおすすめです。
차분하지 않고 엉덩이가 가벼운 사람은 신중함이 필요해요.
落ち着きがなくて尻が軽い人は、慎重さが必要です。
엉덩이가 가볍다고 해서 반드시 나쁜 것은 아니다.
尻が軽いからといって、必ずしも悪いわけではない。
엉덩이가 가벼운 사람은 여러 가지에 도전하지만 금방 질리기도 한다.
尻が軽い人は色々なことに挑戦するが、すぐに飽きることも多い。
엉덩이가 가벼운 사람은 어디든 금방 가 버린다.
尻が軽い人はどこにでもすぐ行ってしまう。
그는 엉덩이가 가벼워서 한 직장에 오래 머물지 않는다.
彼は尻が軽くて、一つの仕事に長くとどまらない。
파리 목숨처럼 목숨을 가볍게 여기는 생각은 용납할 수 없다.
虫けらの命を軽んじるような考え方は許せない。
그는 소갈머리가 없어서 항상 가볍게 말을 한다.
彼は思慮深くないので、いつも軽はずみな発言をしてしまう。
출출할 때는 가벼운 간식이 있으면 도움이 됩니다.
小腹がすいたときは、軽いスナックがあると助かります。
이번 달은 예기치 않은 지출이 많아서 주머니가 가볍다.
今月は予定外の支出が多くて、お金が少ない。
사고를 당했지만 불행 중 다행으로 가벼운 부상으로 끝났다.
事故には遭ったけど、不幸中の幸いで軽傷ですんだ。
다행히 암은 아니고 가벼운 용종이었어요.
幸いにも癌ではなく、軽いポリープでした。
지금은 배가 안 고프니까 가볍게 차를 마시며 허기를 채우자.
今はお腹が空いていないから、軽くお茶を飲んでおこう。
뭔가 가볍게 먹고 허기를 채우자.
何か軽く食べてお腹を満たそう。
그녀는 내가 한 말에 동의하며 가볍게 고개를 끄떡였다.
彼女は私が言ったことに同意して、軽くうなずいた。
어려운 상황을 함께 하면서 마음이 가벼워졌다. 매도 같이 맞으면 낫다는 말처럼.
困難な状況を共にすることで、心が軽くなった。一緒に受ければ耐えやすいということだね。
한을 풀 수 있다면 마음이 가벼워질 것이다.
恨みを晴らすことができたら、心が軽くなるだろう。
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.