【감정】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<감정の韓国語例文>
공격적인 감정을 억제하기 위해 심호흡을 하는 것이 중요하다.
攻撃的な感情を抑えるために深呼吸をすることが大切だ。
그의 새까만 눈은 심오한 감정을 간직하고 있어요.
彼の真っ黒い目は、奥深い感情を秘めています。
과거의 일을 떠올리면 찡한 감정이 넘칩니다.
過去の出来事を思い出すと、じんとくる感情が溢れます。
그의 이야기를 듣고 있으면 찡한 감정이 북받쳐 올라옵니다.
彼の話を聞いていると、じんとくる感情が込み上げてきます。
친구와의 추억이 뭉클한 감정을 불러일으킵니다.
友人との思い出が、じんとくる感情を呼び起こします。
이 그림을 보고 뭉클한 감정이 솟아올랐습니다.
この絵画を見て、じんとくる感情が湧き上がりました。
그의 이야기를 듣고 있으면 뭉클한 감정이 북받쳐 올라옵니다.
彼の話を聞いていると、じんとくる感情が込み上げてきます。
감정가가 정확한지 다른 감정사에게 재확인했습니다.
鑑定価格が正確かどうか、他の鑑定士に再確認しました。
감정사에 따라 감정액이 다릅니다.
鑑定士によって鑑定額が違います。
부동산 감정사에게 부동산 감정을 의뢰했다.
不動産鑑定士に不動産鑑定を依頼した。
전문 감정사가 소중한 미술품을 감정합니다.
専門の鑑定士が大切な美術品を鑑定致します。
감정가를 참고하여 판매가격을 결정합니다.
鑑定価格を参考に、販売価格を決定いたします。
감정가를 본 후 바로 거래로 진행하기로 결정했습니다.
鑑定価格を見た後、すぐに取引に進むことを決めました。
감정가가 공표되었기 때문에 매각을 정식으로 결정했습니다.
鑑定価格が公表されたため、売却を正式に決めました。
감정가가 낮아서 거래를 재고하고 있습니다.
鑑定価格が低かったので、取引を再考しています。
감정가를 기준으로 상품의 가치를 올바르게 평가했습니다.
鑑定価格に基づいて、商品の価値を正しく評価いたしました。
이 가구의 감정가를 알려주시면 감사하겠습니다.
この家具の鑑定価格を教えていただけると助かります。
감정가 평가가 끝나는 대로 거래를 시작하겠습니다.
鑑定価格の評価が終わり次第、取引を開始します。
감정가가 낮았기 때문에 매각을 보류하기로 했습니다.
鑑定価格が低かったため、売却を見送ることにしました。
여기 시계의 감정가는 얼마였나요?
こちらの時計の鑑定価格はいくらでしたか?
이 물건의 감정가는 어떻게 산출되었나요?
この品物の鑑定価格は、どのように算出されましたか?
감정가를 기준으로 적정한 거래를 진행할 수 있습니다.
鑑定価格に基づき、適正な取引を進めることができます。
감정가를 본 후 매각을 결단했습니다.
鑑定価格を見た後、売却を決断しました。
감정가를 참고하여 구입을 검토하고 있습니다.
鑑定価格を参考にして、購入を検討しています。
감정가의 상세 내역을 알 수 있을까요?
鑑定価格の詳細な内訳を教えていただけますか?
감정가를 기준으로 이 보석을 보험에 가입했습니다.
鑑定価格に基づいて、この宝石を保険に加入いたしました。
감정가가 예상보다 낮았다.
鑑定価格が予想よりも低かった。
감정가는 전문가에 의해 신중하게 결정되었습니다.
鑑定価格は専門家によって慎重に決定されました。
이 미술품의 감정가를 알 수 있을까요?
この美術品の鑑定価格を教えていただけますか?
감정가를 확인해보니 예상보다 높은 금액이었습니다.
鑑定価格を確認したところ、予想よりも高い金額でした。
이 보석의 감정가는 얼마인가요?
この宝石の鑑定価格はいくらになりますか?
그의 감정이 그의 표정에서 포착되었다.
彼の感情が彼の表情から捉えられた。
감정가가 그 작품의 진품임을 증명했습니다.
鑑定家がその作品の本物であることを証明しました。
감정가는 다양한 시점에서 평가를 실시합니다.
鑑定家は様々な視点から評価を行います。
감정가의 경험이 작품의 가치를 결정합니다.
鑑定家の経験が、作品の価値を決めます。
감정가가 추천하는 작품은 특히 주목됩니다.
鑑定家が推薦する作品は特に注目されます。
감정가에 의한 감정서가 발행되었습니다.
鑑定家による鑑定書が発行されました。
감정가가 평가함으로써 작품의 가치가 밝혀집니다.
鑑定家が評価することで、作品の価値が明らかになります。
감정가의 조언을 받고 판매를 결정했습니다.
鑑定家の助言を受けて、販売を決めました。
감정가가 그 책의 진위를 확인했어요.
鑑定家がその本の真偽を確認しました。
그녀는 미술품 감정가로 활약하고 있습니다.
彼女は美術品の鑑定家として活躍しています。
감정가의 조언을 참고했습니다.
鑑定家のアドバイスを参考にしました。
그녀는 보석 감정가입니다.
彼女は宝石の鑑定家です。
감정가가 그 그림의 가치를 평가했습니다.
鑑定家がその絵画の価値を評価しました。
그는 저명한 감정가로 알려져 있습니다.
彼は著名な鑑定家として知られています。
노컷판은 더 많은 감정을 끌어냅니다.
ノーカット版は、より多くの感情を引き出します。
노컷판을 보면서 캐릭터의 감정을 이해할 수 있었습니다.
ノーカット版を観たことで、キャラクターの感情が理解できました。
노컷판으로 보면 감정이 더 전달돼요.
ノーカット版で観ると、感情がより伝わってきます。
러브스토리 주인공에게 감정이입했어요.
ラブストーリーの主人公に感情移入しました。
공감 능력을 키우기 위해 다른 사람의 감정을 중요하게 생각합니다.
共感力を育てるために、他者の感情を大切にしています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.