【감정】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<감정の韓国語例文>
그는 건반 악기를 통해 감정을 표현합니다.
彼は鍵盤楽器を使って感情を表現します。
후회라는 감정은 마음이 과거로 향하고 있기 때문에 생긴다.
後悔という感情は過去に気持ちが向いているから起こる。
대장부로서 감정을 억제하는 것이 중요하다고 생각합니다.
大の男として、感情を抑えることが大切だと思います。
승부사는 감정을 조절하고 차분하게 행동해야 합니다.
勝負師は感情をコントロールし、冷静に行動しなければなりません。
꼬리는 동물의 감정을 나타내는 중요한 부분입니다.
しっぽは動物の感情を表す大切な部分です。
말풍선을 사용하여 등장인물의 감정을 전달했습니다.
吹き出しを使って登場人物の気持ちを伝えました。
말풍선을 사용하여 감정을 표현했어요.
吹き出しを使って感情を表現しました。
연애결혼은 서로의 감정이 가장 중요하다고 생각합니다.
恋愛結婚はお互いの気持ちが最も大切だと思います。
슬픈 감정을 억누를 수 없습니다.
悲しい気持ちを抑えられません。
몰래카메라는 때때로 사람들의 진지한 감정을 드러낼 수 있습니다.
隠しカメラのシーンはしばしば予期しない笑いを提供します。
가요곡은 보통 감정적인 가사로 유명해요.
歌謡曲は通常、感情的な歌詞で有名です。
유행가는 종종 사람들의 감정을 표현해요.
流行歌はしばしば人々の感情を表現します。
뮤직을 통해 감정을 표현할 수 있어요.
ミュージックを通じて感情を表現できます。
그 보컬은 감정을 담아 노래를 부르는 방식이 특별해요.
そのボーカルは感情を込めて歌う方法が特別です。
찌질남은 자기 감정을 숨기지 못하고 바로 표현해요.
情けない男は自分の感情を隠すことができず、すぐに表現する。
팝페라는 감정 표현이 풍부해서 많은 사람들이 좋아해요.
ポップオペラは感情表現が豊かなので、多くの人々に好まれています。
초식남이 좋아하는 여성은 감정적으로 안정된 사람일 거야.
草食男子が好きな女性は、感情的に安定している人だろう。
초식남들은 감정을 잘 표현하지 않는 경향이 있다.
草食男子は感情をあまり表現しない傾向がある。
그녀는 돌직구를 던지는 성격이라 감정 표현이 솔직하다.
彼女はストレートに言う性格だから、感情表現が素直だ。
주린이들에게 중요한 것은 감정적으로 투자하지 않는 거야.
株式初心者にとって大切なのは、感情的に投資しないことだよ。
감정은 가까운 사람으로부터 전염된다.
感情は、身近な人から伝染する。
감정은 전염한다.
感情は伝染する。
극작가의 감정이 대본에 담겨 있어요.
劇作家の感情が台本に込められています。
전당포에서 감정을 부탁했어요.
質屋で鑑定をお願いしました。
시인은 감정을 풍부하게 표현합니다.
詩人は感情を豊かに表現します。
금은방에서 보석을 감정하고 있습니다.
貴金属店にて宝石の鑑定を行っております。
역동적인 표현으로 감정을 전달할 수 있었습니다.
力動的な表現で感情を伝えることができました。
독후감을 쓰면 감정이 정리가 돼요.
読書感想文を書くと、感情が整理されます。
연기를 통해서 감정을 표현했어요.
演技を通じて感情を表現しました。
연기를 통해서 감정을 표현했어요.
演技を通じて感情を表現しました。
용서하면 감정이 평온해진다.
許せば、感情が安らぐ。
안무가의 지도로 감정을 담은 춤을 출 수 있었습니다.
振付師の指導で、感情を込めた踊りができました。
그림자를 통해서 감정의 변화를 느꼈어요.
影を通じて、感情の変化を感じました。
동병상련의 운명 속에서 사랑의 감정이 생겼다.
同病相憐れむ運命の中で、愛の感情が生まれた。
필적에서 그 사람의 감정이 드러난다고 느껴집니다.
筆跡からその人の感情が表れていると感じます。
필적을 감정하다.
筆跡を鑑定する。
공격적인 감정을 억제하기 위해 심호흡을 하는 것이 중요하다.
攻撃的な感情を抑えるために深呼吸をすることが大切だ。
그의 새까만 눈은 심오한 감정을 간직하고 있어요.
彼の真っ黒い目は、奥深い感情を秘めています。
과거의 일을 떠올리면 찡한 감정이 넘칩니다.
過去の出来事を思い出すと、じんとくる感情が溢れます。
그의 이야기를 듣고 있으면 찡한 감정이 북받쳐 올라옵니다.
彼の話を聞いていると、じんとくる感情が込み上げてきます。
친구와의 추억이 뭉클한 감정을 불러일으킵니다.
友人との思い出が、じんとくる感情を呼び起こします。
이 그림을 보고 뭉클한 감정이 솟아올랐습니다.
この絵画を見て、じんとくる感情が湧き上がりました。
그의 이야기를 듣고 있으면 뭉클한 감정이 북받쳐 올라옵니다.
彼の話を聞いていると、じんとくる感情が込み上げてきます。
감정가가 정확한지 다른 감정사에게 재확인했습니다.
鑑定価格が正確かどうか、他の鑑定士に再確認しました。
감정사에 따라 감정액이 다릅니다.
鑑定士によって鑑定額が違います。
부동산 감정사에게 부동산 감정을 의뢰했다.
不動産鑑定士に不動産鑑定を依頼した。
전문 감정사가 소중한 미술품을 감정합니다.
専門の鑑定士が大切な美術品を鑑定致します。
감정가를 참고하여 판매가격을 결정합니다.
鑑定価格を参考に、販売価格を決定いたします。
감정가를 본 후 바로 거래로 진행하기로 결정했습니다.
鑑定価格を見た後、すぐに取引に進むことを決めました。
감정가가 공표되었기 때문에 매각을 정식으로 결정했습니다.
鑑定価格が公表されたため、売却を正式に決めました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.