【거리】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<거리の韓国語例文>
속이 부글거리는 일이 계속 이어졌습니다.
腹立たしいことが続きました。
그는 속이 부글거리는 감정을 숨겼습니다.
彼は煮えくり返る感情を隠しました。
그는 속이 부글거리는 표정을 지었습니다.
彼は怒りがこみ上げた表情をしました。
속이 부글거리는 걸 참았습니다.
ムカムカする気持ちをこらえました。
그는 부글거리는 분노를 억눌렀습니다.
彼は煮えたぎる怒りを抑えました。
물이 부글거리기 시작했습니다.
水がぶくぶくと沸き始めました。
그는 부글거리는 감정을 숨기지 못했습니다.
彼はふつふつとした感情を隠せませんでした。
국이 부글거리며 맛있게 끓었습니다.
スープがぐつぐつと美味しそうに煮えました。
화가 나서 부글거리는 마음을 참았습니다.
怒りで煮えたぎる気持ちをこらえました。
물이 부글거리며 끓고 있습니다.
水がぶくぶくと沸騰しています。
그는 길거리에서 행패를 부렸습니다.
彼は路上で乱暴を働きました。
그런 식으로 빵빵거리면 위험합니다.
そんなふうにクラクションを鳴らすと危険です。
빵빵거리는 소리에 잠에서 깼습니다.
クラクションの音で目が覚めました。
밤에 빵빵거리는 소리가 들렸습니다.
夜にクラクションの音が聞こえました。
신호가 바뀌자마자 빵빵거리는 사람이 있습니다.
信号が変わるとすぐにクラクションを鳴らす人がいます。
출근 시간이라 거리가 부산합니다.
通勤時間なので通りが騒がしいです。
망측한 모습으로 거리에 나왔습니다.
みっともない姿で街に出てきました。
거리에서 추접스럽게 싸우는 모습을 봤습니다.
路上でみっともなくけんかする姿を見ました。
깐족거리다가 결국 분위기를 망쳤다.
ちょっかいを出しすぎて、結局雰囲気を壊した。
깐족거리는 말투가 문제였다.
からかうような話し方が問題だった。
그는 긴장하면 더 깐족거리는 버릇이 있다.
彼は緊張すると、余計にちょっかいを出す癖がある。
그만 깐족거리고 진지하게 이야기해라.
からかうのはやめて、真面目に話しなさい。
괜히 깐족거리다가 혼났다.
余計なちょっかいを出して怒られた。
그의 깐족거리는 태도가 사람들을 불편하게 한다.
彼のちょっかいを出す態度は人を不快にさせる。
계속 깐족거리니까 싸움이 났다.
しつこく絡んできたので喧嘩になった。
깐족거리지 말고 조용히 해라.
ちょっかいを出さずに静かにしなさい。
그는 친구들을 깐족거리며 놀렸다.
彼は友達にちょっかいを出してからかった。
거리에는 사람들이 득실거렸다.
通りには人がうろうろしていた。
거리는 넉넉잡아 10킬로미터쯤 된다.
距離は余裕を見て10キロメートルくらいだ。
나는 손목시계를 주물럭거리며 시간을 보냈다.
私は腕時計をいじりながら時間を過ごした。
그는 물건을 주물럭거리며 시계를 확인했다.
彼は物をいじりながら時計を確認した。
그녀는 종이컵을 주물럭거리며 불안해했다.
彼女は紙コップをいじりながら不安そうだった。
그는 계속해서 그 문제를 주물럭거리며 해결책을 찾으려 했다.
彼はその問題を何度もいじりながら解決策を探そうとした。
아이는 장난감을 주물럭거리며 시간을 보냈다.
子供はおもちゃをいじりながら時間を過ごした。
나는 종이를 주물럭거리며 생각에 잠겼다.
私は紙をいじりながら考え込んだ。
그녀는 더러운 옷을 주물럭거리며 불평했다.
彼女は汚れた服をいじりながら不満を言った。
아기가 새근거리며 평화롭게 잠들었다.
赤ちゃんがすやすやと穏やかに眠りについた。
그는 책상에 기대어 새근거리며 잠들었다.
彼は机にもたれてすやすやと眠った。
강아지가 바닥에서 새근거리고 있다.
子犬が床ですやすや眠っている。
새근거리는 숨소리가 방 안을 채웠다.
すやすやという寝息が部屋を満たした。
그는 피곤해서 새근거리며 잠들었다.
彼は疲れてすやすやと眠りについた。
조용한 방 안에서 새근거리는 소리만 들렸다.
静かな部屋の中ですやすやという寝息だけが聞こえた。
아이가 이불 속에서 새근거리고 있다.
子どもが布団の中ですやすや眠っている。
아기가 새근거리며 잠들어 있다.
赤ちゃんがすやすやと眠っている。
거리에서 사람들이 치고받는 싸움이 있었다.
路上で人々が殴り合う喧嘩があった。
두 사람이 거리에서 치고받으며 싸웠다.
二人が路上で殴り合って喧嘩した。
그는 스트레스 때문에 혼자 씩씩거리며 방안을 돌아다녔다.
彼はストレスで一人、いらいらしながら部屋を歩き回った。
회의에서 의견이 받아들여지지 않자 씩씩거리며 나왔다.
会議で意見が通らず、いらいらしながら出てきた。
늦잠을 잔 그는 씩씩거리며 출근했다.
遅く起きた彼は息を荒くしながら出勤した。
아이가 화가 나서 씩씩거리며 방으로 들어갔다.
子どもが怒って息を荒くしながら部屋に入った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.