【게】の例文_175
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
관심종결자가 되고 싶어서 머리를 화려하 염색했어.
注目の的になりたくて髪を派手に染めたよ。
외국인들이 한국 문화를 좋아하는 모습을 보면 국뽕을 느끼 된다.
外国人が韓国文化を好きだと言っているのを見ると、自国賛美の気分になる。
소득 절벽을 피하기 위해 다양한 수익원을 확보하는 것이 중요합니다.
所得の崖を避けるためには、多様な収入源を確保することが重要です。
상대방에 미소를 보여주는 건 관계 개선의 치트키야.
相手に笑顔を見せることは関係改善のチートキーだよ。
조리사 자격증을 따는 어렵나요?
調理師の資格を取得するのは難しいですか?
이 가는 조리사보다 홀에서 접객을 하는 사람이 적습니다.
このお店は調理師よりも、ホールで接客をする人数のほうが少ないです。
래퍼의 스웩이 무대를 더욱 뜨겁 만들었어요.
ラッパーのスウェグが舞台をさらに盛り上げました。
핵인싸 같은 사람은 자연스럽 친구가 많아져.
核インサのような人は自然と友達が増える。
매일 스마트폰을 손에서 놓지 못하는 생활이 디지털 치매를 부르 돼요.
毎日スマホを手放せない生活がデジタル痴呆を招く。
요즘 메모 없이는 장을 못 봐요. 이 디지털 치매일까요?
最近、メモなしでは買い物ができない。これがデジタル痴呆かな。
저 소고기는 구우면 고기즙이 풍부하 나와요.
あの牛肉は焼くと肉汁がたっぷり出ます。
저는 잡식이라서 뭐든 맛있 먹어요.
私は雑食だから、何でもおいしく食べます。
이 가의 돼지고기볶음은 유명해요.
このお店の豚肉炒めは有名です。
주방에서 요리하는 것이 즐거워요.
キッチンで料理をするのが楽しいです。
주방이 깨끗한 것이 중요해요.
キッチンが清潔であることは大切です。
중불로 천천히 굽으면 겉은 바삭하고 속은 부드럽 구워져요.
中火でゆっくりと焼くと、表面がカリッと、中はふんわりします。
중불로 요리하면 재료가 고르 익어요.
中火で調理することで、食材が均等に加熱されます。
중불로 구우면 고기가 육즙이 가득하 구워져요.
中火で焼くと、肉がジューシーに仕上がります。
중불로 천천히 끓이는 것이 요령이에요.
中火でじっくり煮込むのがコツです。
강불로 볶으면 채소가 아삭아삭하 완성돼요.
強火で炒めると、野菜がシャキッと仕上がります。
강불로 냄비를 데운 후 재료를 넣으면 맛있 완성돼요.
強火で鍋を熱してから、具材を加えると美味しく仕上がります。
요리할 때 강불로 볶는 것이 요령이에요.
料理をするとき、強火で炒めるのがコツです。
소고기를 구울 때는 강불에서 굽는 것이 기본입니다.
牛肉を焼くときは、弱火で焼くのが基本です。
아침밥으로 찐계란을 먹는 습관이에요.
朝ごはんに蒸し卵を食べるのが習慣です。
보존식은 간편하 먹을 수 있어 편리합니다.
保存食は手軽に食べられて便利です。
보존식을 준비해 두는 것이 중요합니다.
保存食を備えておくのは大切です。
이렇 교통지옥이 될 줄은 몰랐어.
こんなに交通地獄になるとは思わなかった。
자전거는 자동차와 같이 차도를 통행하는 것이 규칙입니다.
自転車は、自動車と同じように車道を通行するのが正しいルールです。
편안하고 싶을 때는 라벤더 향기를 방에 퍼지 한다.
リラックスしたいときはラベンダーの香りを部屋に漂わせる。
이 개혁안에는 찬반양론이 있기 때문에 신중하 논의를 진행해야 한다.
この改革案には賛否両論があるため、慎重に議論を進めるべきだ。
그 영화의 내용에 대해 찬반양론이 있지만, 나는 재미있 봤다.
その映画の内容については賛否両論があるが、私は楽しめた。
법인세 인상을 둘러싸고 찬반양론이 팽팽하 맞서고 있다.
法人税の引き上げを巡って、賛否両論が互角に対立している。
고급 호텔에서 호캉스를 보내는 것이 요즘 트렌드예요.
高級ホテルでの休暇を過ごすのが最近のトレンドです。
그녀는 상간녀로 고소당해 거액의 위자료를 물 되었다.
彼女は夫の不倫相手として訴えられ、多額の慰謝料を支払うことになった。
미팅에서 항상 흑기사가 되고 여성에 인기가 없습니다.
合コンではいつも黒騎士になるのに女性からもてません。
초식남은 연애를 하면서 상대방에 부담을 주지 않으려고 한다.
草食男子は恋愛をする際、相手に負担をかけたくないと思っている。
그가 나에 계속 희망고문을 하면서 결국 아무것도 말하지 않았다.
彼は私にずっと希望を持たせておいて、結局何も言わなかった。
5G의 빠른 속도 덕분에 클라우드 임도 가능해질 것이다.
5Gの高速のおかげで、クラウドゲームも可能になるだろう。
5G는 스마트 시티의 기반 기술로 활용될 것이다.
5Gはスマートシティの基盤技術として活用されるだろう。
5G는 의료 분야에서 원격 수술의 가능성을 열어줄 것이다.
5Gは医療分野で遠隔手術の可能性を開く。
5G가 상용화되면, 모바일 임의 품질도 획기적으로 좋아질 것이다.
5Gが商用化されると、モバイルゲームの品質も画期的に向上するだろう。
5G는 데이터 전송 속도를 100배 향상시킬 것이다.
5Gはデータ転送速度を100倍向上させるだろう。
5G 기술은 스마트폰 속도를 혁신적으로 개선할 것이다.
5G技術はスマートフォンの速度を革新的に改善するだろう。
갑분싸가 되지 않 조심해.
空気が冷たくならないように気をつけて。
지못미라서 너에 너무 미안하다.
守ってあげられなくて本当にごめんなさい。
내가 지못미한 걸 어떻 해야 할지 모르겠어.
私が守ってあげられなかったこと、どうすればいいか分からない。
초딩 때부터 그 친구랑 친하 지냈어.
小学生の時からその友達と仲良くしていた。
그렇 정신줄 놓고 다니면 다칠 수도 있어.
そんなにぼーっとしてたら怪我するかもしれないよ。
김치치를 보자마자 정신줄 놓고 먹었네.
キムチチゲを見るなり我を忘れて食べちゃったわ。
임이 그래픽 면에서 종결자 수준이야.
このゲームはグラフィック面で究極レベルだ。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (175/509)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.