【계속】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<계속の韓国語例文>
디지털 기기에 의존하면 인간의 인지력은 계속 떨어진다.
デジタル機器に依存すると、人間の認知力は下がり続ける。
응찰자가 결국 경쟁하며 가격이 계속 올라갔어요.
応札者が最終的に競り合い、価格がどんどん上がりました。
그는 통원을 계속하고 있어서 건강 상태가 조금씩 좋아지고 있습니다.
彼は通院を続けているので、健康状態は少しずつ良くなっています。
의사의 지시에 따라 치료를 계속하면 병이 나을 거예요.
医者の指示通りに治療を続けたら、病気が治るでしょう。
자력 우승을 목표로 하기 위해서는 계속해서 이기는 것이 가장 중요합니다.
自力優勝を目指すためには、勝ち続けることが最も重要です。
자력 우승의 기회를 얻기 위해 남은 경기에서 계속해서 이겨야 합니다.
自力優勝のチャンスを得るために、残りの試合で勝ち続けることが求められます。
헤딩 연습을 계속하면, 실력이 향상됩니다.
ヘディングの練習を続ければ、上達します。
헤딩 연습을 매일 계속하고 있습니다.
ヘディングの練習を毎日続けています。
인기 있는 동영상은 재생 횟수가 계속 증가합니다.
人気の動画は再生回数がどんどん増えます。
그는 웹 디자인을 시작한 이후로, 계속 이 업계에서 일하고 있습니다.
彼はWebデザインを始めてから、ずっとこの業界で働いています。
투석 치료가 계속되면 삶의 질이 조금씩 저하될 수 있습니다.
透析治療が続くと、生活の質が少しずつ低下することがあります。
회전목마가 계속 돌면 어지러워진다.
メリーゴーランドが回り続けると、くらくらしてしまう。
이 프로젝트는 두 달 동안 계속됩니다.
このプロジェクトは二か月間続きます。
몽상가로서 그는 자신의 꿈을 계속해서 추구하고 있어요.
夢想家として、彼は自分の夢を追い続けています。
핸드폰은 끊임없이 진화를 계속하고 있다.
携帯は、絶えず進化を続けているのである。
사생아에 대한 차별을 없애는 노력이 계속되고 있습니다.
私生児に対する差別をなくす努力が続いています。
완쾌하는 데 시간이 걸릴 수 있지만, 서두르지 말고 치료를 계속하세요.
全快するのは時間がかかるかもしれませんが、焦らずに治療を続けてください。
만성 피로가 계속되면 일상 생활에 지장을 줄 수 있어요.
慢性疲労が続くと、日常生活に支障をきたすことがあります。
만성 피로가 계속되고 있어서 휴식을 취하도록 하고 있어요.
慢性疲労が続いておりますので、休養をとるようにしています。
만성 피로인가 봐요. 계속 피곤해요.
慢性疲労みたいです。ずっと疲れがとれません。
허연 차가 멀리 보였고, 거기를 향해 계속 달렸습니다.
白い車が遠くに見えて、そこに向かって走り続けました。
별거를 계속하고 있으면 부부는 자연히 이혼 조건을 충족할 수 있다.
別居を続けていれば、夫婦は自然と離婚の条件を満たすことができる。
법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다.
裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も結婚生活を続けることを求めた。
그는 만신창이라도 계속 싸울 의지를 갖고 있었다.
彼は満身創痍でも、戦い続ける意志を持っていた。
연예계에서는 새로운 스타들이 계속 등장하고 있어요.
芸能界では新しいスターたちが次々に登場しています。
활동 정지 동안 그의 대신 다른 멤버가 활동을 계속합니다.
活動停止の間、彼の代わりに他のメンバーが活動を続けます。
늦깎이지만 꿈을 포기하지 않고 계속 쫓았어요.
遅咲きでも夢を諦めずに追い続けました。
그 가수는 전성기를 지나 후에도 활동을 계속하고 있어요.
あの歌手は全盛期を過ぎた後も活動を続けています。
그 배우는 무대에서 데뷔한 뒤 계속 활동하고 있어요.
あの俳優は舞台でデビューした後、引き続き活動しています。
상해치사 사건을 해결하기 위한 경찰의 노력이 계속되고 있어요.
傷害致死事件を解決するための警察の努力が続いています。
그는 은퇴 후에도 활동을 계속하고 있어요.
彼は引退後も活動を続けています。
어려운 상황에서도 일심불란으로 전진을 계속했다.
困難な状況でも一心不乱に前進し続けた。
계속 잔고가 부족할 때 짱시룸.
ずっと残高が足りない時は本当に嫌だ。
계속 비가 와서 짱시룸.
雨が降り続けて本当に嫌だ。
요즘 읽는 소설이 꿀잼이라서 계속 읽게 돼.
最近読んでる小説が面白すぎて読み続けてしまう。
꿀보직에 안주하지 말고 계속 발전해야 한다.
良いポストに安住せず、継続的に発展しなければならない。
미투 운동은 여전히 진행 중이며, 많은 사람들이 계속해서 피해 사실을 공유하고 있다.
Me Too運動はまだ続いており、多くの人々が引き続き被害の事実を共有している。
고속도로 요금 인상에 대해 찬반양론이 계속되고 있다.
高速道路の料金引き上げについて賛否両論が続いている。
그가 나에게 계속 희망고문을 하면서 결국 아무것도 말하지 않았다.
彼は私にずっと希望を持たせておいて、結局何も言わなかった。
이 음악은 진짜 띵곡이라서 계속 들을 수밖에 없어.
この音楽は本当に名曲だから、ずっと聴かずにはいられない。
그 곡은 띵곡이라서 계속 듣게 돼.
あの曲は名曲だから、ずっと聴いちゃう。
경단녀가 되지 않으려면 결혼 후에도 계속 일을 해야 한다.
経歴断絶女性にならないためには、結婚後もずっと働き続けなければならない。
계속 그렇게 말하면 킹받을 거 같아.
君がずっとそう言ってると、ムカつきそう。
그 사람이 계속 핑계 대는 거 보면 킹받아!
あの人がずっと言い訳するのを見ると、本当にムカつく!
루저 같은 기분이 드는 날에도, 계속해서 노력해야 해요.
負け犬のような気分の日でも、続けて努力しなければなりません。
외국어 공부를 계속하는 샐러던트가 늘어나고 있습니다.
語学の勉強を続ける샐러던트が増えています。
억까가 계속되면 자신감을 잃을 수도 있어요.
理不尽な批判が続くと、自信を失うこともあります。
이 일기장을 몇 년째 계속 쓰고 있어요.
この日記帳を何年も使い続けています。
한국어 학습을 매일 계속하고 있어요.
韓国語の学習を毎日続けています。
한국어 회화 연습을 매일 계속하고 있어요.
韓国語会話の練習を毎日続けています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.