<の韓国語例文>
・ | 공부하면서 다른 짓 하지 마세요. |
勉強しながら他の事はしないでください。 | |
・ | 아들은 놀기만 하고 공부는 안 해요. |
息子は遊んでばかりいて勉強しません。 | |
・ | 한국어 실력이 조금씩 느는 걸 느끼니까 공부할 맛이 납니다. |
韓国語の実力が少しずつ伸びてるのを感じるので勉強のし甲斐があります。 | |
・ | 대학생이 할 일 없다는 게 말이 돼? 공부를 해야지. |
大学生がする事ないって信じられない。勉強しなきゃ。 | |
・ | 정신 차리고 공부해. |
気を引き締めて勉強しなさい。 | |
・ | 학생이면 놀 생각 말고 공부나 열심히 해. |
学生なら遊ぶ考えはやめて、勉強だけ頑張ってよ。 | |
・ | 엄마가 매일 뭐라 해서 공부하기 싫어. |
お母さんが毎日あれこれ小言を言うので勉強するのが嫌だ。 | |
・ | 요령 피우지 말고 공부 열심히 해라. |
手を抜かないで勉強熱心にしなさい。 | |
・ | 아내는 늘 아들에게 공부하라고 닦달한다. |
家内はいつも息子に勉強しろと小言を言う。 | |
・ | 어쩔 수 없이 영어를 공부했어요. |
仕方なく英語の勉強をしました。 | |
・ | 공부하지 말고 나랑 놀아요. |
勉強しないで私と遊びましょう。 | |
・ | 학창시절에는 겉멋을 부리느라 공부는 안중에도 없었다. |
学生時代には、外見にばかり気を使って勉強は眼中になかった。 | |
・ | 아들이 공부는 안 하고 만화에 정신이 팔려 걱정이에요. |
息子が勉強しないで漫画に気を取られていて心配です。 | |
・ | 엄마의 닥달을 당해내지 못하고 열심히 공부했다. |
お母さんの責めたてに勝てなくて頑張って勉強した。 | |
・ | 공부할 때 혼잣말로 중얼중얼하는 버릇이 있어요. |
勉強する時、独り言をぶつぶつする癖があります。 | |
・ | 다나카 씨는 왜 한글을 공부해요? |
田中さん、どうしてハングルを勉強するのですか? | |
・ | 학생이니 으레 공부해야지. |
学生だから、当然勉強しなきゃ。 | |
・ | 공부하는 습관을 들이다. |
勉強する習慣を身につける。 | |
・ | 공부 좀 살살 해라. |
勉強ほどほどにしなよ。 | |
・ | 열심히 공부했지 빵점을 맞았다. |
熱心に勉強したが、0点を取ってしまった。 | |
・ | 공부에는 지름길이 없다. |
勉強に近道はない。 | |
・ | 평소에 관심을 갖고 있었던 법학을 공부하기 위해 로스쿨에 진학했습니다. |
日頃、関心を持っていた法学を勉強するため、ロースクールに進学しました。 | |
・ | 달라진 게 있다면 꾸준히 공부한 한국어가 크게 늘었다는 점이다. |
変わったことは、丹念に勉強をし続けて、韓国が大きく伸びたことだ。 | |
・ | 명문대학교에 들어가고 싶죠? 그러니까 열심히 공부하세요. |
名門大学に入りたいでしょう。だから頑張って勉強してください。 | |
・ | 시험 전이니까 공부에 집중해야 한다. |
試験前なので、勉強に集中するべきだ。 | |
・ | 공부에 집중하다. |
勉強に集中する。 | |
・ | 파리에서 미술 공부했어요. |
パリで美術を勉強しました。 | |
・ | 공부에 자신이 없다. |
勉強に自信がない。 | |
・ | 여러 이유로 공부를 포기했다. |
様々な理由で勉強を放棄した。 | |
・ | 선생님을 모델로 삼아 공부했습니다. |
先生をモデルにして勉強しました。 | |
・ | 차 소리가 시끄러워서 공부할 수 없어요. |
車の音がうるさくて勉強できません。 | |
・ | 단어 암기는 외국어를 공부하는데 있어서 피해갈 수 없어요. |
単語の暗記は外国語を勉強する上で避けては通れません。 | |
・ | 공부를 안 해서 보나 마나 불합격일 거에요. |
勉強をしなくて、見るまでもなく不合格でしょう。 | |
・ | 다음 주 시험이라서 공부해야 돼요. |
来週、試験なので勉強しないといけません。 | |
・ | 공부를 때려치우고 장사를 시작했어요. |
勉強を投げ出して商売を始めました。 | |
・ | 공부한 후 복습을 꼭 하세요. |
勉強したあと復習を必ずしてください。 | |
・ | 고등학생들이 가지고 있는 고민은 공부나 성적, 진로가 상위를 차지하고 있습니다. |
高校生がもっている悩みは、勉強や成績、進路が上位となっています。 | |
・ | 재학 중에 사회학을 공부했어요. |
在学中に社会学を勉強しました。 | |
・ | 자막 없이 한국 드라마를 보고 싶어서 혼자서 한국어 공부를 시작했습니다. |
字幕なしで韓国ドラマを見てみたいと言う一心で独学で学習をはじめています。 | |
・ | 자막을 보면서 공부해요. |
字幕を見ながら勉強します。 | |
・ | 공부할 때 신경 쓰이게 자꾸 말 걸지 마! |
勉強する時気になるから話をかけないで。 | |
・ | 고등학교 때 좀 더 공부했으면 좋았을 텐데. |
高校時代にもっと勉強すればよっかただろうに。 | |
・ | 한국어는 공부하면 할수록 늘어요. |
韓国語は勉強すればするほど伸びます。 | |
・ | 과학을 공부하는 게 좋을 거야. |
科学を勉強した方がいいよ。 | |
・ | 지금까지 뭘 공부한 거야! |
今まで何を勉強したんだよ。 | |
・ | 개학하면 공부 열심히 할 거야. |
新学期が始まると頑張って勉強するわ。 | |
・ | 한국어를 공부하는 방법 |
韓国語を勉強する方法 | |
・ | 이 시간 이후로 한국어 공부할 거야. |
今から韓国語勉強するよ。 | |
・ | 학교 다닐 때 '공부해라' 이런 말을 귀가 닳도록 들었다. |
学校に通っているとき、「勉強しなさい」こんな言葉を耳が擦り切れる程聞いた。 | |
・ | 내일 시험을 보니까 공부해야 해요. |
明日試験を受けるので勉強しないといけないですよ。 |