【근거】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<근거の韓国語例文>
가설에 근거한 예측이 들어맞았다.
仮説に基づく予測が当たった。
짐작에 근거하여 결정을 내렸다.
推測に基づいて決定を下した。
맹자는 성선설에 근거한 도덕론을 설파했다.
孟子は性善説に基づいた道徳論を説いた。
허황된 주장에는 근거가 없다.
でたらめな主張には根拠がない。
이 결정은 법적 근거에 의거한 것이다.
この決定は法的根拠に基づくものである。
우리 집과 회사는 근거리에 있어 출퇴근이 편리하다.
我が家と会社は近距離にあり、通勤が便利だ。
그는 근거리 전투에서 뛰어난 기량을 보여줬다.
彼は近距離戦闘で優れた技量を見せた。
친구들과 근거리에서 만났다.
友達と近距離で会った。
이 카페는 역에서 근거리에 있다.
このカフェは駅から近距離にある。
회사는 도심 근거리에 위치해 있다.
会社は都心の近距離に位置している。
우리 집은 학교에서 매우 근거리에 있다.
私の家は学校からとても近距離にあります。
근거 없는 고소는 법적 처벌을 받을 수 있다.
根拠のない告訴は法的処罰を受けることがある。
근거 없는 고소는 법적 처벌을 받을 수 있다.
告訴された人は裁判所の出廷通知を受け取った。
그의 주장에는 객관적인 근거가 미약하다.
彼の主張には客観的な根拠が乏しい。
그의 주장은 객관적 근거가 미약하다
彼の主張は、客観的根拠に乏しい。
스릴 있는 장면에서 심장이 두근거렸어요.
スリルのある場面でドキドキしました。
심장이 두근거리다.
心臓がどきどきする。
행정 기관은 시행령을 근거로 업무를 수행한다.
行政機関は施行令を根拠に業務を行う。
중재안은 계약서에 명시된 중재조항에 근거하여 작성되었다.
仲裁案は契約書に記された仲裁条項に基づいて作成された。
그들의 비난은 근거 없이 천부당만부당했다.
彼らの非難は根拠がなく言語道断だった。
근거 없는 소문을 지껄이고 있었다.
いい加減なウワサをぺちゃくちゃ言っていた。
채무 불이행에 근거하여 손해 배상을 청구하다.
債務不履行に基づいて損害賠償を請求する。
기습적인 키스에 두근거렸다.
奇襲的なキスにドキドキした。
정황을 근거로 판단했습니다.
状況をもとに判断しました。
이 회사는 여러 나라에서 근거지를 두고 글로벌 비즈니스를 하고 있어요.
この会社は複数の国に拠点を置き、グローバルビジネスを展開しています。
우리 회사는 이 도시에 근거지를 두고 있습니다.
私たちの会社はこの都市に拠点を置いています。
근거지를 잃으면 모든 활동이 어려워져요.
拠点を失うと、すべての活動が難しくなります。
근거지가 확실하지 않으면 사업이 성공하기 어렵습니다.
拠点がしっかりしていないと、事業が成功するのは難しいです。
이 지역은 우리의 근거지로 사용할 예정이에요.
この地域は私たちの拠点として使う予定です。
학술 논문은 사실에 근거한 증거를 제시해야 해요.
学術論文は、事実に基づいた証拠を提示することが求められます。
행정 기관은 법에 근거하여 운영됩니다.
行政機関は法律に基づいて運営されます。
여호와의 증인은 성경에 근거한 삶을 중요하게 생각합니다.
エホバの証人は、聖書に基づく生活を送ることを大切にしています。
모르는 사람을 만날 전에 두근거림이 느껴졌다.
知らない人と会う前に胸騒ぎがしてきた。
어두운 밤길을 걸으면 두근거림이 생겨서 발이 빨라진다.
暗い夜道を歩くと、胸騒ぎがして足が速くなる。
시험 결과를 기다릴 때 두근거림이 멈추지 않는다.
試験の結果を待っているとき、胸騒ぎが止まらない。
그의 이야기를 듣고 있으면 두근거림이 느껴진다.
彼の話を聞いていると、胸騒ぎがする。
윙크를 받으면 조금 두근거린다.
ウインクされたら、ちょっとドキッとする。
무대에 서기 전에 가슴이 두근거려서 손이 떨렸다.
舞台に立つ前に、胸がどきどきして手が震えた。
좋아하는 사람과 눈이 마주친 순간, 가슴이 두근거렸다.
好きな人と目が合った瞬間、胸がどきどきした。
그의 전화를 기다리니 가슴이 두근거려서 가만히 있을 수가 없다.
彼からの電話を待っていると、胸がどきどきして落ち着かない。
긴장해서 가슴이 두근거리고 있다.
緊張して胸がどきどきしている。
새로운 일을 시작하기 전에 가슴이 두근거리기 시작했다.
新しい仕事を始める前、胸がどきどきしてきた。
서프라이즈 파티를 계획하고 있어서 가슴이 두근거린다.
サプライズパーティーを計画していて、胸がどきどきしている。
중요한 시험이 다가오고 있어서 가슴이 두근거린다.
大切な試験が近づいてきて、胸がどきどきしている。
그의 고백을 듣고 가슴이 두근거렸다.
彼の告白を聞いて、胸がどきどきした。
첫 데이트라서 가슴이 두근거린다.
初デートだから、胸がどきどきする。
너무 기뻐서 가슴이 두근거린다.
うれしさのあまり胸がわくわくする。
많이 뛰면 심장이 두근거리고 숨을 헉헉거린다.
たくさん走ると、心臓がドキドキして、息がはあはあする。
눈이 맞기만 해도 심장이 두근거렸다.
目が合っただけでドキドキしてしまった。
인물이 훤해서 눈을 마주치기만 해도 두근거린다.
顔立ちがいいから、目を合わせるだけでドキッとする。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.