<껍질の韓国語例文>
| ・ | 감자 껍질을 깎다. |
| じゃがいもの皮を剥く。 | |
| ・ | 사과 껍질을 깎다. |
| りんごの皮を剥く。 | |
| ・ | 새우 껍질을 까다. |
| エビの殻をむく。 | |
| ・ | 달걀 껍질을 깐다. |
| 卵の殻をむく。 | |
| ・ | 호두 껍질을 깔 때 조심하세요. |
| くるみの殻を割る時は気をつけてください。 | |
| ・ | 귤 껍질을 까다. |
| みかんの皮をむく。 | |
| ・ | 마늘 껍질 까는 게 쉽지 않아요. |
| にんにくの皮はむきにくいです。 | |
| ・ | 마늘 껍질을 까요. |
| にんにくの皮をむきます。 | |
| ・ | 사과 껍질을 얇게 깎다: |
| りんごの皮を薄くむく。 | |
| ・ | 사과 껍질을 깎아 줄래요? |
| りんごの皮をむいてくれますか。 | |
| ・ | 벌레가 나무껍질을 움파고 있었다. |
| 虫が木の皮をほじくっていた。 | |
| ・ | 껍질째 고구마를 삶는다. |
| 皮ごとサツマイモをゆでる。 | |
| ・ | 계란 껍질을 조심스럽게 깬다. |
| 卵の殻を注意して割る。 | |
| ・ | 생선구이 껍질이 바삭하게 구워져 고소한 향이 감돌고 있습니다. |
| 焼き魚の皮がカリッと焼けて、香ばしい香りが漂っています。 | |
| ・ | 피망을 프라이팬에 구우면 껍질이 주름져요. |
| ピーマンをフライパンで焼くと、皮がしわしわになります。 | |
| ・ | 생선을 그릴에 구우면 껍질이 바삭하게 구워져 식욕을 돋웁니다. |
| 魚をグリルで焼くと、皮がカリッと焼けて食欲をそそります。 | |
| ・ | 뱀은 주기적으로 껍질을 탈피한다. |
| 蛇は周期的に皮を脱皮する。 | |
| ・ | 몸이 딱딱한 껍질로 덮여있는 외골격 생물은 탈피하지 않으면 성장할 수 없습니다. |
| 体が固い殻で覆われた外骨格の生物は、脱皮しないことには大きくなれません。 | |
| ・ | 통마늘을 껍질째 요리합니다. |
| 丸ごとのニンニクを皮ごと料理します。 | |
| ・ | 프라이드치킨 껍질이 바삭바삭해서 맛있다. |
| フライドチキンの皮がパリパリしていて美味しい。 | |
| ・ | 사과 껍질을 벗겨서 먹어요. |
| りんごの皮をむいて食べます。 | |
| ・ | 껍질을 벗겨 맑은 물에 씻고 햇살 마당에 말렸다. |
| 皮をむいて、きれいな水で洗って、日差しの庭に干した。 | |
| ・ | 껍질을 벗기고 얇게 썰다. |
| 皮を剥いて薄く切る。 | |
| ・ | 이 과일은 껍질을 벗기지 않고 그대로 먹으세요. |
| この果物は、皮を剥かないでそのまま食べてください。 | |
| ・ | 감자 껍질을 벗기다. |
| ジャガイモの皮を剥く。 | |
| ・ | 껍질을 깐 토마토를 샐러드에 사용해요. |
| 皮をむいたトマトをサラダに使います。 | |
| ・ | 사과 껍질을 까서 먹으면 맛있어요. |
| リンゴの皮をむいて食べると美味しいです。 | |
| ・ | 감자 껍질을 까고 나서 요리할 거예요. |
| じゃがいもの皮をむいてから料理します。 | |
| ・ | 과일 껍질을 깔 때는 조심해서 칼을 사용하세요. |
| 果物の皮をむくときは、気をつけて包丁を使ってください。 | |
| ・ | 오렌지 껍질을 까다. |
| オレンジの皮をむく。 | |
| ・ | 껍질을 까서 먹어요. |
| 皮をむいて食べます。 | |
| ・ | 칼집을 넣은 토마토는 껍질을 벗기기 쉬워요. |
| 切れ目を入れたトマトは、皮がむきやすくなります。 | |
| ・ | 이 과일은 껍질이 얇아서 먹기 좋다. |
| この果物は皮が薄くて食べやすい。 | |
| ・ | 우렁이 껍질은 단단하지만, 속은 부드러워요. |
| タニシの殻は硬いですが、中身は柔らかいです。 | |
| ・ | 재첩 조개껍질에는 아름다운 무늬가 보일 때가 있다. |
| シジミの貝殻には、美しい模様が見られることがある。 | |
| ・ | 구운 생선의 껍질이 바삭해서 아주 맛있다. |
| 焼き魚の皮がカリッとしていて、とても美味しい。 | |
| ・ | 광어 껍질도 맛있어요. |
| ヒラメの皮も美味しいです。 | |
| ・ | 군만두 껍질은 얇고 쫀득쫀득합니다. |
| 焼き餃子の皮は薄くてもっちりしています。 | |
| ・ | 군만두 껍질은 바삭바삭해요. |
| 焼き餃子の皮はパリパリしています。 | |
| ・ | 군만두의 껍질은 바삭하고, 내용물은 육즙이 풍부해요. |
| 焼き餃子の皮はカリッとしていて、中身はジューシーです。 | |
| ・ | 닭고기를 강불로 구우면 껍질이 바삭바삭해져요. |
| 鶏肉を強火で焼くと、皮がパリパリになります。 | |
| ・ | 삶은 계란의 껍질을 까다. |
| ゆで卵の皮に剥く。 | |
| ・ | 만두는 껍질이 바삭하고 속이 육즙이 풍부합니다. |
| 餃子は、皮がパリッとしていて中がジューシーです。 | |
| ・ | 달걀을 삶아서 껍질을 벗기세요. |
| 卵をゆでって殻をむいてください。 | |
| ・ | 과일칼을 사용하면 껍질 벗기기가 편해집니다. |
| 果物ナイフを使うと、皮むきが楽になります。 | |
| ・ | 과도를 사용해서 오렌지 껍질을 벗겼어요. |
| 果物ナイフを使って、オレンジの皮をむきました。 | |
| ・ | 달팽이 껍질은 색깔과 모양이 다양합니다. |
| カタツムリの殻は、色や形が多様です。 | |
| ・ | 달팽이 껍질은 성장과 함께 커집니다. |
| カタツムリの殻は、成長と共に大きくなります。 | |
| ・ | 달팽이 껍질은 몸을 보호하기 위한 중요한 역할이 있어요. |
| カタツムリの殻は、体を守るための重要な役割があります。 | |
| ・ | 달팽이 껍질은 여러 가지 무늬가 있고 아름답습니다. |
| カタツムリの殻は、様々な模様があって美しいです。 |
