【꿈】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
치를 괴고 책을 읽고 있다.
ひじをついて本を読んでいる。
책상에 팔치를 괴다.
机にひじをつく。
같은 얘기다.
夢のような話だ。
과 희망이 분명해지면 그것이 곧 강력한 동기가 된다.
夢と希望がはっきりすればそれがまさに強力な動機になる。
부자가 되는 것이 저의 이자 바람입니다.
お金持ちになることが私の夢であり願いです。
테이블에 팔치를 괴다.
テーブルにひじを突く。
30년 만에 끝내 을 이룬 듯해 감개무량하다.
30年ぶりについに夢をかなえられたような気がして感無量だ。
발뒤치가 아픈 족저 근막염의 증상과 원인을 설명하겠습니다.
かかとが痛い足底筋膜炎の病状と原因をご説明いたします。
달콤하고 행복한 신혼생활을 꾸고 있다.
甘くて幸せな新婚生活を夢見ている。
젊었을 때 은 잘생긴 남편 만나서 사랑 받으며 사는 것이었다.
若い時の夢はイケメンの夫に出会い愛されながら生きる事だった。
그 여자가 어제 속에 나타났다.
あの女が昨日夢の中に現れた。
매일 밤 에 나올 정도 그 사람을 좋아해요.
毎晩夢に出てくるくらいあの人が好きです。
좋은 꾸면 기분이 조금 나아질 거예요.
いい夢見ると少しは気分が良くなると思います。
오늘도 좋은 꾸세요.
今日もいい夢見てください!
에서 깨다.
夢から覚める。
영화계를 주름잡겠다는 다부진 을 안고 할리우드로 건너갔다.
映画界を牛耳ろうとしっかりした夢を抱き、ハリウッドに渡った。
대회 3연패를 꿨던 한국이 난적 스페인에 완패했다.
大会3連覇を夢見ていた韓国が、難敵スペインに完敗した。
은 꼭 이루어지는 법이다.
夢は必ず叶うものだ。
진학은 단념해도 은 포기하지 않습니다.
進学は断念しても夢は捨てません。
결혼과 함께 을 접었다.
結婚と同時に夢は諦めた。
이두박근은 팔치를 굽히거나 무거운 것을 들 때 사용되는 근육이다.
上腕二頭筋は肘を曲げたり、重い物を持つときに使われる筋肉である。
부츠 때문에 발뒤치가 까졌어요.
ブーツで、かかとがこすれました。
소소한 난관에 봉착할 때마다 을 향한 발걸음을 멈춰서는 안 된다.
些細な難関にぶつかったりするたび、夢に向かって歩みをやめてはいけない。
전위 예술가가 이었지만 타고난 재능이 없다고 판단해 포기했다.
前衛芸術家が夢だったが、ずば抜けた才能は無いと判断して諦めた。
맨발로 지내는 시간이 많은 여름은 발바닥이나 뒤치 피부가 평소보다 두껍고 딱딱해지기 쉬운 시기입니다.
裸足になる機会の多い夏は、足裏やかかとの皮膚がいつもより厚く硬くなりやすい時期です。
치가 심하게 갈라져서 걱정입니다.
かかとのひび割れがひどくて悩んでいます。
치 갈질을 제거하다.
かかとの角質を除去する。
치가 까지다.
靴ずれする。
설마 이런 날이 오리라고는 에도 생각 못했어요.
まさかこんな日が来ようとは夢にも思いませんでした。
시험에 떨어질 줄은 에도 몰랐다.
試験に落ちるとは夢にも思わなかった。
에도 그럴 생각은 없어요.
そんな考えはまったくないわ。
니가 합격할 거라고 에도 생각 못했다.
君が合格するとは、 夢にも思わなかった。
부자였던 내가 이렇게 비참한 지경에 처할 줄은 에도 생각 못 했다.
お金持ちだった僕が、こんなに惨めな境遇に置かれるとは夢にも思わなかった。
그녀를 꼭 껴안고 같은 하룻밤을 보냈다.
彼女をしっかりと抱き締めて夢のような一晩を過ごした。
을 키우다.
夢をはぐくむ。
의 무대에 선 감격을 눈물로 표현했다.
夢の舞台に立った感激を涙で表現した。
내집 마련의 이 멀어졌다.
マイホーム購入の夢が遠のいた。
청년들은 내집 마련의 이 멀어져 가는 현실에 좌절하고 있다.
若者らは、マイホーム購入の夢が遠ざかっている現実に挫折している。
황당무계하게 여겼던 이 이제는 현실이 되었다.
荒唐無稽に思った夢が、今は現実になった。
시련을 이겨내고 재도약을 꿀 수 있게 되었다
試練に勝ち抜いて再び跳躍を夢見ることができるようになった。
그가 넘어지면서 세계선수권 3연패의 도 무산됐다.
彼が倒れ、世界選手権3連覇の夢もとん挫した。
아무리 밀어도 쩍도 안 한다.
いくら押してもびくともしない。
그는 그런 것쯤으로 쩍도 않는다.
彼はそんなことぐらいでびくともしない。
대로 남겨두는 쪽이 좋다.
夢は夢として残す方が良い。
영화처럼 운명적인 사랑을 꾼다.
映画のような運命的な愛を夢見ている。
영화배우는 한때의 이었다.
映画俳優はいっときの夢だった。
을 이루다.
夢を成し遂げる。
아들의 은 BTS와 같은 아이돌이 되어 멋진 무대 위에 서는 것이다.
息子の夢はBTSのようなアイドルになり、格好いい舞台に立つことだ。
범인에게 노련하게 자백을 받아내는 강력계 형사가 이었다.
犯人から老練に自白を引き出す、捜査一課の刑事になるのが夢だった。
많은 평범한 여고생이었다.
夢が多い平凡な女子高生だった。
1 2 3 4 5 6 7 8  (6/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.