【나타나다】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<나타나다の韓国語例文>
수술 후 절개 부분에 붓기가 나타날 수 있다.
手術後、切開部分に腫れが見られることがある。
교제 시에 남성보다는 여성이 상대방의 태도에 더 많은 영향을 받는 것으로 나타났다.
交際の際に、男性より女性が相手の態度により多くの影響を受けることが明らかになった。
영업 세계에서는 자신의 궁리와 노력이 성과로 나타난다.
営業の世界は自分の工夫や努力が成果となって現れる。
신비주의 사상이 문학에 나타나다.
神秘主義の思想が文学に表れる。
나무의 나이는 나이테로 나타납니다.
木の年齢は、年輪に表れます。
부흥의 성과가 점차 나타나고 희망과 활기가 지역으로 돌아왔습니다.
復興の成果が次第に現れ、希望と活気が地域に戻ってきました。
연구 결과가 유의한 것으로 나타났다.
研究の結果が有意であることが示された。
사회자가 단상에 나타났다.
司会者が壇上に現れた。
매우 강한 태풍 15호에 의한 폭풍과 많은 비로, 주민 생활과 교통망에 영향이 나타나고 있다.
非常に強い台風15号による暴風や大雨で、住民生活や交通網に影響が出ています。
바람의 강도나 기온 등의 조건에 따라, 여러 가지 형태를 한 구름이 나타납니다.
風の強さや気温などの条件で、いろいろな形をした雲があらわれます。
비가 그치고 구름이 개이고 태양도 조금 나타났습니다.
雨がやんで雲が晴れてきて、太陽もすこしでてきました。
건강 검진한 결과 혈압이 높은 것으로 나타났습니다.
健康検診した結果、血圧が高いことが分かりました。
신종 바이러스에 대한 면역 반응이 양성으로 나타났습니다.
新型ウイルスに対する免疫反応が陽性であることが分かりました。
폐암은 초기 단계에서는 증상이 거의 나타나지 않을 수 있습니다.
肺がんは初期段階では症状がほとんど現れないことがあります。
독감에 걸리면 고열과 두통, 기침 등 호흡기 증상이 나타난다.
インフルエンザにかかれば、高熱と頭痛、咳など呼吸器の症状が現れる。
사람의 얼굴에는 그 사람의 모든 것이 나타난다고 합니다.
人の顔にはその人のすべてが表れると言われます。
결막염이 생기면 눈곱이나 눈물이 늘고, 가렵고 눈부신 느낌 등이 나타납니다.
結膜炎になると、目やにや涙が増え、かゆみ、まぶしい感じなどがあらわれます。
가을이 되면 산에는 사슴이 나타납니다.
秋になると、山にはシカが現れます。
불감증 증상이 나타나기 시작한 것은 언제인가요?
不感症の症状が出始めたのはいつですか?
아토피성 피부염은 심한 가려움과 발진이 반복되어 나타나는 피부병입니다.
アトピー性皮膚炎は、強いかゆみと発疹が繰り返しあらわれる皮膚の病気です。
고열 증상이 나타나고 있어요.
高熱の症状が出ています。
우수가 그의 표정에 나타나 있었다.
憂愁が彼の表情に現れていた。
해안선에는 계절에 따라 다양한 바다 생물이 나타납니다.
海岸線には季節によってさまざまな海の生き物が現れます。
연구 성과가 구체화된 형태로 나타났다.
研究成果が具体化された形で示された。
바다에 사는 상어는 가끔 우리 근처에도 나타납니다.
海に住むサメは、時折私たちの近くにも現れます。
최근 하늘에 기현상이 나타나는 경우가 많아졌다.
最近、空に珍現象が見られることが増えてきた。
그의 체격은 균형이 잡혀 있었고 훈련을 거듭한 성과가 나타나고 있었다.
彼の体格は均整が取れており、トレーニングを重ねた成果が現れていた。
멧돼지는 때론 주택가까지 나타나 주민들을 공격했다.
イノシシは時には住宅街まで現れて住民を攻撃した。
너구리는 종종 인간이 사는 지역에 나타난다.
タヌキはしばしば人間の住む地域に現れる。
부정맥 증상이 나타나면 쉬도록 하고 있습니다.
不整脈の症状が現れたら休むようにしています。
살쾡이는 때때로 마을에 나타납니다.
山猫は時々人里に現れます。
두드러기가 나타나면 즉시 의사와 상담을 하는 것이 중요합니다.
じんましんが出たら、直ちに医師に相談することが重要です。
그녀의 미소에는 잔주름이 몇 개 나타나 있었다.
彼女の笑顔には小じわがいくつか現れていた。
갑상선 호르몬은 대사를 조절하는 호르몬이기에 부족하면 다양한 증상이 나타납니다.
甲状腺ホルモンは代謝を調節するホルモンですので、不足すると様々な症状があらわれます。
갑상선 호르몬에 이상이 있으면 이러한 증상이 나타납니다.
甲状腺ホルモンに異常があるとこんな症状が現れます。
근육통은 나이를 먹으면 늦게 나타납니다.
筋肉痛は年をとると遅くでるのです。
제철소 가동이 중단된 여파가 산업계 곳곳에서 나타나고 있다.
製鉄所の稼動が中断された余波が産業界の随所で現れている。
바퀴벌레가 부엌에 나타났다.
ゴキブリが台所に現れた。
인생의 섭리는 때로는 시련으로 나타납니다.
人生の摂理は、時には試練として現れます。
어린이가 약을 복용하는 동안에는 부작용이 나타나는지 잘 확인해야 한다.
子どもが薬を服用している間、副作用が現れるかよく確認しなければならない。
회의에는 예상 이상의 참여자가 나타났습니다.
会議には予想以上の参加者が現れました。
지열은 온천이나 간헐천 등의 지열 활동으로 나타납니다.
地熱は温泉や間欠泉などの地熱活動として現れます。
복숭아 열매를 자르면 씨앗이 나타납니다.
桃の実を割ると、種が現れます。
복숭아 껍질을 벗기면 달콤한 과육이 나타납니다.
桃の皮をむくと、甘い果肉が現れます。
독버섯에 중독되면 메스꺼움이나 어지럼증 등의 증상이 나타날 수 있다.
毒キノコに中毒すると、吐き気やめまいなどの症状が現れることがある。
그의 인품은 그 신념과 자신감에 의해 나타나고 있습니다.
彼の人柄はその信念と自信によって示されています。
그의 인품에는 성실함과 정직함이 나타나 있어요.
彼の人柄には誠実さと正直さが表れています。
1위와 2위의 합산은 90%로 나타났다.
1位と2位の合算は90%となった。
기후 변화의 영향이 급속히 나타나고 있습니다.
気候変動の影響が急速に現れています。
인플레이션 시에는 자산을 어떻게 갖느냐에 따라 유불리가 나타납니다.
インフレ時には、資産をどのように持つかで有利・不利が出てきます。
1 2 3 4 5 6 7  (4/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.