【나타나다】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<나타나다の韓国語例文>
이 약은 매우 강력해서 바로 효과가 나타납니다.
この薬は非常に強力で、すぐに効果が現れます。
사건 발각 3 주 전에 고베에 잠복하고 있던 것으로 나타났다.
事件発覚の3週間前には、神戸に潜伏していたことがわかった。
회사의 명부에는 종업원의 직종과 직책이 나타나 있습니다.
会社の名簿には従業員の職種と役職が示されています。
시료 내 물질의 농도가 높은 것으로 나타났습니다.
試料中の物質の濃度が高いことが示されました。
그의 몸매는 탄탄했고 훈련을 거듭한 성과가 나타나고 있었다.
彼女の体つきは引き締まっており、トレーニングを重ねた成果が現れていた。
고래의 등지느러미가 수면에서 나타났다.
クジラの背びれが水面から現れた。
그의 작품에는 신념과 정신적인 강인함이 자주 모티브로 나타납니다.
彼の作品には信念と精神的な強さが頻繁にモチーフとして現れます。
그의 작품에는 가족이 항상 중요한 모티브로 나타납니다.
彼の作品には家族が常に重要なモチーフとして現れます。
그의 시에는 고독이 영원한 모티브로 나타납니다.
彼の詩には孤独が永遠のモチーフとして現れます。
최신 연구에서는 수면 부족이 스트레스와 관련이 있는 것으로 나타났습니다.
最新の研究では、睡眠不足がストレスと関連していることが示されています。
규칙적인 운동은 심장 질환의 위험을 감소시키는 것으로 나타났습니다.
規則的な運動は心臓疾患のリスクを低減することが示されています。
병원체가 몸에 침입해도 증상이 나타나는 경우와 나타나지 않는 경우가 있습니다.
病原体が体に侵入しても、症状が現れる場合と現れない場合とがあります。
증상이 나타나는 것에는 원인이 있습니다.
症状が現れるには原因があります。
갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우 어떤 병의 신호일지 모릅니다.
急に吐き気や嘔吐の症状がでた場合、何らかの病気のサインかもしれません。
언제부터 그런 증상이 나타났습니까?
いつごろからそんな症状が出始めましたか?
증상이 나타나다.
症状が現れる。
약의 효과가 나타날 때까지 잠시 시간이 걸릴 수 있습니다.
薬の効果が現れるまで、しばらく時間がかかる場合があります。
서리가 내리면 꽃에 섬세한 얼음 결정이 나타납니다.
霜が降りると、花に繊細な氷の結晶が現れます。
불가사의한 존재가 그의 앞에 나타났다.
不可思議な存在が彼の前に姿を現した。
수정에 성공하면 임신의 징후가 나타날 수 있습니다.
受精に成功すると、妊娠の兆候が現れることがあります。
수정이 일어난 경우 몸에 변화가 나타날 수 있습니다.
受精が起こった場合、体に変化が現れることがあります。
위암의 증상에는 소화 불량이나 체중 감소가 나타날 수 있습니다.
胃癌の症状には消化不良や体重減少が現れることがあります。
정원에 비온 후 지렁이가 많이 나타났다.
庭に雨後のミミズがたくさん現れた。
나이가 점점 들면서 외모에서 자기 삶의 모습이 그대로 나타나는 것 같아요.
年を取るほど外見において自分の人生の姿がそのまま表れるような気がします。
방사선은 X선이나 감마선 등의 형태로 나타난다.
放射線はX線やガンマ線などの形で現れる。
화려한 차림새의 여성이 나타났다.
華やかな装いの女性が現れた。
평원에는 가끔 야생동물이 나타납니다.
平原には時折、野生動物が現れます。
인생에서 악전고투하고 있을 때 내 앞에 그녀가 갑자기 나타났다.
人生のなかで悪戦苦闘している時、私の前に急に彼女が現れた。
그는 맞선에 단정한 복장으로 나타났다.
彼はお見合いに端正な服装で現れた。
멀미는 아이들에게 많지만, 조건이 갖춰지면 어른들에게도 증상이 나타나는 경우가 있습니다.
乗り物酔いは子どもに多いのですが、条件が揃うと大人にも発症することがあります。
더는 평생 내 앞에 나타나지 마세요.
もう 一生私の前に現れないでください。
너에게 반드시 어울리는 남자가 나타날 거야.
君には必ず相応しい男性が現れるよ。
입덧은 임신 5-6주 경부터 증상이 나타나, 임신 12-16주 경에 진정된다고 합니다.
つわりは、妊娠5〜6週頃から症状が出始め、妊娠12〜16週頃にはおさまるとされています。
약의 효험은 당장 나타났다.
薬の効き目はすぐに現れた。
족제비는 주택 등 가까운 곳에 나타나 인간의 손을 물어뜯기도 합니다.
イタチは、住家など、身近なところに現れ、人間の手を噛むこともあります。
산에서 호랑이가 어슬렁어슬렁 나타났다.
山に虎がのそのそ現れた。
좋아하는 사람에게는 저절로 그 감정에 어울리는 행동이 나타나기 마련이지요.
好きな人には、おのずとその感情に似合った行動が出るものですよね。
다른 사람에 관한 이야기를 하는데 공교롭게 그 사람이 나타났다.
他人に関した話をすれば、思いがけなくその人が現れた。
그녀와 그녀의 부모 사이에는 혈연관계가 없는 것으로 나타났다.
彼女と彼女の両親には、血縁関係がないことがわかった。
주문을 외우면 주술적인 효과가 나타나 재앙이나 복을 가져올 수 있다고 믿었다.
呪文を唱えると呪術的な効果が現れ、災いや福をもたらすことができると信じられた。
그는 나타나지 않았다. 다시 말해 그는 우리를 배신한 것이다.
彼は現れなかった。 言い換えれば彼は私達を裏切ったのだ。
병에 따라서는 꽤 진행되지 않으면 자각 증상이 나타나지 않는 것도 있습니다.
病気によっては、かなり進行しないと自覚症状が現れないものがあります。
모두의 웅성거림으로 그녀가 나타난 것을 알 수 있었다.
みんなのざわめきで、彼女が現れたのがわかった。
그 용의자는 피투성이 모습으로 나타났다.
その容疑者は血だらけの姿で現れた。
실력차가 너무 많은 적이 나타났다.
実力差がありすぎる敵が出てきた。
이 꽃은 가을에 봉오리가 나타난다.
この花は秋につぼみが現れる。
현저한 변화가 나타나다.
著しい変化が現れる。
세계적인 인플레이션의 징후가 나타나고 있다.
世界的なインフレの兆候が見られている。
무지개는 빛이 공기 중의 물방울을 통화할 때 굴절되어 나타나는 현상이다.
虹は光が空気中の水滴を通過する時、屈折して現れる現象である。
무심코 하는 대화에 그 사람의 지성이 나타난다.
何気ない会話に、その人の知性が現れる。
1 2 3 4 5 6 7  (5/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.