【도착하다】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<도착하다の韓国語例文>
우리는 정확한 시각에 도착했습니다.
私たちは正確な時刻に到着しました。
옆 테이블에서 풍겨 나는 불고기 냄새에 침을 흘리며 음식이 도착하기를 기다렸다.
隣のテーブルから漂う焼肉の匂いによだれをたらしながら料理が来るのを待った。
5시간 전에 여기에 도착한 이래로 계속 일하고 있다.
5時間前にここについて以来働き続けている。
해안에 도착하자 강한 너울성 파도가 치고 있었다.
海岸に到着すると、強いうねりが波打っていた。
길을 잘못 들어서 예정했던 장소에 늦게 도착했다.
道を間違えてしまい、予定していた場所に遅れて到着した。
직원과 가족이 천신만고 끝에 군용기로 인천공항에 도착했다.
職員と家族が、辛苦の末、軍用機で仁川空港に到着した。
여행 중 지도 어플이 도움이 되어 길을 잃지 않고 목적지에 도착할 수 있었다.
旅行中、地図アプリが役立って迷子にならずに目的地に到着できた。
콘서트장에 도착하니 무대 근처의 자리가 비어 있었습니다.
コンサートの会場に到着すると、ステージの近くの席が空いていました。
집에서 출발한 지 10분 만에 여기에 도착했어요.
家から出発して10分後にここに到着しました。
초인종이 울려서 문을 열었더니 택배가 도착해 있었어요.
チャイムが鳴ってドアを開けたら、宅配が到着していました。
세부섬에 도착했을 때 여름 냄새가 났습니다.
セブ島に着いた時に夏の匂いがしました。
며칠 뒤 법원으로부터 소장이 도착했다.
数日後、裁判所から訴状が届けられた。
내 담당은 전국에서 도착한 소포를 배달 구역으로 나누어 배달원에게 전달하는 일입니다.
私の担当は、全国から届いた小包を、配達区域に分けて、配達員に引き継ぐ仕事です。
주문하신 상품은 8월 초쯤 도착할 예정입니다.
ご注文された商品は8月初旬頃に届く予定です。
내가 역에 도착했을 때는 이미 열차는 출발했다.
私が駅に着いたときには、列車はすでに出発していた。
무사히 도착했다는 것을 알고 안도했다.
無事に到着したことを知り、ほっとした。
앞으로 몇 분 안에 도착합니까?
あと何分で着きますか。
5분 정도면 도착합니다.
五分くらいで到着します。
일찍 출발했는데도 시간이 빠듯하게 도착했다.
早く出発したのに、時間ぎりぎりに到着した。
전철 시간에 빠듯하게 역에 도착했다.
電車時間にぎりぎりに駅に到着した。
이 전철은 곧 서울역에 도착합니다.
この電車はもうすぐソウル駅に着きます。
서울에 도착하면 연락드릴게요.
ソウルに着いたら連絡致します。
잘 도착했어요?
無事に到着しましたか?
그 사거리에 도착했을 때 택시는 속도를 줄였다.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
우리는 현지 시간으로 오후 4시에 서울에 도착한다.
私たちは現地時間午後4時にソウルに着く。
무사히 한국에 도착했는지 궁금해요.
無事に韓国に着いたのか気になります。
시댁에 도착하니 어머님이 벌써 문 앞에 나와 계셨습니다.
嫁ぎ先に到着すると姑は既に門の前にでていらっしゃいました。
물건이 도착하면 연락해 주세요.
荷物が届いたら連絡下さい
이제 내일 이맘때쯤이면 우리는 서울에 도착해 있겠지.
もう明日の今頃は我々はソウルに着いているだろう。
비행기 출발 시각 한 시간 정도 전까지는 공항에 도착해야 한다.
飛行機が出発する時刻の1時間ほど前までには空港に到着しないといけない。
인터넷 쇼핑몰에서 구입한 것과 전혀 다른 상품이 도착했어.
ネット通販サイトで購入したものと全く違う商品が届いた。
펜션에 도착해서 짐을 풀었다.
ペンションに到着して、荷物を解いた。
오전에 도착 안 했으면 비행기를 못 탈 뻔했잖아요.
午前に到着しなかったら、 飛行機に乗れないところだったじゃないですか。
친절한 배려 덕분에 아들은 무사히 병원에 도착해 치료를 받았다.
親切な取り計らいのおかげで息子は無事に病院に到着し治療を受けた。
우주선에 탑승한 우주비행사들이 지구를 출발한 지 4시간만에 국제우주정거장에 도착했다.
宇宙船に乗った宇宙飛行士が、地球を出発してからわずか4時間で国際宇宙ステーションに到着した。
한 통의 편지가 나에게 도착했다.
一通の手紙が私に届いた。
편지가 도착하다.
手紙が届く。
피의자는 수갑을 차고 포승줄에 묶인 채 경찰과 함께 사건 현장에 도착했다.
被疑者は手錠をして縄で縛られたまま警察と一緒に事件現場に着いた。
부득이하게 도착이 지연될 경우에는 빨리 연락주시기 바랍니다.
やむを得ず到着が遅れる場合にはお早めにご連絡下さい。
세 시간이나 뒤늦게 도착하다.
三時間も遅れて到着する。
이제 막 도착했습니다.
たった今到着しました。
선수가 공항에 막 도착했다.
たった今選手が空港に到着した。
고대하고 있던 물건이 겨우 도착했다.
待ち望んでいた品が漸く届いた。
제 시간에 도착하는 건 어렵겠다.
定時に到着するのは難しそうだ。
8시에 출발했으니까 지금쯤 서울에 도착했겠어요.
8時に出発したから、今頃ソウルに到着したでしょう。
일찍 도착하다.
早く着く。
뛰었더니 아슬아슬하게 도착했다.
走っていったらぎりぎり間に合った。
재해가 발생했을 경우 지원 물자가 도착할 때까지는 수일 걸립니다.
災害が起こった場合に支援物資が届くまでは数日かかります。
인천공항에 도착하거든 바로 전화하세요.
仁川空港に着いたらすぐに電話をしてください。
그 여객기는 한 시간 늦게 도착한대요.
その旅客機は1時間遅れで到着するんですって。
1 2 3 4 5 6 7 8  (7/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.