<되다の韓国語例文>
| ・ | 신분증은 학생증이나 사원증 등의 형태로 제공될 수 있습니다. |
| 身分証は、学生証や社員証などの形態で提供されることがあります。 | |
| ・ | 일주일 7일제는 고대 바빌로니아에서 시작되었다고 합니다. |
| 1週間7日制は古代バビロニアから始まったといわれています。 | |
| ・ | 지열은 지하 깊은 곳에 저장된 지구 내부의 열을 말합니다. |
| 地熱は地中深くに存在する地球の内部の高温領域から放出されます。 | |
| ・ | 지열은 화산 분화나 지진 등의 자연 재해의 원인이 될 수도 있습니다. |
| 地熱は火山噴火や地震などの自然災害の原因となることもあります。 | |
| ・ | 지열은 땅속 깊이 축적된 지구 내부의 열에너지입니다. |
| 地熱は地中深くに蓄積された地球の内部の熱エネルギーです。 | |
| ・ | 지열은 지구 내부에 축적된 열이 지표면에 전달되는 현상입니다. |
| 地熱は地球の内部に蓄積された熱が地表面に伝わる現象です。 | |
| ・ | 금괴가 채굴되자 지역 개발이 가속화되었습니다. |
| 金塊が採掘されると、地域の開発が加速しました。 | |
| ・ | 귀중한 금괴가 발견된 곳은 관광 명소가 되었습니다. |
| 貴重な金塊が発見された場所は観光名所になりました。 | |
| ・ | 금괴를 채굴하기 위해 새로운 광산이 개발되었습니다. |
| 金塊を採掘するために新しい鉱山が開発されました。 | |
| ・ | 땅속 깊이 묻혀 있던 금괴가 발견되었습니다. |
| 地中深く埋まっていた金塊が発見されました。 | |
| ・ | 금괴가 발견된 곳은 광업 지대로 개발되었습니다. |
| 金塊が見つかった場所は鉱業地帯として開発されました。 | |
| ・ | 지진이 일어나 지하에서 금괴가 노출되었습니다. |
| 地震が起こり、地下から金塊が露出しました。 | |
| ・ | 금괴가 발견된 곳은 광산으로 유명해졌습니다. |
| 金塊が見つかった場所は鉱山として有名になりました。 | |
| ・ | 재무 보고서에 포함된 정보의 신뢰성을 확인합니다. |
| 財務リポートに含まれる情報の信頼性を確認します。 | |
| ・ | 기초적인 재무 지식은 여러 가지로 일에 도움이 된다. |
| 基礎的な財務の知識はなにかと仕事の役に立つ。 | |
| ・ | 미풍양속에 위배될 경우 혜택을 박탈하는 조치가 취해질 수 있다. |
| 公序良俗に反する場合、特典を剥奪する措置がとられることがある。 | |
| ・ | 비리가 발각될 경우 혜택을 박탈하는 조치가 취해질 수 있다. |
| 不正が発覚した場合、特典を剥奪する措置がとられることがある。 | |
| ・ | 비리가 발각될 경우 혜택을 박탈당할 가능성이 높다. |
| 不正が発覚した場合、特典を剥奪される可能性が高い。 | |
| ・ | 사회적 규칙을 지키지 않으면 일부 혜택이 박탈될 수 있다. |
| 社会的ルールを守らないと、一部の特典が剥奪されることがある。 | |
| ・ | 그 권리는 위반 행위로 박탈되었다. |
| その権利は違反行為によって剥奪された。 | |
| ・ | 위법 행위가 발각될 경우 자격이 박탈될 가능성이 있다. |
| 違法な行為が発覚した場合、資格が剥奪される可能性がある。 | |
| ・ | 면허가 박탈될 수 있다. |
| 免許が剥奪される可能性がある。 | |
| ・ | 물물교환은 화폐의 보급 전에 널리 사용되었습니다. |
| 物物交換は貨幣の普及前に広く使用されました。 | |
| ・ | 부당한 수출 규제 조치에 맞서 소재·부품·장비 자립의 길을 걸은 지 3년이 되었다. |
| 不当な輸出規制措置に対抗して、材料・部品・装備の自立の道を歩いて3年になった。 | |
| ・ | 우리 아이는 자립심이 너무 강해 가끔 걱정된다. |
| 私たちの子どもは自立心がとても強くて、時々心配される。 | |
| ・ | 장사가 잘 안 되다. |
| 商売がうまく行かない。 | |
| ・ | 장사가 잘 되다. |
| 商売が上手くいく。 | |
| ・ | 증기선은 운하나 하천에서도 이용되었습니다. |
| 蒸気船は運河や河川でも利用されました。 | |
| ・ | 증기선은 산업혁명의 상징이 되었습니다. |
| 蒸気船は産業革命の象徴となりました。 | |
| ・ | 증기선은 19세기 말까지 주요 선박이 되었습니다. |
| 蒸気船は19世紀の終わりまでに主要な船舶となりました。 | |
| ・ | 증기선은 19세기 말까지 주요 선박이 되었습니다. |
| 蒸気船は19世紀の終わりまでに主要な船舶となりました。 | |
| ・ | 증기선은 증기기관에 의해 추진되었습니다. |
| 蒸気船は蒸気機関によって推進されました。 | |
| ・ | 증기선의 시대에는 대서양 횡단이 일반화되었습니다. |
| 蒸気船の時代には大西洋横断が一般的になりました。 | |
| ・ | 최초의 증기선은 19세기 초두에 실용적으로 사용되었다. |
| 最初の蒸気船は19世紀初頭に実用的に使用された。 | |
| ・ | 법에 위반된다. |
| 法に違反 する。 | |
| ・ | 규칙에 위반되다. |
| 規則に違反する。 | |
| ・ | 규칙을 위반하면 제재가 부과된다. |
| 規則を違反すると、制裁が科せられる。 | |
| ・ | 합의 사항을 위반할 경우는 제재를 복원하면 된다. |
| 合意事項に違反した場合は、制裁を再開すればよい。 | |
| ・ | 일이 순조로우면 연애도 왠지 잘될 것 같다. |
| 仕事が順調だと恋愛もなんだかうまくいきそう。 | |
| ・ | 총력전을 위해 산업은 군수 생산으로 전환되었습니다. |
| 総力戦のために、産業は軍需生産に切り替えられました。 | |
| ・ | 그의 제안은 회의에서 만장일치로 거부되었다. |
| 彼の提案は会議で全会一致で拒否された。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 부정되고 거부되었다. |
| 彼のアイデアは否定されて拒否された。 | |
| ・ | 그녀의 아이디어는 회의에서 일축되어 거부되었다. |
| 彼女のアイデアは会議で一蹴されて拒否された。 | |
| ・ | 그의 요청은 받아들여지지 않고 거부되었다. |
| 彼のリクエストは受け入れられずに拒否された。 | |
| ・ | 그녀의 제안은 신중하게 검토되었지만 거부되었다. |
| 彼女の申し出は慎重に検討されたが拒否された。 | |
| ・ | 그의 계획은 투자자들에 의해 거부되었다. |
| 彼の計画は投資家によって拒否された。 | |
| ・ | 그의 접근 방식은 전면적으로 거부되었다. |
| 彼のアプローチは全面的に拒否された。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 경멸적으로 거부되었다. |
| 彼のアイデアは軽蔑的に拒否された。 | |
| ・ | 그의 요청은 즉각 거부되었다. |
| 彼のリクエストは即座に拒否された。 | |
| ・ | 그의 제안은 회사 방침에 의해 거부되었다. |
| 彼の提案は会社の方針によって拒否された。 |
