<되다の韓国語例文>
| ・ | 커뮤니티 센터에 음악 기기가 기부되었습니다. |
| コミュニティセンターに音楽機器が寄付されました。 | |
| ・ | 병원 소아과에 장난감과 그림책이 기부되었습니다. |
| 病院の小児科におもちゃと絵本が寄付されました。 | |
| ・ | 학교 컴퓨터실에 새로운 컴퓨터가 기부되었습니다. |
| 学校のコンピューターラボに新しいコンピューターが寄付されました。 | |
| ・ | 지역 공원에 벤치가 기부되었습니다. |
| 地域の公園にベンチが寄付されました。 | |
| ・ | 고령자를 위한 시설에 난방 기기가 기부되었습니다. |
| 高齢者向けの施設に暖房機器が寄付されました。 | |
| ・ | 학교 스포츠 팀에 새로운 유니폼이 기부되었습니다. |
| 学校のスポーツチームに新しいユニフォームが寄付されました。 | |
| ・ | 재해 구호 활동에 자금이 기부되었습니다. |
| 災害救援活動に資金が寄付されました。 | |
| ・ | 보육원에 장난감이 기부되었습니다. |
| 児童養護施設におもちゃが寄付されました。 | |
| ・ | 기아 구제 단체에 식량이 기부되었습니다. |
| 飢餓救済団体に食糧が寄付されました。 | |
| ・ | 환경 보호 단체에 자금이 기부되었습니다. |
| 環境保護団体に資金が寄付されました。 | |
| ・ | 병원에 의료기기가 기부되었습니다. |
| 病院に医療機器が寄付されました。 | |
| ・ | 학교에 새로운 도서가 기부되었습니다. |
| 学校に新しい図書が寄付されました。 | |
| ・ | 자선단체에 거액의 기부금이 기부되었습니다. |
| 慈善団体に多額の寄付が寄付されました。 | |
| ・ | 재해지에 대한 지원 물자가 기부되었습니다. |
| 被災地への支援物資が寄付されました。 | |
| ・ | 매출금의 일부가 자선 활동과 지역 지원에 기부되었습니다. |
| 売上金の一部が慈善活動や地域支援に寄付されました。 | |
| ・ | 그 사건 수사에서 반전의 증거가 발견되었어요. |
| その事件の捜査でどんでん返しの証拠が見つかりました。 | |
| ・ | 문맹률이 높으면 경제성장이 저해될 수 있습니다. |
| 文盲率が高いと、経済成長が阻害されることがあります。 | |
| ・ | 식전은 간소하게 진행되었습니다. |
| 式典は簡素に行われました。 | |
| ・ | 스폰서와의 계약이 갱신되었습니다. |
| スポンサーとの契約が更新されました。 | |
| ・ | 스폰서 계약이 무사히 성사되었습니다. |
| スポンサー契約が無事に成立しました。 | |
| ・ | 원시인의 뼈가 고고학자에 의해 발견되었다. |
| 原始人の骨が考古学者によって発見された。 | |
| ・ | 원시인이 살던 동굴이 발견되었다. |
| 原始人の住んでいた洞窟が見つかった。 | |
| ・ | 원시인이 살던 곳이 발굴되었다. |
| 原始人の住んでいた場所が発掘された。 | |
| ・ | 소수자에 대한 이해를 높이기 위한 자료가 배포되었다. |
| マイノリティへの理解を深めるための資料が配布された。 | |
| ・ | 소수자의 권리를 지키기 위한 법률이 제정되었다. |
| マイノリティの権利を守るための法律が制定された。 | |
| ・ | 소수자의 의견을 무시해서는 안 된다. |
| マイノリティの意見を無視してはいけない。 | |
| ・ | 이권을 둘러싼 분쟁이 해결되었다. |
| 利権を巡る紛争が解決された。 | |
| ・ | 이권을 둘러싼 소송이 제기되었다. |
| 利権を巡る訴訟が起こされた。 | |
| ・ | 이권이 개입되다. |
| 利権が絡む。 | |
| ・ | 새로운 지도자를 선거하기 위한 선거가 실시되었다. |
| 新しいリーダーを選挙するための選挙が行われた。 | |
| ・ | 새로운 시의원을 선거하기 위한 투표가 실시되었다. |
| 新しい市議を選挙するための投票が行われた。 | |
| ・ | 새로운 리더를 선거하기 위한 캠페인이 시작되었다. |
| 新しいリーダーを選挙するためのキャンペーンが始まった。 | |
| ・ | 촌장을 선거하기 위한 투표가 실시된다. |
| 村長を選挙するための投票が行われる。 | |
| ・ | 그의 성명은 공식 석상에서 발표되었다. |
| 彼の声明は公式の場で発表された。 | |
| ・ | 그 성명은 공식 웹사이트에 게재되었다. |
| その声明は公式ウェブサイトに掲載された。 | |
| ・ | 그 성명은 SNS에서 널리 확산되었다. |
| その声明はSNSで広く拡散された。 | |
| ・ | 이번 주말에 중요한 성명이 발표될 예정입니다. |
| 今週末、重要な声明が発表される予定です。 | |
| ・ | 그의 성명서는 많은 매체에서 보도되었다. |
| 彼の声明は多くのメディアで報じられた。 | |
| ・ | 새로운 상황에 적응하기 위한 적응력이 요구된다. |
| 新しい状況に適応するための適応力が問われる。 | |
| ・ | 환경 변화에 신속하게 적응하는 적응력이 요구된다. |
| 環境の変化に迅速に適応する適応力が求められる。 | |
| ・ | 실행력이 높으면 일이 원활하게 진행된다. |
| 実行力が高いと仕事がスムーズに進む。 | |
| ・ | 주의력이 결여되어 있다고 지적되었다. |
| 注意力が欠けていると指摘された。 | |
| ・ | 무능력하다고 판단되었다. |
| 無能力だと判断された。 | |
| ・ | 무능력한 후배였던 대리가 부장이 되었다. |
| 無能な後輩だった代理が部長になった。 | |
| ・ | 그의 결정력이 성공의 열쇠가 되었다. |
| 彼の決定力が成功への鍵となった。 | |
| ・ | 결정력을 가짐으로써 리더십이 강화된다. |
| 決定力を持つことで、リーダーシップが強化される。 | |
| ・ | 결정력을 발휘하기 위해서는 냉정한 판단이 요구된다. |
| 決定力を発揮するためには冷静な判断が求められる。 | |
| ・ | 그녀의 관록에 압도되었다. |
| 彼女の貫禄に圧倒された。 | |
| ・ | 그의 지도력이 어려운 상황을 극복하는 힘이 되었습니다. |
| 彼の指導力が、困難な状況を乗り越える力になりました。 | |
| ・ | 진정한 리더십은 사람들의 마음을 움직이는 데서 비롯된다. |
| 真のリーダーシップは人々の心を動かすことから始まる。 |
