【되다】の例文_62
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
일찌감치 매진된 2만 개의 객석을 채운 관객들은 뜨거운 환호로 화답했다.
早目に売り切れとなった2万の客席を満たした観客たちは、熱い歓声で応えた。
힘들어 하는 사람에게 동조하는 말 한마디를 해 주는 것으로도 큰 힘이 된다.
苦しんでいる人に同調する言葉ひとことをかけてあげたりすることも、大きな力になる。
죄수는 호송차로 법원에 이송되었다.
囚人は護送車で裁判所に移送された。
범인은 호송차로 이송되었다.
犯人は護送車で移送された。
언론을 탄압해서는 안 된다.
言論を弾圧してはならない。
당시 나라가 남북으로 분열되었다.
当時、国が南北に分裂した。
회사 내부가 리더십 부재로 분열되었다.
会社の内部がリーダー不在で分裂した。
종교 단체는 신념 차이로 분열되었다.
宗教団体は信念の違いで分裂した。
가족이 오해로 인해 분열되었다.
家族が誤解によって分裂してしまった。
감정이 심하게 분열된 상태였다.
感情がひどく分裂した状態だった。
정당은 내부 분쟁으로 분열되었다.
政党は内部対立で分裂した。
의견 차이로 팀이 분열되었다.
意見の違いでチームが分裂した。
세포가 둘로 분열되었다.
細胞が2つに分裂した。
동료들 사이에서 분열이 시작되었다.
同僚の間で分裂が始まった。
분열된 의견을 조율하려면 서로의 의견을 존중해야 합니다.
分裂した意見を調整するには、お互いの意見を尊重する必要があります。
분열된 의견을 조정하는 것은 어려운 일입니다.
分裂した意見を調整することは難しいことです。
분열된 사회를 통합하는 것이 중요한 과제입니다.
分裂した社会を統合することが重要な課題です。
납기일을 불이행하면 계약이 취소된다.
納期を守らなければ契約が取り消される。
불이행 시 계약이 해지될 수 있습니다.
不履行の場合、契約が解除されることがあります。
의무 불이행으로 인해 벌금을 물게 되었다.
義務不履行のために罰金を払うことになった。
그 발언이 용인된 것은 놀라운 일이다.
その発言が容認されたのは驚きだ。
일부 관행은 오래되어도 더는 용인될 수 없다.
一部の慣行は古くても、もはや容認できない。
그 발언이 용인된 것은 놀라운 일이다.
その発言が容認されたのは驚きだ。
문화 차이에 따라 어떤 행동은 용인될 수도 있다.
文化の違いによって、ある行動は容認されることもある。
문화 차이에 따라 어떤 행동은 용인될 수도 있다.
文化の違いによって、ある行動は容認されることもある。
불공정한 경쟁은 절대 용인되어선 안 된다.
不公正な競争は絶対に容認されてはならない。
그 정도의 실수는 용인될 수 있어요.
その程度のミスは許容されることがあります。
불법 행위를 용인해서는 안 된다.
違法行為を容認してはならない。
불공정한 행동은 어떤 경우에도 용인될 수 없다.
不公正な行動はどんな場合でも許容されない。
차관 조건에는 이자율과 상환 기간이 포함된다.
借款の条件には金利や返済期間が含まれる。
정상회담의 자리에서 개발도상국에 대한 차관 문제가 거론되었다.
首脳会談の席上、開発途上国に対する借款問題が話し合われた。
그는 외교부 차관으로 임명되었다.
彼は外交部の次官に任命された。
유튜브가 보급됨에 따라, 동영상 투고로 생계를 세우는 사람이 나타나게 되었다.
ユーチューブが普及するにつれ、動画投稿で生計を立てる人が現れるようになった。
유튜브에서 정액제 음악 스트리밍 서비스가 시작되었다.
YouTubeでも定額制音楽配信サービスが始まった。
농축된 정보 덕분에 이해가 쉬웠어요.
凝縮された情報のおかげで理解しやすかったです。
영화는 감독의 철학이 농축된 작품이다.
その映画は監督の哲学が凝縮された作品だ。
농축된 액체는 작은 병에 담겨 있어요.
濃縮された液体は小さな瓶に入っています。
불출석 처리된 경우 출석으로 인정되지 않습니다.
不出席と処理された場合、出席とは認められません。
석학의 연구 결과가 발표되었다.
碩学の研究成果が発表された。
항간에서 들은 얘기지만 확인된 건 아니다.
世間で聞いた話だが、確認されたものではない。
항간에서는 그 사건이 조작되었다고 본다.
世間ではその事件は捏造されたと見ている。
이왕 이렇게 된 거 이제 신경 안 써.
こうなったんだし、もう気にしない。
이왕 이렇게 된 거 할 수 있는 데까지 해보자.
こうなったからには、やるだけやってみよう。
이왕 이렇게 된 거 신경 쓰지 말고 가자.
こうなったから、気にせず行こう。
이왕 이렇게 된 거 포기하지 말고 하자.
こうなったからには、諦めずにやろう。
이왕 이렇게 된 거 즐기자.
もうこうなったんだから、楽しもう。
이왕 이렇게 된 거 끝까지 해보자.
こうなった以上、最後まで頑張ろう。
이왕 이렇게 된 거 최선을 다하겠습니다. !
どうせこうなったから最善を尽くします !
이왕 이렇게 된 거 끝까지 하자.
こうなった以上、最後までやろう。
당선자 명단이 공개되었다.
当選者名簿が公開された。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (62/284)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.